小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

god eyeとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Weblio例文辞書での「god eye」に類似した例文

god eye

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「god eye」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

“The eye of God sleepeth not.”【イディオム格言発音を聞く 例文帳に追加

天に目あり - 斎藤和英大辞典

Having one eye is said to be a characteristic of the god of iron production.発音を聞く 例文帳に追加

片目は製鉄神の特徴とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

- A god born from the right eye of Izanagi (Some say it is a goddess).発音を聞く 例文帳に追加

-イザナギの右目から生まれたとされる男神(女神とする説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.例文帳に追加

富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 - Tatoeba例文

It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.例文帳に追加

金持ちが神の国へ入るより、ラクダが針の目を通り抜ける方が簡単である - 英語ことわざ教訓辞典

It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.発音を聞く 例文帳に追加

富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 - Tanaka Corpus

例文

For it is easier for a camel to enter in through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God.”発音を聞く 例文帳に追加

富んだ人が神の王国に入るよりは,ラクダが針の穴を通り抜ける方が易しいのだ」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 18:25』

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「god eye」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

It is easier for a camel to go through a needle’s eye than for a rich man to enter into the Kingdom of God.”発音を聞く 例文帳に追加

富んだ人が神の王国に入るよりは,ラクダが針の穴を通り抜ける方が易しいのだ」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 10:25』

For example, in the Chinese Pangu legend "Gounrekinenki" there is a story of the origin of the sun and moon, which states that Pangu's left eye became the sun and his right eye the moon as he died, while in Greek mythology Apollo (the god of the sun) and Artemis (the god of the moon) are depicted as twins.発音を聞く 例文帳に追加

例えば、中国の盤古伝説(『五運歴年記』)には、盤古が死してその左眼が太陽に、右目が月になったという起源譚があり、ギリシア神話においても太陽神アポロンと月の女神アルテミスが双子とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, Amenomahitotsu no Kami, a god of smithery, with one eye appeared in the Kogo shui (a historical work complied in 807 by INBE no Hironari, which contains material not found in the Kojiki and the Nihonshoki, and records of the Inbe family's achievements), instead of Amatsura.発音を聞く 例文帳に追加

なお、古語拾遺においては、アマツマラの代わりに一つ目の鍛冶神天目一箇神が登場している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to Masakazu OMI, the gate guest god figure said to have transformed from Arahabaki often has only one eye.発音を聞く 例文帳に追加

近江雅和によると、アラハバキから変容したとされる門客人神の像は、片目で祀られていることが多いという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Again I tell you, it is easier for a camel to go through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God.”発音を聞く 例文帳に追加

重ねて,あなた方に告げる。富んだ人が神の王国に入るよりは,ラクダが針の穴を通り抜ける方が易しいのだ」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 19:24』

The idea that the god of the sun (Amaterasu Omikami) and the god of the moon (Tsukuyomi) were born from the eyes of Izanagi shows a strong influence of Taoism, whose canons "Reiho gobujo" (completed by the sixth century) and "Goho innenkyo" (written at the beginning of the seventh century) respectively contain descriptions of "turning his eyes into the sun and the moon" and "turning his left eye into the sun and his right eye into the moon."発音を聞く 例文帳に追加

天照大神・ツクヨミの太陽・月の神の「目」からの誕生は道教の経典・教理書の『霊宝五符序』(6世紀以前)に「目を日月となす」、『業報因縁経』(7世紀初頭)に「左の眼を日と為し、右の眼を月と為し」とあり、道教の強い影響が指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If your eye causes you to stumble, cast it out. It is better for you to enter into the Kingdom of God with one eye, rather than having two eyes to be cast into the Gehenna of fire,発音を聞く 例文帳に追加

もしあなたの片目があなたをつまずかせるなら,それを捨て去りなさい。両目を付けてゲヘナの火に投げ込まれるよりは,片目で神の王国に入るほうが,あなたにとっては良いのだ。 - 電網聖書『マルコによる福音書 9:47』

例文

God that was born when he cleansed his left eye was Amaterasu Omikami (the sun goddess, rules Takamanohara), when he washed the right eye Tsukuyomi (the moon goddess, rules the night) was created, and when he washed his nose Susanoo (rules the sea) was created, and these gods are collectively called Mihashira no uzuno miko (The Three Noble Children), and they were ordered to rule the world by Izanagi.発音を聞く 例文帳に追加

左目を洗ったときに生まれた神が天照大神(日の神、高天原を支配)・右目を洗ったときにツクヨミ(月の神、夜を支配)・鼻を洗ったときにスサノオ(海原を支配)が成り、この三柱の神は三貴子と呼ばれ、イザナギによって世界の支配を命じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


god eyeのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS