意味 | 例文 (19件) |
ちやがわ1ちょうめの英語
追加できません
(登録数上限)
「ちやがわ1ちょうめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19件
朝ラッシュ時には出町柳側の1両目が女性専用車両として運用されている。例文帳に追加
During the morning rush, the first car to the Demachiyanagi direction is designated as a women-only car.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、コンセント本体1や電源プラグに水や油などの液体がかからず、電磁調理器から発せられる熱がコンセント本体1や電源プラグに伝わりにくくなるから、コンセント本体や差込プラグの汚れ並びに熱による変形などを防止することができる。例文帳に追加
Therefore, since liquids such as water or oil is not spilt on the outlet main body 1 or the power source plug and the heat emitted from the electromagnetic cooker is not easily transmitted to the outlet main body 1 or the power source plug, the soiling and deformation by heat of the outlet main body and the plug can be prevented. - 特許庁
本発明の地中構造物構築用ケーソンにおいては、ケーソンの側壁端面に平面から見て中心から地山側に偏位した位置に頂点を有するV字状に突出せしめる。例文帳に追加
This underground structure-constructing caisson is projected to the end faces on side walls 1 and 2 of the caisson in a V-shape having the top in a position rectified to a bedrock side. - 特許庁
これによって、超音波プローブ1は前後、左右、上下のほか、ロール、ピッチ及びヨーの6自由度で以て移動又は回動するから、固定枠体11を被検者Pに装着した状態で超音波プローブ1の位置や角度を容易に決めることができる。例文帳に追加
Thus, since the ultrasonic probe 1 is moved or turned at six degrees of freedom of front and back, left and right, up and down, a roll, a pitch and a yaw, the position and angle of the ultrasonic probe 1 are easily determined while the fixing frame body 11 is mounted on the subject P. - 特許庁
次に、細条グリッド12に所定の張力が加わるようにフレーム2を側面方向(Y軸方向)から加圧するとともに、グリッド長手方向クランプ板8を左右方向に引き離してフラットアパーチヤーグリル1に所定の張力を付加する。例文帳に追加
Next, pressure is exerted on a frame 2 in the lateral direction (Y-axis direction) so that fixed tension is exerted on the filamentary grid 12 while fixed tension is exerted on the flat aperture grille 1 by pulling apart the clamp plates 8 running along the longitudinal direction of the grid. - 特許庁
上記構造をとることで、誘電体膜が圧電板1の両主面に存在するため長期的な応力緩和の差に起因する圧電板1や誘電体膜に働く内部応力の差が小さくなり、反りを極力小さくすることができる。例文帳に追加
In such a structure, the difference of internal stress to be applied to the piezoelectric board 1 and the dielectric films caused by the difference of long-term stress relaxation becomes smaller and the warp is made small to the utmost since the dielectric films exist on both of the main surfaces of the piezoelectric board 1. - 特許庁
山留め壁1は、山留め壁本体3内に適宜間隔ごとに埋設された親杭7が、これらの間に設置された腹起し材8で連結され、該腹起し材8に、山留め壁本体3の外側の地山15に打設されたアースアンカー4の引張材9が緊張定着されたものである。例文帳に追加
In this earth retaining wall 1, master piles 7 buried at a proper interval in an earth retaining wall body 3 are connected by a waling material 8 arranged between these piles, and a tension member 9 of an earth anchor 4 driven in outside bedrock 15 of the earth retaining wall body 3 is tensioned and fixed to the waling material 8. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「ちやがわ1ちょうめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19件
更に、センタシステム12側で帳票を自動認識またはオペーレータ員が認識できた場合は、その帳票を認識する為に必要な認識アルゴリズムや文字辞書等をISDN21やLAN20を介して自動取引装置1に転送し、それを学習させることにより、次回以降の取引において、当該帳票が自動取引装置1で自動認識することを可能にする。例文帳に追加
Further, when the document can be recognized automatically or by the operator on the side of the center system 12, the recognition algorithm or character dictionary required for recognizing that document is transferred through an ISDN 21 or LAN 20 to the automatic transaction device 1 and learnt so that the automatic transaction device 1 can automatically recognize that document in the following transactions. - 特許庁
また、平日の朝ラッシュは京橋方面の四条畷駅以西は区間快速とあわせて6分-13分間隔で運転され、深夜の木津発快速京橋行き1本を除き全列車が福知山線(JR宝塚線)宝塚・篠山口方面に直通する。例文帳に追加
Also, during rush hour in the morning, on weekdays, they run every six to thirteen minutes in the direction of Kyobashi, westward from Shijonawate Station, with regional rapid trains and they all directly run in the direction of Takarazuka and Sasayamaguchi on the Fukuchiyama Line (JR Takarazuka Line) except for one rapid train running from Kizu to Kyobashi at midnight.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
立坑3の内壁面に取付けられる筒状のエントランス装置5の内面に設けられ、内部圧力を高くすることで内側へ向けて膨張し、シールド掘削機1に圧接して地山60とシールド掘削機1との間のシール性を確保するシール部材51を備える。例文帳に追加
The entrance equipment is equipped with the sealing member 51 which is provided on the inner surface of the tubular entrance equipment 5 mounted on the inner wall surface of the vertical shaft 3, which is expanded inward by increasing internal pressure, and which is brought into pressure contact with the shield machine 1 so that sealability can be secured between natural ground 60 and the shield machine 1. - 特許庁
また、固定枠体11側のボール受け部14a、14b、14cに設けられた押さえネジ15a、15b、15cを締めることにより連結アーム13a、13b、13cが移動し得なくなり、超音波プローブ1の位置や角度も固定される。例文帳に追加
Also, by tightening pressing screws 15a, 15b and 15c provided on ball receiving parts 14a, 14b and 14c on the side of the fixing frame body 11, the connection arms 13a, 13b and 13c become immovable and the position and angle of the ultrasonic probe 1 are fixed as well. - 特許庁
ユーザ1は、表示された合成イメージの中から所望のテンプレートデータTを選択し、必要に応じて画像データG1およびG2の合成位置や拡大率などを調整しポストカードデータPDを作成し、プリント枚数や、プリントしたポストカードPの受取店を指定する。例文帳に追加
The user 1 selects the desired template data T out of the displayed composited images, adjusts compositing positions and enlargement ratios for the image data G1, G2, when necessary, to prepare a post card data PD, and assigns the number of printed sheets and a store for receiving the printed post cards P. - 特許庁
「GATSモデル」の特徴としては、①対象が、自然人の一時的な滞在であること、②国の長期的な移民政策や入国管理政策に影響を与えるものではないこと36(すなわち、雇用市場への参入を求める自然人に影響を及ぼす措置や永続的な市民権・居住又は雇用に関する措置は、GATSの対象外となる37)、③第4モードに該当するすべての自然人に対して、他国への移動が保障されるわけではなく、受入国が自由化を約束した範囲においてのみ移動が認められるとすることが一般的であること、等が挙げられる。例文帳に追加
The characteristic features of the GATS model are (1) it applies only to the temporary stay of natural persons,(2) it does not have any effect on the long-term immigrant policies or immigration control policies ofcountries36 (in other words, measures affecting natural persons seeking entry into employment markets, and measures regarding citizenship and residence or employment on a permanent basis are outside the scope ofGATS37), and (3) in general, movement to other countries is not guaranteed for all natural persons classified as Mode 4; movement is allowed only within the range of liberalization promised by the recipient country. - 経済産業省
圃場の表面に略直線方向に植え付けた葉野菜であって、収穫前の葉野菜1の上方と左右両側方をマルチ用のシート2で連続して覆い、外気を葉野菜1に直接当てないようにしたことを特徴とする葉野菜のマルチ被覆装置や、更に、この葉野菜1,1株間部のマルチ用のシート2を仕切具3で仕切り、各葉野菜1,1..を独立して覆うことを特徴とする請求項1記載の葉野菜のマルチ被覆装置とする。例文帳に追加
The covering mulch sheet 2 is preferably further partitioned with partition tools 3 between the leaf vegetables 1, respectively, to independently cover the leaf vegetables. - 特許庁
さらに、2008年1月にスイスのダボスで行われた世界経済フォーラム年次総会(ダボス会議)での特別講演において、福田内閣総理大臣が、「クールアース推進構想」を提示し、その構想を現実的な行動に導くための手段として、世界に京都議定書の第一約束期間後の世界全体の温室効果ガス削減に向けた枠組みづくりに向けた「ポスト京都フレームワーク」、世界全体の温室効果ガス削減のための「国際環境協力」、長期的な革新技術開発と低炭素社会への転換に向けた「イノベーション」の3つを提案した。例文帳に追加
Moreover, the Cool Earth Promotion Programme was presented in a special speech delivered by former Prime Minister Fukuda at the World Economic Forum’s Annual Meeting (Davos Conference) in Davos, Switzerland in January 2008. Three proposals were made to the world as practical tools to implement the program, namely, Post Kyoto Framework to reduce global greenhouse gas emissions in the subsequent periods after the first commitment period, international environmental cooperation towards reduction of global greenhouse gas emissions, and innovation, including long-term targets in developing innovative technologies and shifting to a low carbon society. - 経済産業省
|
意味 | 例文 (19件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |