小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

百地見の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「百地見」の英訳

百地見

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
もちみMochimiMochimiMotimiMotimi

「百地見」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 71



例文

なお、俊哲が坂上田村麻呂の副将軍として日高国へ遠征したことから、済王氏の一部かその縁者が北上盆に定住し、岩手県南部各に現在でも済姓を名乗る者が散される。例文帳に追加

When Shuntetsu went on an expedition as a vice-shogun (SAKANOUE no Tamuramaro being shogun) to Hitakami Province, some members of the Kudaranokonikishi Clan or their relatives settled down in the Kitagami Basin, and therefore those who have Kudara as their last names are still seen in southern parts of Iwate Prefecture.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その時,人隊長と,イエスを張っていた者たちは,震や起きた事柄をて非常に恐れ,「本当にこの人は神の子だった」と言った。例文帳に追加

Now the centurion, and those who were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, “Truly this was the Son of God.”発音を聞く  - 電網聖書『マタイによる福音書 27:54』

侍たちは、侍身分となることで、中央の守護や、在の国人のような領国支配者の下で小領主となることを指向していたが、支配者かられば、侍は在姓の有力者に過ぎず、被支配者となされがちであった。例文帳に追加

Ji-zamurai intended to become small lords under the rule of central and provincial governors, but they were regarded as subjects since they were just powerful farmers from the perspective of governors.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で西国では姓が縁的な結合を強め、村落を形成し、頭とは別個に荘園経営を請け負う姓請もられるようになった。例文帳に追加

In the meantime, in Saigoku (western part of Japan (esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki)) as the peasants strengthened their territorial bond and formed villages, Hyakushouke (the contract system that the manor's owner entrust a peasant to manage his manor and pay the customs) began to appear in addition to Jitouke.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で西国では姓が縁的な結合を強め、村落を形成し、頭とは別個に荘園経営を請け負う姓請がられるようになった。例文帳に追加

Meanwhile, in Saigoku (western part of Japan (esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki), peasants strengthened their territorial bonds, formed villages, and established the hyakushouke system (the contract system where the manor's owner entrusts a peasant to manage his manor and pay the customs) to operate shoen independent of jito's management.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平野を過ぎ、国道479号(内環状線)をオーバークロスし、済駅をながら上から高架へ上がっていく。例文帳に追加

After departing Hirano Station, trains cross over National Route 479 (Inner Loop Line) and run on the elevated track with a view of Kudara Station.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

が、実は換金作物(大豆、綿、等)には税金がかからず、普通の土持ちの姓はそこそこな生活をしていたという解もある。例文帳に追加

On the other hand, another opinion says that the cash crop (soybean, cotton, etc.) was not taxed, so farmers having lands of common size could lead a reasonably good life.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「百地見」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 71



例文

四十五条 登記官は、審査請求を理由がないと認めるときは、その請求の日から三日内に、意を付して事件を第四十二条の法務局又は方法務局の長に送付しなければならない。例文帳に追加

Article 145 A registrar, when he/she finds a request for review to be groundless, shall refer the case to the Director of the Legal Affairs Bureau or District Legal Affairs Bureau set forth in Article 142 within three days from the date of the request, with his/her opinions attached thereto.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

国・方を合わせた長期債務残高は、平成十九年度末で七七十三兆円、対GDP比で四十八パーセントになると込まれ、主要先進国の中で最高の水準にあります。例文帳に追加

The balance of outstanding long-term debts owed by the central and local governments at the end of FY2007 is expected to total 773 trillion yen, equivalent to 148 percent of the GDP, the highest level among the major developed countries. - 財務省

また、国・方を合わせた長期債務残高は、平成二十年度末には七七十八兆円、対GDP比で四十八パーセントになると込まれ、主要先進国の中で最悪の水準となっています。例文帳に追加

Meanwhile, at the end of FY2008, the outstanding long-term debts owed by the central and local governments are projected to total 778 trillion yen, which is equivalent to 148% of GDP, the worst level among major developed countries. - 財務省

四十二条 筆界調査委員は、第四十条第一項の期日の後、対象土の筆界特定のために必要な事実の調査を終了したときは、遅滞なく、筆界特定登記官に対し、対象土の筆界特定についての意を提出しなければならない。例文帳に追加

Article 142 When a parcel boundary examiner has finished, after the date set forth in Article 140, paragraph (1), the examination of facts necessary for parcel boundary demarcation for the subject parcels, he/she shall submit his/her opinions on parcel boundary demarcation for the subject parcels to the registrar for parcel boundary demarcation without delay.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

方交付税交付金等については、税収増により法定率分が大幅に増加する中で、方歳出の直し等により、可能な限り抑制し、平成十八年度当初予算に比べ、三千七三十二億円増加の十四兆九千三十六億円にとどめております。例文帳に追加

Concerning local allocation tax grants, the amount provided according to the rate prescribed by law is projected to rise sharply because of the tax revenue increase, but we have imposed as much belt-tightening as possible through a review of local government expenditures and managed to limit the total amount of tax grants to 14,931.6 billion yen, an increase of 373.2 billion yen from the initial budget for FY2006. - 財務省

国司・荘園領主などの支配層かられば、名主は支配される側、すなわち被支配者だったが、一般姓らかられば名主は現における支配者だった。例文帳に追加

From the viewpoint of the ruling class, including territorial governors and manorial lords, they were part of the ruled class, while from the viewpoint of ordinary peasants, they were themselves rulers in village communities.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、我が国の財政は、国・方を合わせた長期債務残高が平成二十一年度末には八四兆円、対GDP比で 五十八%になると込まれ、主要先進国の中で最悪の水準にあるなど、極めて厳しい状況にあります。例文帳に追加

Meanwhile, the country’s fiscal condition is also extremely severe, given that the outstanding long-term debts owed by the central and local governments are projected to total 804 trillion yen (158% of GDP) at the end of FY2009, which is the worst level among major developed countries.発音を聞く  - 金融庁

例文

中世の荘園公領制では、本家-領家-開発領主-荘官-頭らの関係にられるように、土姓に対する支配関係、また土からの収益に関する権利関係が重層的に絡み合っており、著しく複雑な様相を呈していた。例文帳に追加

As seen in relationships among honke (head family), ryoke (lord of the manor), kaihatsu-ryoshu (local notable who developed the land), shokan (officer governing shoen), and jito (manager and lord of manor), dominance relationships involving lands and farmers and also relationships involving rights such as land and profit were related to each other in multiple ways; therefore, the Shoen Koryo system of the Middle Ages was extremely complicated.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「百地見」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Mochimi 日英固有名詞辞典

2
Motimi 日英固有名詞辞典

3
もちみ 日英固有名詞辞典

百地見のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS