小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

井通八の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「井通八」の英訳

井通八

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
いつやItsuyaItsuyaItuyaItuya

「井通八」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

畑厄除幡宮(称:多畑厄神)例文帳に追加

Tainohata Yakuyoke Hachiman-gu Shrine (commonly known as Tainohata Yakujin)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1930年、世片山九郎右衛門(片山博)と上方舞上流の千代四世千代(愛子)の長男として生れる。例文帳に追加

Katayama was born in 1930 as the eldest son of Kuroemon KATAYAMA VIII (Hiromichi KATAYAMA) and Yachiyo INOUE IV (Aiko) of the Kamigatamai dance Inoue-ryu School.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後述のとおり、孫の片山博の妻が四世千代である。例文帳に追加

As is explained below, the wife of her grandson, Hiromichi KATAYAMA, was Yachiyo INOUE the 4th.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南朝の武者所の構成員であり(『壺幡及法寺文書』。例文帳に追加

He was a member of Mushadokoro (place where Samurai of guard of the Imperial Palace is staffed) of the Southern Court ("Documents of Tsuboi Hachiman Shrine and Tsuho-ji Temple".発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに、関ヶ原前後における忠隆の松興長宛自筆状5代市の松文庫に現存している。例文帳に追加

Incidentally, at Matsui Bunko in Yatsushiro-City, there exist five letters to Okinaga MATSUI from Tadataka before and after the Battle of Sekigahara.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお『先代旧事本紀』巻4地祇本紀にも「都味齒重事代主神化尋熊鰐三島溝杭女活玉依姬生一男一女(中略)妹踏韛五十鈴姬命此命橿原原朝立為皇后誕生二兒即神渟名耳天皇綏靖次產耳命是也」と同様記述がある。例文帳に追加

Also "Sendai Kuji Hongi" (The Fundamental Records of the Ancient Matters of Former Ages) Volume 4 Chigi Hongi includes the description of '八重主神 八尋 三島 玉依姫 一男一女(中略) {-イ}五十鈴 橿原皇后 誕生 天皇 綏靖 ,' which is equivalent to the description in Nihon Shoki.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2003年3月30日久御山町佐山美ノケ薮(京都府道15号宇治淀線交点)から久御山南IC、幡市上津屋王子(京都府道22号幡木津線交点)から幡市内里松ケ外(京都府道282号内里城陽線交点)、京田辺市松口仲谷(京都府道736号交野久御山線交点)から枚方市津田東町3丁目(国道307号交点)開例文帳に追加

March 30, 2003: Opening from Sayama Koaza-minoga-yabu, Kumiyama Town (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 15 Ujiyodo Line) to the Kumiyama-minami Interchange, from Kozuya-hachioji, Yawata City (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 22, Yawata-Kizu-sen) to Uchizato-matsugasoto, Yawata City (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 282, Uchizato-joyo-sen), and from Matsuiguchi-hirotani, Kyotanabe City (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 736, Katanokumiyama-sen Line) to Tsuda-higashi 3-chome, Hirakata City (the intersection with National Highway Route 307)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「井通八」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

明治元年正月、福藩出身の参与由利公正が、坂本龍馬の船中策と似ている部分が多い議事之体大意五箇条を起案し、参与東久世禧をじて議定兼副総裁の岩倉具視に提出した。例文帳に追加

New Year in 1868, Sanyo (councilor), Kosei YURI from Fukui Domain made up Gijinoteitaii Five Articles which was partially similar to Senchu hassaku (the basic outline of the new regime drawn up by Ryoma SAKAMOTO) and submitted to gijo (official post) and vice-president, Tomomi IWAKURA through Sanyo, Michitomi HIGASHIKUZE.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、香西元盛の兄弟の波多野稙と柳本賢治は、細川高国に上城・神尾山城両城で反旗を翻し、阿波国守護細川晴元や黒城主の赤五郎の援軍を得て、桂川原の戦いで勝利した。例文帳に追加

For this reason, Tanemichi HATANO and Kataharu YANAGIMOTO, who were Motomori KOZAI's siblings, led a rebellion against Takakuni HOSOKAWA at Yakamijo Castle as well as at Kannosanjo Castle, and they won the Battle of Katsurakawara with the support of Harumoto HOSOKAWA, who was the provincial constable of Awa Province, and Goro AKAI, who was the master of the Kuroijo Castle.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが今町より東北1.5㎞の位置にある木町は、奈良・京都・難波・伊勢・四日市・吉野・紀州路への交の拠点で、木周辺はその意味で古くから町屋化し、自然と商業も盛んになったようである。例文帳に追加

On the other hand, Yagi-cho located 1.5 kilometers to the northeast of Imai-cho was a traffic hub linking routes to and from Nara, Kyoto, Naniwa, Ise, Yokkaichi, Yoshino, and Kishu whereby it seems that the area around Yagi developed into a merchant town from long ago and became a thriving business center over time.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2007年3月24日幡市内里松ケ外(京都府道282号内里城陽線交点)から京田辺市松口仲谷(京都府道736号交野久御山線交点)開例文帳に追加

March 24, 2007: Opened from Uchizato-matsugasoto, Yawata City (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 282, Uchizato-Joyo sen) to Matsuiguchi-hirotani, Kyotanabe City (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 736, Katanokumiyama-sen)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお家元名千代を名乗るのは96歳の時で、それまでは片山春子でしていた片山家能楽・京舞保存財団のウェブサイト中の記述を参照し加筆。例文帳に追加

She received the name of Yachiyo INOUE at 96 years of age; before which she went by Haruko KATAYAMA; refer to the website of the Katayama Family Noh and Kyoumai Preservation Foundation for more information.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、単に幡山、稲荷山、大塚山、茶臼山、車塚、船山、宮山などと称する地名は各地にいくらでもみられ、時には同郡、同国内に複数存在する場合もあるので、どこの幡山かを区別するために、幡山古墳、埼玉稲荷山古墳、江田船山古墳、百舌鳥大塚山古墳などと大字またはそれより上位の地名を付して呼称するのが例である。例文帳に追加

However, there are many different places with the same name across Japan, for example Hachiman-yama mountain, Inari-yama mountain, Otsuka-yama mountain, Chausu-yama mountain, Kuruma-zuka tumulus, Funa-yama mountain and Miya-yama mountain, and these names exist in many places and sometimes there are exactly the same names in a county or within an area of an old province; therefore, to distinguish the difference in those cases, usually the name of the oaza or higher rank names (such as the prefecture name) will be added to the original names, for example Inbehachiman-yama mountain Kofun, Inari-yama mountain Kofun, the Eta Funa-yama mountain Kofun and Mozuotsuka-yama mountain Kofun.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同月、水口藩の公用方が壬生浪士組は乱暴であると苦情を言ったことが会津藩をして芹沢に知られ、激怒した芹沢は永倉新上源三郎らを藩邸に派遣し、担当者を脅迫して謝罪させ、詫び証文を取った。例文帳に追加

In the same month, when SERIZAWA learned through Aizu Clan that Kuyogata of Minakuchi Clan complained of Miburoshi-gumi's violence SERIZAWA became furious; he sent Shinpachi NAGAKURA, Genzaburo INOUE, and others to the residence of Minakuchi Clan, and they threatened the man in charge to apologize and obtained a letter of apology.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

神泉苑の傍をるため、この名前になったというが、江戸時代初期の1665年(寛文5年)発行の地誌「京雀」には「【三条坊門】この筋を東にては幡町と云、…、西にては御池と云、此筋室町に御池町あり、むかし鴨居殿とて御所あり、鴨の下居池のありける跡也とかや」とある。例文帳に追加

Although some say the name Oike originates from a nearby pond of Shinsenen, a topography titled 'Kyo Suzume' (Kyoto sparrow) published in 1665 says, 'This Sanjo Bomondono street is called Hachimancho-dori in the east, Oike-dori in the west, as there was Oikecho at Muromachi on this street; long ago the Imperial Palace Kamoidono (palace of ducks) was there, and it had the pond with ducks; this place is supposed to be.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「井通八」の英訳に関連した単語・英語表現

井通八のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS