小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 法令用語日英標準対訳辞書 > administrator of the inherited propertyの意味・解説 

administrator of the inherited propertyとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 相続財産の管理人


法令用語日英標準対訳辞書での「administrator of the inherited property」の意味

administrator of the inherited property


「administrator of the inherited property」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24



例文

(iii) An administrator of the inherited property and an executor発音を聞く 例文帳に追加

三 相続財産の管理人及び遺言執行者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The administrator of the inherited property of the preceding paragraph shall undertake all necessary acts to administer the inherited property and perform any obligation on behalf of the heirs.発音を聞く 例文帳に追加

2 前項の相続財産の管理人は、相続人のために、これに代わって、相続財産の管理及び債務の弁済に必要な一切の行為をする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) An heir, administrator of the inherited property or executor: The fact constituting the grounds for the commencement of bankruptcy proceedings against the inherited property発音を聞く 例文帳に追加

二 相続人、相続財産の管理人又は遺言執行者 当該相続財産の破産手続開始の原因となる事実 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A party's death: The party's heir, administrator of the inherited property or any other person who should continue the action under laws or regulations発音を聞く 例文帳に追加

一 当事者の死亡 相続人、相続財産管理人その他法令により訴訟を続行すべき者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 953 The provisions of Articles 27 to 29 inclusive shall apply mutatis mutandis to the administrator of inherited property referred to in paragraph (1) of the preceding Article (in this Chapter, 'administrator of inherited property').発音を聞く 例文帳に追加

第九百五十三条 第二十七条から第二十九条までの規定は、前条第一項の相続財産の管理人(以下この章において単に「相続財産の管理人」という。)について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 234 For the purpose of application of the provisions of Chapter VI, Section 2, in cases where an order of commencement of bankruptcy proceedings is made against the inherited property, any act conducted by the decedent, an heir, administrator of the inherited property or executor with respect to the inherited property shall be deemed to have been conducted by the bankrupt.発音を聞く 例文帳に追加

第二百三十四条 相続財産について破産手続開始の決定があった場合における第六章第二節の規定の適用については、被相続人、相続人、相続財産の管理人又は遺言執行者が相続財産に関してした行為は、破産者がした行為とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) If an administrator of inherited property has been appointed pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the family court shall give public notice of this without delay.発音を聞く 例文帳に追加

2 前項の規定により相続財産の管理人を選任したときは、家庭裁判所は、遅滞なくこれを公告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「administrator of the inherited property」の意味

administrator of the inherited property


「administrator of the inherited property」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24



例文

(2) In the case referred to in the preceding paragraph, the administrator of inherited property shall make an account of profit and loss to the heir without delay.発音を聞く 例文帳に追加

2 前項の場合には、相続財産の管理人は、遅滞なく相続人に対して管理の計算をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 956 (1) The authority of representation of an administrator of inherited property shall be extinguished from the time that an heir accepts inheritance.発音を聞く 例文帳に追加

第九百五十六条 相続財産の管理人の代理権は、相続人が相続の承認をした時に消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 224 (1) Against the inherited property, not only an inheritance obligee or donee, but also an heir, administrator of the inherited property or executor (limited to an executor who has a right to conduct acts necessary for the administration of the inherited property; hereinafter the same shall apply in this Section) may file a petition for commencement of bankruptcy proceedings.発音を聞く 例文帳に追加

第二百二十四条 相続財産については、相続債権者又は受遺者のほか、相続人、相続財産の管理人又は遺言執行者(相続財産の管理に必要な行為をする権利を有する遺言執行者に限る。以下この節において同じ。)も、破産手続開始の申立てをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 954 If there is an application by an inheritance obligee or donee, an administrator of inherited property shall report the status of the inherited property to the person who has made the application.発音を聞く 例文帳に追加

第九百五十四条 相続財産の管理人は、相続債権者又は受遺者の請求があるときは、その請求をした者に相続財産の状況を報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 955 If it has become evident that there is an heir, the juridical person of Article 951 shall be deemed not to have been formed; provided, however, that this shall not prevent the effect of acts done by an administrator of inherited property within the administrator's authority.発音を聞く 例文帳に追加

第九百五十五条 相続人のあることが明らかになったときは、第九百五十一条の法人は、成立しなかったものとみなす。ただし、相続財産の管理人がその権限内でした行為の効力を妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 944 (1) Even after an heir has made unconditional acceptance, if there has been an application for separation of property, he/she shall administer the inherited property with the same care he/she would exercise over his/her own property; provided that this shall not apply if the family court has appointed an administrator of the inherited property.発音を聞く 例文帳に追加

第九百四十四条 相続人は、単純承認をした後でも、財産分離の請求があったときは、以後、その固有財産におけるのと同一の注意をもって、相続財産の管理をしなければならない。ただし、家庭裁判所が相続財産の管理人を選任したときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 236 Where an order of commencement of bankruptcy proceedings is made against the inherited property, if any act conducted by the decedent, an heir, administrator of the inherited property or executor with regard to the inherited property is avoided, a bankruptcy trustee, after making payment to inheritance obligees, shall distribute residual assets to the other party to the avoided act, according to the value of the other party's right.発音を聞く 例文帳に追加

第二百三十六条 相続財産について破産手続開始の決定があった場合において、被相続人、相続人、相続財産の管理人又は遺言執行者が相続財産に関してした行為が否認されたときは、破産管財人は、相続債権者に弁済をした後、否認された行為の相手方にその権利の価額に応じて残余財産を分配しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) The provisions of Article 926 to 935 inclusive shall apply mutatis mutandis to an administrator of the inherited property of paragraph (1). In this case, 'within five days of making that qualified acceptance' in paragraph (1) of Article 927 shall be read as 'within ten days of the appointment of an administrator of the inherited property'.発音を聞く 例文帳に追加

3 第九百二十六条から前条までの規定は、第一項の相続財産の管理人について準用する。この場合において、第九百二十七条第一項中「限定承認をした後五日以内」とあるのは、「その相続財産の管理人の選任があった後十日以内」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


administrator of the inherited propertyのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日本法令外国語訳データベースシステム日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS