小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

十紀保の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「十紀保」の英訳

十紀保

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
ときほTokihoTokihoTokihoTokiho

「十紀保」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

2 弁護士会の綱委員会は、第五八条第二項及び第七一条の六第二項の調査その他その置かれた弁護士会所属の弁護士及び弁護士法人の綱持に関する事項をつかさどる。例文帳に追加

(2) A Discipline Enforcement Committee of a bar association shall conduct the investigations set forth in Article 58, paragraph (2) and Article 71-6, paragraph (2), and shall handle other matters related to maintaining the discipline of attorneys and Legal Professional Corporations belonging to that bar association.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 日本弁護士連合会の綱委員会は、第六条第二項及び第七一条の六第二項の調査並びに第六四条の二第一項の異議の審査その他弁護士及び弁護士法人の綱持に関する事項をつかさどる。例文帳に追加

(3) The Discipline Enforcement Committee of the Japan Federation of Bar Associations shall conduct the investigations set forth in Article 60, paragraph (2) and Article 71-6, paragraph (2) as well as examinations of the objections set forth in Article 64-2, paragraph (1), and shall handle other matters related to maintaining the discipline of attorneys and Legal Professional Corporations.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

日本書においては、同様の説話が神産みの第一の一書にツクヨミ(月夜見尊)とウケモチ(食神)の話として出てくる。例文帳に追加

In "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), a similar myth called the myth of Ukemochi no kami and Tsukuyomi is found in an alternate writing in the 11th section of Kamiumi (bearing gods between Izanagi and Izanami) section.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名品が多いなかでとくに傑作とされるのが、12世後半に制作された高野山有志八幡講八箇院『阿弥陀聖衆来迎図』(国宝、高野山霊宝館管)である。例文帳に追加

Among many masterpieces, "Amida Shoju Raigo-zu" (image of the Descent of Amida and the Heavenly Multitude) of Takanosan Yushihachimanko Juhachika-in Temple (高野山有志八幡十八) created in the latter half of the 12th century (a national treasure, possessed by Koyasan Reihokan Museum) is the greatest Buddhist painting.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表皮が柔らかい果物(二梨などの梨類など)であっても傷つけることがなく、輸送又は管過程で果物を有効に護できる緩衝材及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a cushioning material which is free from scratching even for a fruit having soft peels (such as pears inclusive of a "Twenty Century Pear"), and effectively protects the fruit in transportation and storage, and also to provide a method of producing the same. - 特許庁

第二三条 事業者は、労働者を就業させる建設物その他の作業場について、通路、床面、階段等の全並びに換気、採光、照明、温、防湿、休養、避難及び清潔に必要な措置その他労働者の健康、風及び生命の持のため必要な措置を講じなければならない。例文帳に追加

Article 23 The employer shall, respecting the buildings and other workshops where he employs workers, take necessary measures for the maintenance of passages, floor and stair areas, and also for ventilation, lighting, illumination, heating, and moisture prevention. In addition, the employer shall take necessary measures for rest, evacuation and sanitation, and also measures required for maintaining the health, morale and life of workers.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一代永樂全は1827年に、州藩代藩主徳川治寶の別邸西浜御殿の御庭焼開窯に招かれ、作品を賞して「河濱支流(かひんしりゅう)」の金印「永樂」の銀印を拝領した。例文帳に追加

In 1827, Hozen EIRAKU the 11th was invited to the opening ceremony of oniwa-yaki (which literally means "ware of honorable park", representing a lord's private kiln or ware made at a lord's private factory) held at the Nishihama Goten Palace, which was the second house of Harutomi TOKUGAWA, who was the 10th lord of the Kishu Domain, and he was presented with a gold seal of '支流' (pronounced as kahinshiryu, which literally means "a riverside of the Yellow River and a tributary of the river", and this term was derived from the old Chinese tale that the ancient Chinese leader named Shun made durable ware at a riverside of the Yellow River) and a silver seal of '' (Eiraku) in praise of his great works.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「十紀保」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

第九六条 使用者は、事業の附属寄宿舎について、換気、採光、照明、温、防湿、清潔、避難、定員の収容、就寝に必要な措置その他労働者の健康、風及び生命の持に必要な措置を講じなければならない。例文帳に追加

Article 96 (1) With respect to a dormitory attached to the enterprise, an employer shall take necessary measures for ventilation, lighting, illumination, heating, damp-proofing, cleanliness, evacuation, maximum accommodation, and sleeping facilities, and such other measures as are necessary for preservation of the health, morals and life of the workers.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五段第一の一書では、天照大神と月夜見尊がともに天を治めるよう命じられたが、のちに天上で天照から食神(ウケモチ)と対面するよう命令を受けた月夜見尊が降って食神のもとに赴く。例文帳に追加

According to Document 1 of Section 11 of Chapter 5 in "Nihon Shoki," both Amaterasu Omikami and Tsukiyomi no mikoto were ordered to rule the heavens, but later Tsukiyomi no mikoto was told by Amaterasu Omikami in the world above to meet Ukemochi no kami (the god of grains), so he (or she) visited her.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず、歳出面においては、「経済危機対策」関連として、「雇用対策」について一兆二千六百九八億円、「金融対策」について二兆九千六百五九億円、「低炭素革命」について一兆五千七百七五億円、「健康長寿・子育て」について二兆二百二一億円、「底力発揮・二一世型インフラ整備」について二兆五千七百七五億円、「地域活性化等」について千九百八一億円、「安全・安心確等」について一兆七千八九億円、「地方公共団体への配慮」について二兆三千七百九億円、合計四兆六千九百八七億円を計上しております。例文帳に追加

First, with regard to expenditures related to the Policy Package to Address Economic Crisis, we have allocated 1.2698 trillion yen for employment measures, 2.9659 trillion yen for financial measures, 1.5775 trillion yen for the low-carbon revolution, 2.0221 trillion yen for health, longevity and child-rearing, 2.5775 trillion yen for realization of the potential of the Japanese economy and development of infrastructure to deal with the challenges of the 21st century, 198.1 billion yen for revitalization of regions, 1.7089 trillion yen for safety and security, and 2.379 trillion yen to support local governments, for a total of 14.6987 trillion yen. - 財務省

2 綱審査会は、弁護士会が第五八条第四項の規定により対象弁護士等を懲戒しない旨の決定をし、かつ、日本弁護士連合会がこれに対する懲戒請求者による異議の申出を却下し、又は棄却する決定をした場合において、なお懲戒請求者からの申出があるときに、国民の意見を反映させて懲戒の手続の適正を確するため必要な綱審査を行う。例文帳に追加

(2) If a Discipline Requesting Party files a request for a review of a matter regarding which a bar association had issued a ruling not to discipline the Accused Attorney, etc. pursuant to the provisions of Article 58, paragraph (4), and to which the Japan Federation of Bar Associations had issued a ruling dismissing or rejecting the Discipline Requesting Party's objection to the bar association's ruling, the Board of Discipline Review shall reflect the public opinion of Japan and conduct discipline reviews as necessary to ensure that disciplinary procedures are appropriate.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これは、文化財護法が制定された1950年(昭和25年)当時の日本国の財政状況や政治情勢では指定文化財のすべてについて必要分な護措置がとれないために、そのとき新設された「無形文化財」は別としても、戦前の国宝存法と史蹟名勝天然念物存法による指定物件を多く引き継いだ「有形文化財」および「記念物」の2種については、指定物件のなかから特に重点的に護する対象を厳選する必要にせまられたためであった。例文帳に追加

Since not all designated cultural properties could be protected by necessary and sufficient measures under the Japan's financial and political situations at the time when the Act on Protection of Cultural Properties was enacted in 1950, the government was forced to stringently select cultural properties to be protected among the two categories of 'Tangible Properties' and 'Monuments' to which categories many items designated in the prewar period under the Preservation of National Treasures or the Historical Spot, Scenic Beauty and Natural Monument Preservation Law had been carried over, aside from the then-established category of 'Intangible Cultural Properties.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西国三三所巡礼に関する確実な史料で最古のものとされる『寺門高僧記』所収の行尊の巡礼記(11世末頃)では長命寺の本尊を「三尺千手」としており、同じく『寺門高僧記』所収の覚忠の巡礼記(応元年・1161年)では本尊を「三尺聖観音」とするなど、古い時代に本尊が入れ替わっていることが記録から伺える。例文帳に追加

In the record of pilgrimage of Gyoson (about the end of 11th century) in "The Record of High Priest at A Temple" which has been regarded as the oldest reliable historical material regarding Saigoku Sanju-san-ka-sho pilgrimage, the honzon of Chomei-ji Temple is 'short Senju', and in the record of pilgrimage of Kakuchu (in 1161) also in "The Record of High Priest at A Temple," the honzon is regarded as 'short Sho Kannon,' so it is obvious from the records that the honzon was replaced in the past.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

元文元年には深川万坪、淀鳥羽(洛外)横大路、京都伏見区、元文2年には江戸亀戸、江戸本所小梅(背面に「小」字)、下野国日光市、伊国宇津、元文3年(1737年)には秋田阿仁銅山、元文4年(1738年)には深川平田新田、相模国藤沢市、相模吉田島、寛元年(1741年)には大坂高津(「元」字)、下野足尾(「足」字)、長崎一ノ瀬(「一」字)、明和4年(1767年)には肥前国長崎市(「長」字)、など各地に銭座が設置された。例文帳に追加

Zeniza was established in various places such as Jumantsubo of Fukagawa and Yokooji of Yodo-Toba (Rakugai (outskirts of Kyoto)) in 1736, Kameido in Edo and Honjo-Koume in Edo (coin marked with a letter of '' on the reverse side), Nikko City in Shimotsuke Province and Uzu in Kii Province in 1737, Anidozan Copper mine, Akita Prefecture in 1738, Hirata-Shinden of Fukagawa, Fujisawa City, Sagami Province and Yoshidajima, Sagami Province in 1739, Takatsu, Osaka (coin marked with a letter of ''), Ashio, Shimotsuke Province (coin marked with a letter of '') and Ichinose, Nagasaki (coin marked with a letter of '') in 1741, Nagasaki City, Hizen Province (coin marked with a letter of '') in 1767 and so on.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「十紀保」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Tokiho 日英固有名詞辞典

2
ときほ 日英固有名詞辞典

十紀保のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS