1016万例文収録!

「"きしやま"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "きしやま"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"きしやま"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

雪の、巨大な塊に集積し、山を崩れ落ちる例文帳に追加

gather into a huge mass and roll down a mountain, of snow  - 日本語WordNet

10月15日:秋季例大祭(高崎市山名八幡宮)例文帳に追加

October 15: Annual autumn festival (Yamana Hachiman-gu Shrine, Takasaki City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乗客(スキーヤーか観光客)は着席し、山の斜面を上下に運ばれるスキーリフト例文帳に追加

a ski lift on which riders (skiers or sightseers) are seated and carried up or down a mountainside  - 日本語WordNet

乃木神社(下関市)(山口県下関市)--下関市長府は乃木の郷里である。例文帳に追加

Nogi-jinja (Shimonoseki City) (Shimonoseki City, Yamaguchi Prefecture) -- Chofu, Shimonoseki City is the place where Nogi came from.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

益々実力を発揮し、山本有三作『真実一路』にはじまる充実期を迎える。例文帳に追加

He demonstrated an ever increasing ability and entered his film making prime with films including "Shinjitsu Ichiro" (The Straight Path of Sincerity) based on a novel by Yuzo YAMAMOTO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

これはある山の樹木を意図的に皆伐し、山全体を草のみで覆ったものである。例文帳に追加

This refers to a whole hill or mountain being made up as a field under grass by purposely cutting all the trees.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第一の攻撃目標に掲げられていた信西を追跡し、山城国において発見・殺害するという大功を挙げた。例文帳に追加

He launched the pursuit of FUJIWARA no Shinzei, who was the primary target of attack, and he achieved a distinguished merit by successfully tracking him down to death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年末12月24日(旧暦11月3日)には釜山広域市倭館(旧・対馬藩公館)に到着し朝鮮政府との交渉を開始した。例文帳に追加

On December 24 of the same year the party arrived at the Wakan (former consulate of the Tsushima clan) in Busan Metropolitan City and began negotiating with the Joseon government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金井沢碑(かないざわのひ)は、群馬県高崎市山名町にある古碑であり、国の史跡に指定されている。例文帳に追加

Kanaizawa no hi is an ancient stone monument located in Yamana Town, Takasaki City and designated as a historic site.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

立花良介が総指揮を執り、阪東が総監督となり、貴司山治が「朝日新聞」に連載した写真物語を江川宇礼雄が脚色、枝正義郎が監督するという異色の大作であった。例文帳に追加

It should have been a great piece of work produced by an unusual mix of diverse talents: Ryosuke Tachibana as executive producer; Bando as executive director; Yoshiro EDAMASA as director; and Ureo EGAWA as screenwriter, adapting the story from the novel, "Shashin Monogatari"(Photograph Story), by Yamaji KISHI, which was published in serial form in the newspaper 'Asahi Shimbun.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

山名時氏(やまなときうじ、嘉元元年(1303年)-建徳2年/応安4年3月28日(旧暦)(1371年4月14日))は、鎌倉時代末期から南北朝時代(日本)の武将である。例文帳に追加

Tokiuji YAMANA (1303 - April 22, 1371) was a busho (Japanese military commander) who lived from the late Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、小林没後の1935年のインタビューでは、人をうつ力があれば主人持ちでもかまわないという趣旨の発言をしている(聞き手は貴司山治)。例文帳に追加

He later retracted his remark somewhat in a 1935 interview after Kobayashi's death; in effect, he offered the comment that as long as a work touches people's hearts, it doesn't matter whether it has a master or not (Yamaji KISHI was the interviewer).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将軍を補佐する管領には細川氏、斯波氏、畠山氏の三管とよばれる有力守護大名が交替で、侍所長官である所司には赤松氏、一色氏、山名氏、京極氏の四職が交替で就任した。例文帳に追加

The major Shugo daimyos referred to as Sankan--the Hosokawa clan, Shiba clan and Hatakeyama clan--assumed the position of control and supported the Shogun, while the Akamatsu clan, Isshiki clan, Yamana clan and Kyogoku clan, as Shishiki, assumed by turns the position of Shoshi, the chief of Samurai-dokoro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新田義重の庶子・山名義範(または太郎三郎とも)が上野国多胡郡(八幡荘)山名郷(現在の群馬県高崎市山名町周辺)に住して山名三郎と名乗ったことから、山名氏を称した。例文帳に追加

Yoshinori YAMANA, the illegitimate child of Yoshishige NITTA (also known as Tarosaburo), adopted the name when he resided in Yamana-go in the Togo Country of Kozuke Province, present day neighboring areas of Yamana-machi in Takasaki City in Gunma Prefecture; the clan name Yamana originated from this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表示素子は、被写界からの光を透過させる透過領域と、該透過領域の外周に配置され、被写界からの光を透過させない非透過領域(視野マスクベース)とを有する。例文帳に追加

The display element has a transmission area that transmits light from the field, and a non-transmission area (field mask base) disposed at the outer periphery of transmission area and does not transmit the light from the field. - 特許庁

ファインダと、上記ファインダで観察される視野内に設けられ、第1の視野範囲を表示する位置と、第2の視野範囲を表示する位置とに移動可能な視野マスクと、レリーズ撮影動作に応じて、上記視野マスクを移動させる視野マスク表示駆動手段と、を具備する。例文帳に追加

This camera is equipped with a finder, a field mask provided within field observed through the finder and capable of moving to a position for displaying a 1st field range and a position for displaying a 2nd field range, and a field mask display driving means for moving the field mask according to the release photographing operation. - 特許庁

例文

土佐国の源希義をはじめ、河内源氏のかつての本拠地だった河内国石川の源義基・源義兼父子、美濃国の土岐氏、近江国の佐々木氏、山本義経、紀伊国の湛増、伊予国の河野氏、肥後国の菊池氏らのほか、若狭国・越前国・加賀国の在庁官人など、多くの勢力による挙兵があった。例文帳に追加

Various forces raised troops including MINAMOTO no Mareyoshi of Tosa Province, the father and son, MINAMOTO no Yoshimoto and MINAMOTO no Yoshikane of Ishikawa in Kawachi Province, which was the former base of the Kawachi-Genji (Minamoto clan), the Toki clan in Mino Province, the Sasaki clan and Yoshitsune YAMAMOTO in Omi Province, Tanzo in Kii Province, the Kono clan in Iyo Province, the Kikuchi clan in Higo Province, and local officials in Wakasa, Echizen and Kaga Provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS