例文 (70件) |
"残念なことに"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 70件
残念なことに、私はそれが大好きだ。例文帳に追加
Unfortunately, I love it. - Weblio Email例文集
残念なことに他の事例もある。例文帳に追加
Unfortunately, there are other cases. - Weblio Email例文集
残念なことに彼は怪我をした。例文帳に追加
Quite unfortunately, he was injured. - Weblio Email例文集
残念なことに、私はオタクが流行る前にオタクでした。例文帳に追加
I was a geek before it became cool, unfortunately. - Weblio Email例文集
残念なことに、彼女はウイルスに感染している。例文帳に追加
Regrettably, she is infected with the virus. - Weblio Email例文集
残念なことに出張しなくてはいけなくなった。例文帳に追加
Unfortunately I have come to have to go on a business trip. - Weblio Email例文集
さらに残念なことに、彼の父も亡くなりました。例文帳に追加
Even more unfortunately, his father passed away. - Weblio Email例文集
残念なことに、成人式で、暴れる若者がいます。例文帳に追加
Sadly some young people go a bit wild during the Coming of Age ceremony. - 時事英語例文集
残念なことに彼は試験に失敗した.例文帳に追加
Regrettably, he failed the examination. - 研究社 新英和中辞典
残念なことにその城を見る機会がなかった。例文帳に追加
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle. - Tatoeba例文
残念なことに、あなたの招待に応じられない。例文帳に追加
To my regret I cannot accept your invitation. - Tatoeba例文
残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。例文帳に追加
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up. - Tatoeba例文
残念なことに彼女の子供はすべて音楽的才がない例文帳に追加
it is unfortunate that her children were all nonmusical - 日本語WordNet
残念なことに,彼女はさよならパーティに現れなかった例文帳に追加
Sad to say, she didn't appear in the farewell party. - Eゲイト英和辞典
残念なことにその城を見る機会がなかった。例文帳に追加
Unfortunately I didn't get the chance to see the castle. - Tanaka Corpus
残念なことに、あなたの招待に応じられない。例文帳に追加
To my regret I cannot accept your invitation. - Tanaka Corpus
残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。例文帳に追加
Unfortunately, the hotel that you suggested has been completely booked up. - Tanaka Corpus
残念なことに,永徳の作品の多くが失われている。例文帳に追加
Unfortunately, many of Eitoku’s works have been lost. - 浜島書店 Catch a Wave
残念なことに、私たちはそのような宿泊施設は持ち合わせていません。例文帳に追加
Unfortunately, we do not have such accommodations. - Weblio Email例文集
残念なことに、この大学には日本人学生は一人も所属していない。例文帳に追加
Unfortunately, there is not even one Japanese student who belongs to this university. - Weblio Email例文集
残念なことにパーティーで撮った写真はすべてピンぼけだ.例文帳に追加
Regretfully, the pictures taken at the party are all out of focus. - 研究社 新和英中辞典
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。例文帳に追加
To my regret, my father could not recover from his long illness. - Tatoeba例文
残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。例文帳に追加
To my regret, my favorite TV show went off the air last month. - Tatoeba例文
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。例文帳に追加
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second. - Tatoeba例文
残念なことに、冬が終わる前に食料が底をついてしまった。例文帳に追加
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter. - Tatoeba例文
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。例文帳に追加
To my regret, my father could not recover from his long illness. - Tanaka Corpus
残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。例文帳に追加
To my regret, my favorite TV show went off the air last month. - Tanaka Corpus
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。例文帳に追加
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second. - Tanaka Corpus
しかし残念なことに、護衛が神殿の後方にやってきた。例文帳に追加
But, awkwardly enough, the guards now appeared at the rear of the temple, - JULES VERNE『80日間世界一周』
「残念なことに、2度目の航行の荷物を失ってしまったということですよ」例文帳に追加
"It's a pity, sir, we lost that second load. That's what I mean," - Robert Louis Stevenson『宝島』
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。例文帳に追加
Unfortunately, like other developed countries, America is graying. - Tatoeba例文
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。例文帳に追加
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. - Tatoeba例文
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。例文帳に追加
Unfortunately, like other developed countries, America is graying. - Tanaka Corpus
残念なことに tar(1) はマルチボリュームアーカイブに対して、 -z オプションを使うことができません。例文帳に追加
Unfortunately, tar(1) will not allow the -z option to be used for multi-volume archives. - FreeBSD
残念なことに、これが拡張マクロが最も懲り性であるところでもあります。例文帳に追加
Unfortunately, this is also where the extend macros are the most finicky. - JM
残念なことに,どのチームも五輪でソフトボールをプレーできるのは最後になるかもしれない。例文帳に追加
Unfortunately, it may be the last time that any team can play softball at the Olympics. - 浜島書店 Catch a Wave
残念なことに,この巻きずしはギネス・ワールド・レコーズから公式認定されなかった。例文帳に追加
Unfortunately, the roll could not be officially recognized by Guinness World Records. - 浜島書店 Catch a Wave
残念なことに,室伏選手は腰痛のため 2009年の世界選手権を欠場しなければならなかった。例文帳に追加
Unfortunately, lower back pain forced Murofushi to miss the world championships in 2009. - 浜島書店 Catch a Wave
残念なことに,山崎さんはこの小説の第1部だけを書き上げて亡くなってしまった。例文帳に追加
Sadly Yamasaki had only finished the first part of the novel before she died. - 浜島書店 Catch a Wave
なぜならとても小さいので、残念なことに一度には一つの感情しか入る余地がないのです。例文帳に追加
because being so small they unfortunately have room for one feeling only at a time. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
例文 (70件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |