匿うの英語
かくまう追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 hide、conceal、shelter
「匿う」を含む例文一覧
該当件数 : 18件
幕末には志士を匿う豪商も多く存在した。例文帳に追加
During the end of Edo period, there were many wealthy merchants who gave shelter to loyal supporters.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
どんな派閥でも「異端者」を 匿うことは許されません例文帳に追加
The harbouring of divergents from any faction can not be tolerated. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
それともおまえの家にでも匿うっていうのか、この馬鹿例文帳に追加
Can't you just hide me in your house or something, idiot?! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
秀衡は平治の乱で敗れた源義朝の子・源義経を匿う。例文帳に追加
Hidehira sheltered MINAMOTO no Yoshitsune, a son of MINAMOTO no Yoshitomo who had lost in the Heiji war.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文治2年(1186年)、興福寺に潜伏中の源義経と接触し匿う。例文帳に追加
In 1186, he came into contact with MINAMOTO no Yoshitsune who was hiding in Kofuku-ji Temple and sheltered him.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
16日、以仁王を匿う園城寺との間で身柄の引渡し交渉が行われた。例文帳に追加
On May 16, negotiations began with Onjo-ji Temple, harboring Mochihito-o, to turn him over.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「匿う」を含む例文一覧
該当件数 : 18件
鎌足の息子・藤原淡海は、帝を猟師芝六実は家臣玄上太郎の家に匿う。例文帳に追加
FUJIWARA no Tankai, son of Kamatari, shelters the emperor in the house of a hunter called Shibaroku, who is in fact his vassal Taro GENJO.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頼朝は捜査の実行によって義経を匿う寺院勢力に威圧を加え、彼らの行動を制限した。例文帳に追加
Yoritomo pressured the influence of temples, sheltering Yoshitsune, by conducting searches and restricting their behavior.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
岩倉が志士に追われていた時は膳所の実家に匿うなど不遇の時代を通じて仕える。例文帳に追加
She served him through his days of misfortune, for example, she sheltered him in her parents' house in Zeze when Iwakura was pursued by patriotic men.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
遠江国で越年したまま軍を退かずに、駿府から逃れた氏真を匿う掛川城を攻囲。例文帳に追加
Making his troops stay in Totomi Province in the year end and new year period without retreating, he besieged Kakegawa-jo Castle where Ujizane, having fled from Sunpu, was sheltered.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ところが安康天皇3年(456年)8月、天皇が暗殺され、円大臣がその下手人である眉輪王を自宅に匿う事件が起きた。例文帳に追加
However, in August 456, an incident occurred where Tsubura no Okimi sheltered Prince Mayowa when Emperor Anko was assassinated.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高野山降伏後に秀吉は、謀反人や犯罪者を匿うことを禁止する、受け入れていいのは世捨て人だけだと告げた。例文帳に追加
After the surrender of Koyasan Temple, Hideyoshi announced that they must not hide rebels and criminals and that they could accept only hermits.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それでもなお、尊皇倒幕、勤皇派武士を屋敷に匿うなど、最後まで維新に助力する姿勢に変わりは無かった。例文帳に追加
Even after returning home, he harbored Sonno, anti-shogunate, pro-Imperialist samurai in his residence, and his attitude to contribute to the restoration did not change until the last minute of his life.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「防ぐ事が出来るのは あなただけかも」 「その為には、私を 情報源として匿うのでは無く」 「直ちに十字架に はり付けるべきです」例文帳に追加
You may be the only one who can prevent that, and that is by immediately nailing me to the cross, rather than trying to protect me as a source. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
|
|
|
匿うのページの著作権
和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
|
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|