小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > はなはた1ちょうめの解説 

はなはた1ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「はなはた1ちょうめ」の英訳

はなはた1ちょうめ

地名

英語 Hanahata 1-chome

花畑1丁目


「はなはた1ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34



例文

本発明は、多角柱のセンサベースと、その各側面に貼り付けるセンサ2とを備えてなる6軸センサ0であって、前記センサベースは対向する側面が平行ではないことを特徴とする。例文帳に追加

The 6-axis sensor 10 of this invention comprises a polygonal column sensor base 1 and sensors 2 for pasting on its each side, and the facing sides of the sensor base 1 are not in parallel. - 特許庁

第二十四条の六 気象庁長官は、他に指定試験機関の指定を受けた者がなく、かつ、前条第二項の申請が次に掲げる基準に適合していると認めるときでなければ、指定試験機関の指定をしてはならない。例文帳に追加

Article 24-6 (1) The Director-General of the Japan Meteorological Agency shall not designate a designated examining body unless no other person has been designated a designated examining body and the application set forth in the preceding Article, paragraph (2) is found to conform to the following standards:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

あらかじめ、溶接予定部3の側傍に、示温塗料を溶接予定部3から離れる方向に所定の長さLで塗布しておき、示温塗料の溶接による変色の長さXから溶接施工温度を検知する。例文帳に追加

The paint for temperature indication 1 is applied at the side of the planned welding part 3 at the specified length L in the direction to apart from the planed welding part 3, and the welding temperature is detected by the length X of the changed color of the paint for the temperature indication 1. - 特許庁

は多周波超音波発生装置、2は振動子、3はナス型フラスコ、4は撹拌器、5はガス注入口、6は水槽で、超音波合成装置の概略図を示す。例文帳に追加

In a schematic diagram of an ultrasonic synthesizer, 1 is a multi-frequency ultrasonic generating device, 2 is an oscillator, 3 is an eggplant-shaped flask, 4 is a stirrer, 5 is a gas injection inlet, and 6 is a water tank. - 特許庁

テープ状の超電導線材4と絶縁材5とを巻回してなる超電導コイル装置において、絶縁材5の表面に超電導線材4に働く剥離力を低減する離形処理を、テープ状絶縁材の面内における幅方向両端部を除く部分の少なくとも一部に施す。例文帳に追加

In the superconducting coil device comprising a tape-like superconducting wire 4 and an insulative material 5 which are coiled, release treatment for reducing the peel force working on the superconducting wire 4 on the surface of the insulative material 5 is applied to at least a part except both breadthwise ends in a plane of a tape-like insulative material 1. - 特許庁

ユーザー要求樹脂塗布範囲0に塗布された封止樹脂5にプラスチックフィルムを貼付けることにより、プラスチックフィルムに対して封止樹脂5の粘着力が働き、その粘着力により、封止樹脂5は、プラスチックフィルムから引き離れて流れ出すことはなく、ユーザー要求封止塗布範囲0内に規制される。例文帳に追加

A plastic film 1 is pasted on a sealing resin 5 applied on a user demand resin application range 10, by which the adhesive force of the sealing resin 5 acts on the film 1, and the sealing resin 5 is restrained from flowing out, separating from the film 1 by the adhesive force and restricted within the application range 10. - 特許庁

例文

メチルリチウムが、一般式() R^−O−R^2 ()(式中、R^は炭素原子3〜0個である2級ないし3級のアルキル基、あるいはシクロアルキル基であり、R^2はR^と同一ではない炭素原子1〜0個のアルキル基である)で表される非対称エーテル溶媒で希釈されていることを特徴とするメチルリチウム溶液。例文帳に追加

The methyl lithium solution comprises methyl lithium diluted with an asymmetric ether solvent represented by general formula (1): R^1-O-R^2 (wherein R^1 is a 3-10C secondary or tertiary alkyl or cycloalkyl group; and R^2 is a 1-10C alkyl group being not the same as R^1). - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「はなはた1ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34



例文

フレームの位置決めピン9及び支持板5の位置決め長穴7は、長穴7の内側面のヘッド固定面5a側端部にピン9が位置するときに、プリントヘッドの表面に直交してプリントヘッドにバネ3からの力Fが働く位置に形成されている。例文帳に追加

The positioning pin 9 of a frame 1 and the elongated positioning hole 17 of a supporting plate 15 are formed at such positions as a force F1 acts from a spring 13 to a print head 11 orthogonally to the surface thereof when the pin 9 is located at the side end part of the head fixing face 15a on the inner side face of the elongated hole 17. - 特許庁

このように高湿気容量、高透湿率の断熱材を用いると、壁内の湿気は短期では断熱材中に吸湿保持され、長期では内装下地材2や外装下地材3の方へ放出される。例文帳に追加

Accordingly, when the heat-insulating material 1 having high humidity capacity and high permeability is used, moisture in the wall is absorbed and held into the heat- insulating material in a short time, and discharged to an interior substrate material 2 and an exterior substrate material 3 for a long time. - 特許庁

ディスプレイは例えば回転素子ディスプレイであって、ユーザーが複数のサブディスプレイに切り離したり引き裂いたりできるようにミシン目その他の特徴を備えている。例文帳に追加

The display 1 is, for example, a rotary element display and has perforations to enable a user to disconnect or tear the display to plural sub-displays. - 特許庁

また、本発明の調理用鍋は、鍋本体2と、鍋本体2の上部に配される鍋蓋3とを有し、鍋蓋3は高さ方向に伸縮可能で、鍋本体2と鍋蓋3で構成される内部空間の広さを調整可能に構成されている。例文帳に追加

Further, the cooking pot 1 includes the pot body 2 and the pot lid 3 to be disposed at the upper part of the pot body 2, and the pot lid 3 is extendible and contractible in the height direction and is capable of adjusting the size of the internal space defined by the pot body 2 and the pot lid 3. - 特許庁

OECDテストガイドライン201(藻類生長阻害試験、72または96時間)は長期試験ではないため、原則として、そのNOEC値は慢性水生分類の除外根拠としては利用できない。ただし、急性水生毒性の分類が単一の藻類(または他の水生植物)の試験結果によって行われており、他の藻類でのNOEC値が1mg/Lを超える場合に限り、除外根拠として利用できる。例文帳に追加

In principle, NOECs based on OECD Test Guidelines 201 (alga growth inhibition tests, 72 or 96 hours) shall not be used as a basis for exclusion from chronic aquatic toxicity, as they are not designed for long-term tests - except where the classification of acute aquatic toxicity is based on tests results on a single species of alga or another aquatic plant, and NOECs exceed 1 mg/l for other species of algae. - 経済産業省

同年京都市は周辺の多くの町村を編入し、市域を拡大したが、うち葛野郡(かどのぐん)の嵯峨町、京極村、西院村、太秦村、梅津村、花園村、梅ケ畑村、松尾村、桂村、川岡村の旧1町9村の地域をもって右京区が新設された。例文帳に追加

In the same year, Kyoto City spread by integrating many neighboring towns and villages, and the Ukyo Ward was newly created which consisted of the former town and nine villages of the Kadono County, that is, Saga Town and Kyogoku, Sanin, Uzumasa, Umezu, Hanazono, Umegahata, Matsuo, Katsura and Kawaoka villages.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「GATSモデル」の特徴としては、①対象が、自然人の一時的な滞在であること、②国の長期的な移民政策や入国管理政策に影響を与えるものではないこと36(すなわち、雇用市場への参入を求める自然人に影響を及ぼす措置や永続的な市民権・居住又は雇用に関する措置は、GATSの対象外となる37)、③第4モードに該当するすべての自然人に対して、他国への移動が保障されるわけではなく、受入国が自由化を約束した範囲においてのみ移動が認められるとすることが一般的であること、等が挙げられる。例文帳に追加

The characteristic features of the GATS model are (1) it applies only to the temporary stay of natural persons,(2) it does not have any effect on the long-term immigrant policies or immigration control policies ofcountries36 (in other words, measures affecting natural persons seeking entry into employment markets, and measures regarding citizenship and residence or employment on a permanent basis are outside the scope ofGATS37), and (3) in general, movement to other countries is not guaranteed for all natural persons classified as Mode 4; movement is allowed only within the range of liberalization promised by the recipient country. - 経済産業省

例文

局長は,関係する国際機関の許可を得ないでは,1又は複数の条約国が構成国である国際的政府間機関の紋章,旗章若しくは他の記章,又は略称若しくは名称を含む商標を登録してはならないものとするが,ただし,当該国際機関のその紋章,旗章若しくは他の記章,又は略称若しくは名称がパリ条約又はTRIPS協定に基づいて保護されていることを条件とする。例文帳に追加

The Commissioner must not, without the authorization of the international organisation concerned, register a trade mark that contains a representation of the armorial bearing, flag, or other emblem, or the abbreviation or name, of an international intergovernmental organisation of which 1 or more convention countries are members if the armorial bearing, flag, or other emblem, or the abbreviation or name, of the international organisation concerned is protected under the Paris Convention or the TRIPS Agreement. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

はなはた1ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS