意味 | 例文 (9件) |
言遁れの英語
追加できません
(登録数上限)
「言遁れ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9件
モシ当座ニ於テ遁レ難キ儀有ルニオイテコレヲ斬戮スルハ、ソノ子細言上スベキ事。例文帳に追加
If the execution must be performed at once, you must report the details to the bakufu.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに対して、教盛は出家して隠遁するとまで言いだし、それならばとようやく成経の身柄を教盛に預けることを許した。例文帳に追加
Norimori's reaction to this decision was to tell Kiyomori that he himself would renounce the world and become a Buddhist monk if Kiyomori were to execute Naritsune, whereupon Kiyomori finally relented, agreeing to put Naritsune under Norimori's charge.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのような僧を「私度僧」または「遁世僧」と言うが、その中のひとりに、後に「市聖」と呼ばれるようになる空也(903年-972年)がいた。例文帳に追加
Such monks were called 'illegally ordained priests' or 'Tonse-so' and one of them was Kuya (903 - 972) who was later called 'Ichi-no-hijiri.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
落人(おちゅうど、おちうど)は、戦闘に敗れて僻地に隠遁したもの、およびその末裔を指す言葉である。例文帳に追加
Ochudo (or ochiudo) indicates persons who were defeated in a fight and escaped to and lived in a remote rural area or the person's descendants.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
邪教とされていた真言宗立川流(密教)の僧としても知られ、円観(恵鎮)とともに遁世僧で貧民救済なども行っている。例文帳に追加
He was also known as a priest of Tachikawa school (Mikkyo, Esoteric Buddhism), the Shingon sect, which was considered as a heretical religion, and he was a priest who renounced the world and relieved the poor with Enkan (Echin).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仁和寺‧東大寺で真言密教や華厳を学び、将来を嘱望されたが俗縁を絶ち紀伊国有田郡白上や同国筏立に遁世した。例文帳に追加
He studied Shingon Esoteric Buddhism and Kegon Sect at Ninna-ji Temple and Toda-ji Temple and showed great promise as a priest, but he abandoned the connection with secular society and lived in seclusion at Shirakami, Arita-gun in Kii Province and Ikadachi in the same Province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
呈子が従三位に叙されて入内が間近に迫ると、頼長は「もし呈子が多子より先に立后したら自分は遁世する」と言い出し、忠実も粘り強く法皇に立后を奏請したことで、3月14日に多子は皇后となった。例文帳に追加
Teishi had been awarded Jusanmi, and her entry into the palace was forthcoming, Yorinaga started to say `If Teishi is enthroned before Masaruko, I will retire,' and Tadazane also persistently asked the Cloistered Emperor for Masaruko to be enthroned; Masaruko became empress on March 14.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「言遁れ」に類似した例文 |
|
「言遁れ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9件
建武の新政後に復帰して中納言になるが、天皇の側近重用政治を諫めるも聞き入れなかったため、新政権に失望して出家して京郊外の岩倉に隠遁してそのまま行方不明となる。例文帳に追加
After the kenmu no shinsei (Kenmu Restoration), he returned and became a Chunagon (vice-councilor of state), but, although he admonished the Emperor for an administration in which only close aides were treated favorably, the Emperor would not hear it and, therefore, he became disappointed in the new government and became a priest, retiring and moving to Iwakura in the suburb of Kyoto where his final whereabouts became unknown.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
すなわちここで吉岡は、一方ではしばしば仮病など遁辞を弄して会見を避ける朝鮮側の不誠実な態度を非難しながらも、世間で噂されるように彼らが「我国書ヲ裂キ(中略)驕慢無礼ノ答書」を突きつけたなどと言う事実はなかったと述べている。例文帳に追加
In the petition he stated that as rumour had it, Joseon did not in fact 'tear up Japan's sovereign's message' (some passages omitted) and give us 'an arrogant and impolite answer,' although he criticized the dishonest Joseons who avoided meeting the Japanese delegation by making excuses such as feigning illness.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (9件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1xenophobic
-
2ingredient
-
3leave
-
4whether
-
5believe
-
6even
-
7while
-
8present
-
9address
-
10take
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |