小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和専門語辞典 > grounds of application of appealの意味・解説 

grounds of application of appealとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 上告の申し立ての理由


クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「grounds of application of appeal」の意味

grounds of application of appeal


「grounds of application of appeal」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

A request for appeal shall be filed by describing in detail the objections to the refusal of the application as the result of substantive examination and stating the grounds therefore.発音を聞く 例文帳に追加

審判の請求は,実体審査の結果としての出願拒絶に対する不服の詳細な説明とその根拠を付して行われる。 - 特許庁

A petition for appeal may be filed against the refusal of an application on the grounds of substantive matters as referred to in Article 4, Article 5, or Article 6.発音を聞く 例文帳に追加

審判の請求は,第4条,第5条又は第6条にいう実体的事項に関する理由により,出願の拒絶に対して行うことができる。 - 特許庁

Article 455 In the filing of an extraordinary appeal, a written application which gives the grounds therefor shall be submitted to the Supreme Court.発音を聞く 例文帳に追加

第四百五十五条 非常上告をするには、その理由を記載した申立書を最高裁判所に差し出さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The ruling court shall correct its ruling when it finds that there are grounds for appeal. It shall send the written application, along with its written opinion thereon, to the appellate court within three days of having received such the written application when it believes that there are no grounds for appeal in whole or in part.発音を聞く 例文帳に追加

2 原裁判所は、抗告を理由があるものと認めるときは、決定を更正しなければならない。抗告の全部又は一部を理由がないと認めるときは、申立書を受け取つた日から三日以内に意見書を添えて、これを抗告裁判所に送付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Where an appeal is taken under section 56 by the filing of a notice of appeal, or an application is made under section 57 by the filing of an originating notice of motion, the notice shall set out full particulars of the grounds on which relief is sought.発音を聞く 例文帳に追加

上訴が第56条に基づく上訴通知の提出によりなされ,又は申請が第57条に基づく申立開始通知の提出により行われる場合は,その通知には,救済措置を求める理由の完全な詳細を記載しなければならない。 - 特許庁

Article 380 When an appeal to the court of second instance has been made on the grounds that there was an error in the application of laws and regulations and it is clear that that error has affected the judgment, the error and the fact that said error would clearly affect the judgment shall be indicated in the statement of the reasons for appeal.発音を聞く 例文帳に追加

第三百八十条 法令の適用に誤があつてその誤が判決に影響を及ぼすことが明らかであることを理由として控訴の申立をした場合には、控訴趣意書に、その誤及びその誤が明らかに判決に影響を及ぼすべきことを示さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

An appeal shall be accompanied by a statement of grounds, and it shall contain data identifying the appellant and the application.発音を聞く 例文帳に追加

審判請求には,理由陳述書が添付されていなければならず,かつ,審判請求書は審判請求人及び出願を特定する情報を含んでいなければならない。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「grounds of application of appeal」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

In the case of an appeal against the acceptance of an application or the registration of a trade mark, No further grounds of objection are permitted by the opponent or the Commissioner, other than those stated by the opponent, except by leave of the Court; and if further grounds of objection are permitted, the applicant's application may be withdrawn without payment of the costs of the opponent on giving notice as prescribed.例文帳に追加

商標に関する出願又は登録の受理に対する上訴の場合は,裁判所の許可を得た場合を除き,異議申立人が陳述したもの以外の,異議申立人又は局長による異論に関する追加の理由は容認されず,また異論に関する追加の理由が容認された場合は,出願人の出願は,異議申立人の費用を支払うことなく,所定の通知をして取り下げることができる。 - 特許庁

(7) The appeal shall be heard on the material stated by the Registrar to have been used by him in arriving at his decision and no further grounds of objection to the acceptance of the application shall be allowed to be taken by the Registrar other than those so stated except by leave of the Court.例文帳に追加

(7) 上訴は,登録官が当該決定に至るに当たって自己が用いたと述べた資料に基づいて審理され,裁判所の許可がある場合を除いて,登録官は,出願の受理を拒絶するそれら以外の更なる理由を援用することを許されない。 - 特許庁

Any person on whom a copy of the notice described in subsection (1) has been served and who intends to contest the appeal or application, as the case may be, shall file and serve within the prescribed time or such further time as the court may allow a reply setting out full particulars of the grounds on which he relies.発音を聞く 例文帳に追加

(1)に規定する通知の写しを送達され,その上訴又は場合により申請について争う意思のある者は何人も,所定の期間内又は裁判所が許可する延長期間内に,その者が依拠する理由の完全な詳細を記載した答弁書を提出し,送達しなければならない。 - 特許庁

If the applicant desires to appeal from the Commissioner’s decision, he shall, within one month from the date of the decision, apply to the Commissioner in form 6 requesting him to state in writing the grounds of, and the materials used by him in arriving at, his decision. Upon receipt of any such application, the Commissioner shall send to the applicant such statement as aforesaid in writing, and the date when the statement is sent shall be deemed to be the date of the Commissioner’s decision for the purpose of an appeal.例文帳に追加

出願人が局長の決定に対して審判を希望する場合は,その者は局長にその決定の理由及びその決定に至るに当たり使用した資料を書面によって明示するよう請求して当該決定から1月以内に様式6によって申請しなければならない。当該申請の受理時には局長は出願人宛てに前記の明示による陳述書を送付しなければならず,また,上訴のためには当該陳述書の送付日付を局長の決定日付とみなす。 - 特許庁

例文

(5) In an appeal by an applicant for registration against a decision of the Registrar under section 14 or section 15 or section 18, it shall not be open, save with the express permission of the Court, to the Registrar or any party opposing the appeal to advance grounds other than those recorded in the said decision or advanced by the party in the proceedings before the Registrar, as the case may be, and where any such additional grounds are advanced, the applicant for registration may, on giving notice in the prescribed manner, withdraw his application without being liable to pay the costs of the Registrar or the parties opposing his application.発音を聞く 例文帳に追加

(5)第14条、第15条又は第18条に基づく登録官の決定に対する登録出願人による上訴において、裁判所の明示的許可がある場合を除き、登録官又は上訴当事者は、当該決定に記録された、若しくは登録官に対する手続きにおいて当該当事者により提出された(場合に応じ)根拠以外の根拠を提出することはできない。かかる追加的な根拠が提出される場合、登録出願人は、所定の方式で通知することにより、登録官又は自己の出願に反対している当事者の費用を支払う責任を負うことなく自己の出願を取り下げることができる。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る

grounds of application of appealのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS