意味 |
今まで浮世絵と大和絵を区別できていなかったの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Until now、I was not able to distinguish between Ukiyo-e and Yamato-e
Weblio例文辞書での「今まで浮世絵と大和絵を区別できていなかった」に類似した例文 |
|
今まで浮世絵と大和絵を区別できていなかった
I didn't realize the difference between them.
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
It is impossible to draw a clear line―draw a hard and fast line―between the two kinds.
I can't distinguish a frog from a toad.
I couldn't distinguish the twin brothers.
I can't differentiate the difference between left and right.
It is difficult to draw a line between stinginess and frugality.
He couldn't tell green from blue.
She did not know fact from fiction [right from wrong].
I don't understand the difference between voluntary chains and franchise organizations.
I became able to roughly distinguish those.
|
意味 |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「今まで浮世絵と大和絵を区別できていなかった」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |