意味 | 例文 (15件) |
優しい思いの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 affection for
「優しい思い」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
山田先生は優しいと思います。例文帳に追加
I think that Mr. Yamada is nice.発音を聞く - Weblio Email例文集
あなたは彼が優しいと思いますか。例文帳に追加
Do you think that he is nice? - Weblio Email例文集
彼は優しい人だったと思います。例文帳に追加
I think that he was a nice person.発音を聞く - Weblio Email例文集
なんと お優しいお方かと思い例文帳に追加
I thought you are such a kind person - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
私はあなたがとても優しい人だと思います。例文帳に追加
I think that you are a very nice person. - Weblio Email例文集
私が望むのは思いやりがあり優しい人です。例文帳に追加
What I am hoping for is someone who is kind and considerate.発音を聞く - Weblio Email例文集
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「優しい思い」に類似した例文 |
|
優しい思い
the feeling of resignation
I feel that it is well with me.
the condition of being refreshing
気持ちいいです
to feel relaxed and comfortable
「優しい思い」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
私は彼はとても優しい人と思います。例文帳に追加
I think that he is a very kind person.発音を聞く - Weblio Email例文集
「まったく優しいコドモたちだったと思いません、ジョージ」例文帳に追加
"They were rather sweet, don't you think, George?"発音を聞く - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
パトラッシュは横たわり、まじめな、優しい、茶色い目で友人たちの動きを見つめながら、じっと物思いにふけっていました。例文帳に追加
Patrasche lay pondering long with grave, tender, musing brown eyes, watching the movements of his friends.発音を聞く - Ouida『フランダースの犬』
つば広の黒い帽子、だぶだぶのズボン、白いネクタイ、思いやりに満ちた笑み、いつもじっと注いでいる優しい好奇の目つきなどは名優、ジョン・ヘアー氏でなければ太刀打ちできないようなものだった。例文帳に追加
His broad black hat, his baggy trousers, his white tie, his sympathetic smile, and general look of peering and benevolent curiosity were such as Mr. John Hare alone could have equalled.発音を聞く - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
というわけで、毎朝、夜が明けますと、思いきって老人の寝所へ入っていき、優しい声で老人の名を呼び、昨晩はよくお休みになれましたかとあえて聞いてみたのです。例文帳に追加
And every morning, when the day broke, I went boldly into the chamber, and spoke courageously to him, calling him by name in a hearty tone, and inquiring how he has passed the night.発音を聞く - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』
優しいポーシャはとりかかった事件の重大さを思い、勇気を奮い起こした。ポーシャは自分がなそうとしていたこの義務に対して果敢に挑んでいった。まず最初に、彼女はシャイロックに話しかけた。ヴェニスの法律に従い、シャイロックは証文に書かれた抵当を取り立てる権利があることを認めた後、とても優しく“慈悲”という貴い徳性について話した。その優しさは、どのような人の心をも和らげるものと思えたが、あの無情なシャイロックの心には通じなかった。ポーシャはこう言った。慈悲というものは、天からふりそそぐ慈雨のように下界に落ちて来るものだ。慈悲は与える人と受け取る人をともに祝福するのだから、二重の祝福となるのだ。慈悲という徳性は、神おんみずからが持つものであるがゆえに、その王冠よりも王者に似つかわしいのだ。慈悲がかたくなな正義をやわらげるにつれて、地上の力は神の力に近いものとなってゆくのだ。そしてシャイロックに、人が慈悲を求めて祈るときには、その祈りが他人に慈悲を垂れるよう私たちに教えていることを思い出すようシャイロックに頼んだ。例文帳に追加
The importance of the arduous task Portia had engaged in gave this tender lady courage, and she boldly proceeded in the duty she had undertaken to perform; and first of all she addressed herself to Shylock; and allowing that he had a right by the Venetian law to have the forfeit expressed in the bond, she spoke so sweetly of the noble quality of _mercy_, as would have softened any heart but the unfeeling Shylock's; saying, that it dropped as the gentle rain from heaven upon the place beneath; and how mercy was a double blessing, it blessed him that gave, and him that received it; and how it became monarchs better than their crowns, being an attribute of God himself; and that earthly power came nearest to God's, in proportion as mercy tempered justice: and she bid Shylock remember that as we all pray for mercy, that same prayer should teach us to show mercy.発音を聞く - Shakespeare『ヴェニスの商人』
意味 | 例文 (15件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |