小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Weblio例文辞書 > systematic in japaneseの意味・解説 

systematic in japaneseとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Weblio例文辞書での「systematic in japanese」に類似した例文

systematic in japanese

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「systematic in japanese」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

(Please refer to Nihonshoki (vol.2) in the Iwanami Japanese Classic Literature Systematic Edition)発音を聞く 例文帳に追加

(岩波日本古典文学大系・日本書紀下参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In general, a shift from Buddha to Shinto deities of Izumo (the heartland of Japanese mythology) took place in a systematic way.発音を聞く 例文帳に追加

必ずしも出雲神への変更が的外れでなかった場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Godansho is included in the Shin Nihon Koten Bungaku Taikei (New Japanese Classic Literature Systematic Edition, published by Iwanami Shoten Publishers).発音を聞く 例文帳に追加

新日本古典文学大系(岩波書店)所収。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Zeami's Noh', in "Yokyokushu (text of Noh play) vol.1, Japanese Classic Literature Systematic Edition, Iwanami Shoten, Publishers.発音を聞く 例文帳に追加

岩波書店 日本古典文学大系 『謡曲集』上 「世阿弥の能」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japanese soy-sauce in France was described in "Encyclopedia, or a systematic dictionary of the sciences, arts, and crafts" (1765).発音を聞く 例文帳に追加

フランスでの日本産醤油に関する記述は、『百科全書』(1765年)に現れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The full text is available in both the Shin Nihon Koten Bungaku Taikei (New Japanese Classic Literature Systematic Edition, published by Iwanami Shoten Publishers) and "The Uji Shui Monogatari."発音を聞く 例文帳に追加

新日本古典文学大系(岩波書店)に、『宇治拾遺物語』と合わせて収録。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is included in the volume which is entitled "Godansho Chugaisho Fukego" of 'Nihon koten bungaku taikei' (Japanese Classic Literature Systematic Edition) (the publisher is Iwanami Shoten).発音を聞く 例文帳に追加

「日本古典文学大系」(岩波書店)に『江談抄 中外抄 富家語』の合冊で収録。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「systematic in japanese」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

In Section 208 of "Makura no soshi" (the Pillow Book) (Volumes 1 - 3, Japanese Classic Literature Systematic Edition), it says, 'Temples are Minamihokke-ji Temple, Kasagi-dera Temple and Horin-ji Temple (Nishikyo Ward, Kyoto City).発音を聞く 例文帳に追加

『枕草子』二〇八段(三巻本「日本古典文学大系」)には「寺は南法華寺、笠置寺、法輪寺(京都市西京区)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first systematic Japanese cedar pollen investigation was begun in 1965 by the current National Hospital Organization Sagamihara National Hospital.発音を聞く 例文帳に追加

日本の組織的なスギ花粉の調査は、1965年に現国立病院機構相模原病院が開始したものが最初である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it is thought to be the first systematic ritsuryo code in Japanese history, the volumes do not exist and many of the details are unknown.発音を聞く 例文帳に追加

日本史上、最初の体系的な律令法と考えられているが、現存しておらず、詳細は不明な部分が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following are the books which are easy to get today: "Japanese Classic Literature Systematic Edition" published by Iwanami Shoten, Publishers (Kakuichihon version, book collection of Ryokoku University Library), "Japanese Classic Literature Complete Works" by Shogakukan Inc., "New Japanese Classic Literature Outline" by Iwanami Shoten (later came out in Iwanami bunko (paperback) of four volumes in total, and the Wide Edition, too), "Complete Translation of Japanese Classics" by Shogakukan (Takanobon (manuscript owned by Tatsuyuki TAKANO) of Kakuichihon (Kakuichibon (manuscript by Kengyo KAKUICHI) version), "Japanese Classics Corpus" by Shinchosha (Kana Hyakunijukuhon version, book collection of National Diet Library).発音を聞く 例文帳に追加

現在入手しやすいテキストとしては、『日本古典文学大系』岩波書店(覚一本系・龍谷大学図書館蔵本)、『日本古典文学全集』小学館、『新日本古典文学大系』岩波書店 のち岩波文庫全4巻 同ワイド版、『完訳日本の古典』小学館(覚一本系・高野本)、『日本古典集成』新潮社(仮名百二十句本・国立国会図書館本)などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ryuha are groups of people that are headed by an Iemoto (head of school) or Soke (grand master), who passes down a certain systematic waza (craftsmanship or technique) in the fields of Japanese art, sake brewing, etc.発音を聞く 例文帳に追加

流派(りゅうは)とは日本の芸道や酒造りなどの分野においてひとつの体系化された技(技術、技能)を継承する家元、宗家などを頂点とした集団のことをいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Systematic discrimination existed in the admission to higher educational institutions or for governmental employment and Japanese had a sense of discrimination against Taiwanese, so the government conducted the kominka policy to oblige them to assimilate to Japanese during the war.発音を聞く 例文帳に追加

そして高等教育機関進学や官吏登用では制度的に差別された上、日本人の間には台湾人に対する差別意識も存在しており、それを解消すべく戦時中には皇民化政策により日本人との同化が義務化されるなどの政策が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ryuha is a group of people who inherit a certain systematic expertise or technique in the field of sake brewing and Japanese art including: Noh (and its predecessor Sarugaku); Kyogen (traditional short comedic drama); Nihon Buyo (classical Japanese dance); Bo-no-te (Japanese traditional dance); Kado (Japanese flower arrangement); Sado (tea ceremony); Hochoshiki (schools of Japanese cuisine); Yusoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette); Emondo (traditional technique of dressing up for Junihitoe [a ceremonial Robe of a court lady]); Gagaku (Japanese traditional music and dance); shodo (calligraphy); Nihonga (Japanese-style painting); and Japanese martial arts such as kenjutsu (swordplay), battojutsu (the technique of drawing a sword), naginata jutsu (art of using a naginata halberd), kyujutsu (archery), hojutsu (gunnery) and gungaku (art of warfare), and is passed down from the Iemoto or Soke to their students.発音を聞く 例文帳に追加

流派とは、能(猿楽)、狂言、日本舞踊、棒の手、華道(生け花)、茶道(茶の湯)、包丁式、有職故実、衣紋道、雅楽、書道、日本画、剣術・抜刀術・薙刀術・弓術・砲術・軍学(兵法)などの日本武術などの芸道や日本酒造りなどの分野において、ひとつの体系化された技を継承する集団を指し、開祖の家元・宗家とその門弟により継承される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Considering the rapid development of China and other Asian countries and regions, as well as systematic changes including financial restrictions in Japan, we should advance comprehensive cooperation according to the characteristics, issues and changing needs of partner countries, in terms of both hardware infrastructures and software infrastructures (e.g. establishment of systems and business practices). Such cooperation utilizing Japanese strength leads to the win-win relationship between Japan and Asian countries.例文帳に追加

近年の中国を始めとするアジア各国・地域の急速な発展や、我が国国内の財政制約等の環境変化にかんがみれば、我が国の強みをいかして、相手国のニーズの変化や特性、課題に応じて、ハード・インフラの整備とともに、制度・ビジネス慣行構築支援等ソフト・インフラの整備等について包括的な協力を進めていくことが、我が国とアジア地域との間で互恵的(WIN-WIN)関係を築くことにつながる。 - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


systematic in japaneseのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS