小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 菜彩の英語・英訳 

菜彩の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「菜彩」の英訳

菜彩

読み方意味・英語表記
なあや

女性名) Naaya

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「菜彩」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

彼、今日、精がないね。青に塩だね。例文帳に追加

He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. - Tatoeba例文

彼、今日、精がないね。青に塩だね。例文帳に追加

He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.発音を聞く  - Tanaka Corpus

赤色野及び緑色野を少なくとも含む複数種類の野汁が配合され、栄養価に優れた容器入り分離液状赤色野ドレッシングの製造方法であって、振盪して生野等の食材にかけることで当該食材が鮮やかな赤色の色調でられた外観のよいサラダが得られる容器入り分離液状赤色野ドレッシングの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing packaged separate liquid-like red vegetable dressing mixed with a plurality of kinds of vegetable juices containing at least red vegetables and green vegetables, excellent in nutritive value, and enabling obtaining salad of good external appearance with a food material colored with vivid red tone by shaking and pouring the dressing on the food material such as raw vegetables. - 特許庁

六斎念仏には、踊念仏本来の姿をとどめた干寺(干山光福寺:京都市左京区田中上柳町)の系統のものと、芸能的な色の強い空也堂(紫雲山極楽院光勝寺:京都市中京区亀屋町)の系統のものがある。例文帳に追加

Rokusai Nenbutsu is divided into two styles: the Hoshina-ji Temple (Kofuku-ji Temple on Mt. Hoshina: Tanaka Kamiyanagi-cho, Sakyo Ward, Kyoto City) style, which showcases the authentic form of traditional Odori Nenbutsu, and the Kuya-do Temple (Kosho-ji Temple Gokuraku-in on Mt. Shiun: Kameya-cho, Nakagyo Ward, Kyoto City) style, which is characterized by a strong influence in entertainment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、お湯を加えて食する即席スープや即席シチュー、即席容器入りラーメン、即席味噌汁などの即席食品に使用する乾燥野であって、ボイル調理後と同等の野類が本来有する特有の色及び風味を有し、お湯に浮いて浮きみ具材として使用できる乾燥野を製造することを目的とする。例文帳に追加

To produce dry vegetable used for instant food such as instant soup, instant stew, packaged instant rahmen (Chinese noodles), and instant Miso soup to which hot water is added to eat, having the same colors and flavors inherent in vegetables as those of boiled ones, and set afloat on hot water to be usable as floating ingredients. - 特許庁

具材の代表的なものは、餅・鶏肉の切身または肉団子にしたもの・青味(小松、ミツバ、ホウレンソウ)・色気(りを添えるため)に蒲鉾やニンジン・香りにユズなどを載せる。例文帳に追加

The typical ingredients are: Mochi, chicken fillets or chicken dumplings; greens (komatsuna, Japanese honewort, or spinach); boiled fish paste or carrots for color; and citron for flavor.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、ファミリーレストランなどではりと栄養を考えて数種の野を添えることが多く、ニンジンのグラッセ(甘煮)、フライドポテト、インゲンの炒め物やパセリといった赤・黄・緑の三色の組み合わせがポピュラーである。例文帳に追加

In family restaurants, taking the balance of colors and nutrition into account, they serve hamburgers with several kinds of vegetables such as glazed carrots (boiled sweet), fried potatoes, sautéed green beans, and paisley, arranging a popular assortment of red, yellow, and green colored vegetables.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「菜彩」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

誰もがどこでも手軽に食することができ、かつ栄養に富み、風味豊かで、香ばしく、まろやかで、色が美しく、かつ総、サラダ、デザートとして最適なゴマ入り豆腐。例文帳に追加

To provide sesame-containing tofu (soybean curd) which is readily eatable by anyone and anywhere, has enough nutrition, rice flavor, fragrance, mellowness, a beautiful color and most suitable for daily dishes, salad and dessert. - 特許庁

種子から発芽・生育する草花・野・樹木等の植物類の種類、色等毎に区分した播種が容易に行い得る播種シートを提供すること。例文帳に追加

To provide a sowing sheet on which the seeds of plants, such as flowering plants, vegetables, or trees, germinating and growing from the seeds can easily divided and sowed for each kind, color, or the like. - 特許庁

ゴマ又は野類、海産物の持つ栄養素と味、香り、色を組み合せることにより、高い栄養価、豊かな風味、香ばしさ、まろやかさ、色の美しさを提供する。例文帳に追加

This sesame-containing Tofu has a high nutritive value, rich in the flavor, fragrance, mellowness and has the beautiful color by combining sesame with a nutrient, a taste, fragrance and a color of a vegetable or a marine product. - 特許庁

高粘度の流動可能部分を含む長期常温保存可能食品でありながら、具材(特に野類)の鮮やかな色を保持し、作りたてのような良好な食味を有する食品を提供すること。例文帳に追加

To provide a food capable of keeping fresh color of main ingredients (especially, vegetables) and having a good taste as if the food has immediately after cooked, while the food contains a flowable part having a high viscosity and is preservable for a long period at ordinary temperature. - 特許庁

従来の餡に対して、新鮮な野や・果物を添加することにより、素材そのものが本来もつ味や香り、色をそのまま生かしながらさらに味わいやすくなり、嗜好性を高めるとともに、それぞれに含まれる栄養素・各種ビタミン、ミネラルを手軽に楽しみながら摂取することのできる、野・果物の餡を提供する。例文帳に追加

To provide vegetable/fruit bean jam further tasteable while making the best use of taste, flavor and color inherited from a material itself through adding fresh vegetable and fruit to conventional bean jam, increased in palatability and ingestible while easily enjoying nutrient/each kind of vitamin and mineral which are contained in the vegetable and fruit. - 特許庁

例文

明日葉の風味や色、さらには各種成分の低下脱落を招かずに、乾燥明日葉を調製する方法、および生明日葉の風味、色ならびに栄養素が損なわれることがなく、健康増進に効果のある食品添加物、さらには粉末茶や生鮮野代替品など種々の用途に用いることができる乾燥明日葉を提供する。例文帳に追加

To provide a method for preparing dried Angelica keiskei without causing reduction and omission of flavor, color and various components of Angelica keiskei, a food additive having a health promotion effect without impairing flavor, color and nutrient of Angelica keiskei and dried Angelica keiskei useful for various uses such as powdered tea, fresh vegetable substitute, etc. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「菜彩」の英訳に関連した単語・英語表現

菜彩のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS