小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Weblio例文辞書 > give justiceの意味・解説 

give justiceとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Weblio例文辞書での「give justice」に類似した例文

give justice

例文

a claim of justice

例文

to do one justicedeny one justice

例文

give the right to

例文

to give one a warninggive one due warninggive one fair warning

例文

to give an ahem

例文

give an enema

例文

to afford one facilities for doing something

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「give justice」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 67



例文

to give one one's duedo one justice発音を聞く 例文帳に追加

人に与うべきものを与える - 斎藤和英大辞典

to give oneself up to the authoritiessurrender oneself to justice発音を聞く 例文帳に追加

自ら(警察へ)名乗り出る - 斎藤和英大辞典

give a cry for justice例文帳に追加

正義を求める声を上げる - Eゲイト英和辞典

Duty of a Government Agency, etc. to Give Notice to the Minister of Justice発音を聞く 例文帳に追加

官庁等の法務大臣に対する通知義務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

such as, to give evidence in a court of justice;発音を聞く 例文帳に追加

例えば、法廷で証言することや、 - John Stuart Mill『自由について』

(5) The refugee examination counselors may request the Minister of Justice to give the petitioner or intervenor opportunities to present his/her opinion orally. In this case, the Minister of Justice shall immediately give him/her such opportunities.発音を聞く 例文帳に追加

5 難民審査参与員は、法務大臣に対し、異議申立人又は参加人に口頭で意見を述べる機会を与えるよう求めることができる。この場合において、法務大臣は、速やかにこれらの者に当該機会を与えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) The Minister of Justice shall consult with the Minister of Foreign Affairs before deciding whether to give the approval provided for in paragraph (1) above.発音を聞く 例文帳に追加

3 法務大臣は、第一項の承認をするかどうかについてあらかじめ外務大臣と協議しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「give justice」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 67



例文

Article 959 In the following cases, the Minister of Justice shall give public notice to that effect in an official gazette:発音を聞く 例文帳に追加

第九百五十九条 法務大臣は、次に掲げる場合には、その旨を官報に公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Minister of Justice shall consult with the Minister of Foreign Affairs before deciding whether to give the approval provided for in paragraph (1) above.発音を聞く 例文帳に追加

2 法務大臣は、前項の承認をするかどうかについてあらかじめ外務大臣と協議しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Minister of Justice, when he/she intends to recommend the removal of an officer pursuant to the preceding paragraph, shall give the juridical person for offenders rehabilitation an opportunity to give an explanation before an official whom the Minister of Justice shall designate. In this case, the date and time, the venue of the explanation and the cause for the recommendation shall be notified in writing and in advance to the juridical person for offenders rehabilitation.発音を聞く 例文帳に追加

3 法務大臣は、前項の規定により役員の解職を勧告しようとする場合には、当該更生保護法人に、法務大臣の指定した職員に対して弁明する機会を与えなければならない。この場合においては、当該更生保護法人に対し、あらかじめ、書面をもって、弁明をすべき日時、場所及びその勧告の原因となる事実を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Failing to give notice or giving false notice when notice should have been given to the Minister of Justice pursuant to the provisions of this Act or the Act on the General Rules as Applied Mutatis Mutandis発音を聞く 例文帳に追加

二 この法律又は準用通則法の規定により法務大臣に届出をしなければならない場合において、その届出をせず、又は虚偽の届出をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the domicile or residence of any of the persons who should be given notice is unknown, the registrar shall, as provided for by Ordinance of the Ministry of Justice, give public notice of the information of which the person should be notified, in lieu of giving notice to him/her as set forth in the preceding paragraph.発音を聞く 例文帳に追加

2 登記官は、通知を受けるべき者の住所又は居所が知れないときは、法務省令で定めるところにより、前項の通知に代えて、通知をすべき内容を公告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 948 When an Investigation Body intends to change the location of the place of business where Electronic Public Notice Investigations will be carried out, such Investigation Body shall give notification to the Minister of Justice by two weeks prior to the day of such change.発音を聞く 例文帳に追加

第九百四十八条 調査機関は、電子公告調査を行う事業所の所在地を変更しようとするときは、変更しようとする日の二週間前までに、法務大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 440 (1) A Stock Company shall give public notice of its balance sheet (or, for a Large Company, its balance sheet and profit and loss statement) without delay after the conclusion of the annual shareholders meeting pursuant to the provisions of the applicable Ordinance of the Ministry of Justice.発音を聞く 例文帳に追加

第四百四十条 株式会社は、法務省令で定めるところにより、定時株主総会の終結後遅滞なく、貸借対照表(大会社にあっては、貸借対照表及び損益計算書)を公告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(4) When the Minister of Justice issues a Certification or makes a disposition of rejection with respect to an application submitted in accordance with the provisions of paragraph (1) of the preceding Article, the Minister shall give written notice to the Applicant to that effect.発音を聞く 例文帳に追加

4 法務大臣は、前条第一項の規定による申請につき認定又は却下の処分をするときは、申請者に対し、書面によりその旨を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


give justiceのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS