1153万例文収録!

「"Be are"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "Be are"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"Be are"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

It can't be. are you sick?例文帳に追加

まさか 病気? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It can't be. are you really...?例文帳に追加

まさか 本当に...? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Can it be? are you here?例文帳に追加

まさか ここにいるのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Eh! can't be! are you doing things like arrest murderers?例文帳に追加

え~! ウソ~! 殺人犯を逮捕したりするの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

The two crummiest things a person can be are lawyers or politicians.例文帳に追加

最低の人間は 弁護士と政治家の2種類だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

The polarity and waveforms of these signals Ro, Re, Go, Ge, Bo, Be are individually controlled.例文帳に追加

信号Ro,Re,Go,Ge,Bo,Beは、極性及び波形が個別に制御される。 - 特許庁

Here, Bm and Be are defined as follows: Bm(QP)[i][j]=Bm(QP mod P)[i][j] and Be(QP)=B+QP/P (B and P are constants).例文帳に追加

Bm(QP)[i][j]=Bm(QP mod P)[i][j]、Be(QP)=B+QP/P(B、Pは定数)とする。 - 特許庁

These signals Ro, Re, Go, Ge, Bo, Be are branched by a repeating substrate 12 and the probe 14.例文帳に追加

これらの信号Ro,Re,Go,Ge,Bo,Beは中継基板12及びプローブ14で分岐される。 - 特許庁

Data wires on the LCD panel 10 are grouped in each six wires and the signals Ro, Re, Go, Ge, Bo, Be are supplied to each group.例文帳に追加

液晶表示パネル10のデータ配線は6本を1組とし、各組毎にそれぞれ信号Ro,Re,Go,Ge,Bo,Beが供給される。 - 特許庁

例文

The remains of Awajimaru (Kuruwa), in which the residence of the Fuse clan used to be, are located independently at the east edge of the Kannonji-jo Castle site, and the direction is regarded as Kimon (the northeastern [unlucky] direction). 例文帳に追加

観音寺城の東の端に一郭独立したような形で、府施氏の居館淡路丸の曲輪跡があり、丁度観音寺城の鬼門の方向に当たるとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Zn and Be are doped simultaneously as p-type dopant of a p-type AlGaAs active layer 2 and a p-type AlGaAs clad layer 3 in an AlGaAs light emitting diode.例文帳に追加

AlGaAs系発光ダイオードにおけるp型AlGaAs活性層2、およびp型AlGaAsクラッド層3のp型ドーパントとして、ZnとBeを同時にドープするようにした。 - 特許庁

3. Any property or right referred to in paragraph 2 shall be regarded as situated where the land, standing timber, mineral deposits, quarries, sources or natural resources, as the case may be, are situated or where the working may take place. 例文帳に追加

3 2に規定する財産又は権利は、土地、立木、鉱石、岩石、水その他の天然資源が存在する場所又はこれらの天然資源の採取が行われる場所に存在するものとする。 - 財務省

As a result, Zn, Se and Be are dissolved from the raw material member 14 and the Be supply member 15 into the solution 16a and the BeZnSeTe mixed crystal- single crystal is grown on the seed crystal.例文帳に追加

これにより、原料部材14及びBe供給部材15から溶液16a中にZn、Se及びBeが溶解し、種結晶16上にBeZnSeTe混晶単結晶が成長する。 - 特許庁

At the same time, when the 5R jackpot games Bb, Bc, Be are granted while the ball-entrance-rate improving state is not given and the probability variation state is given, the general CPU determines a special mode.例文帳に追加

その一方、統括CPUは、入球率向上状態が付与されていないときであって確変状態が付与されているときに、5R大当り遊技Bb,Bc,Beが付与された場合、特別モードを決定する。 - 特許庁

Relative positions where a plurality of reference points provided on a film substrate 31 should be are stored in a storage device 43, and then the relative positions of the reference points on the film substrate 31 carried by a substrate carrier are detected by an optical detector 41.例文帳に追加

フィルム基板31に設けられた複数の基準点のあるべき相対位置を記憶装置43に記憶しておき、次いで基板搬送装置で搬送されるフィルム基板31上の基準点の相対位置を光学検出装置41で検出する。 - 特許庁

The plurality of refractories 14 may be are refractories 14C to 14F into which sectionally divided refractories are further divided along a plurality of planes including the center axis, or may be adjoining refractories 14G to 14K with a rugged or wedged end arranged in close contact.例文帳に追加

複数の耐火物14は、輪切りに分割した耐火物を、さらに中心軸を含む複数の面に沿って分割した円弧状の耐火物14C〜14Fとしてもよく、端部を凹凸形状またはくさび形状とし、隣接する耐火物14G〜14Kを互いに密着するように配置してもよい。 - 特許庁

In this situation, there is a growing need for more entrepreneurs to take business risks, and in a sense the groundwork appears to be being laid for this. In reality, however, there is a growing aversion to risk concentrated among the middle-aged, and the entrepreneurs-to-be are declining in number overall, as described in Part III, Chapter 3.例文帳に追加

この状況は、一面では、事業リスクに挑戦していく経営者が輩出される必要性が高まっており、また、その素地が整いつつあると考えることもできるが、現実には第3部第3章で述べたように、社会の中堅層を中心にリスク回避的志向が強まっており、経営者予備軍である開業希望者は全体的な数が減少している。 - 経済産業省

(3) If the Examiner reports, in accordance with subsection (1) or (2), that any of the requirements referred to in subsection (1) or (2), as the case may be, are not complied with, the Registrar shall give the applicant an opportunity to make observations on the report and to amend the application so as to comply with those requirements, within the prescribed period, and if the applicant fails to satisfy the Registrar that those requirements are complied with, or to amend the application so as to comply with them, the Registrar may refuse the application.例文帳に追加

(3)審査官が(1)又は(2)に従って,(1)又は場合により(2)にいう要件の何れかが遵守されていない旨を報告したときは,登録官は出願人に対し,所定の期間内にその報告書について意見書を提出するための及びこれらの要件を遵守するために出願を補正するための機会を与えなければならず,また,出願人がこれらの要件を遵守したことを登録官に認めさせることができないか,又はこれらの要件を遵守するために出願を補正しないときは,登録官はその出願を拒絶することができる。 - 特許庁

Any person who sells, lets or hires or exposes for sale, or hires or has in his possession for sale, goods or things, or provides or hires services, to which any false trade mark or false trade description is applied or which, being required under section 139 to have applied to them an indication of the country or place in which they were made or produced or the name and address of the manufacturer, or person for whom the goods are manufactured or services provided, as the case may be, are without the indications so required, shall, unless he proves, - 例文帳に追加

虚偽商標若しくは虚偽取引表示を付した,又は第139条により商品の製造若しくは生産の国若しくは場所又は製作者若しくは注文者又は場合に応じてサービス提供の注文者の名称及び住所の表示を付することを必要とするにも拘らず,この表示を付さない商品若しくはその他の物を販売し,賃貸借し,販売のために陳列し,又は販売のために賃借し若しくは所持し,又はサービスを提供若しくは賃借する者は,次のことを立証しない限り,罰せられる。 - 特許庁

(1) A person shall be deemed to apply a trademark, mark or trade description to goods or service, as the case may be, who- (a) applies it to the goods themselves or services themselves, as the case may be; or (b) applies it to any package in or with which the goods or services, as the case may be, are sold, or exposed for sale, or had possession for sale or for any purpose of trade or manufacture; or (c) places, encloses or annexes any goods or services, as the case may be, which are sold, or are exposed for sale, or had in possession for sale or for any purpose of trademark on manufacture, in or with any package or other things to which a trademarks or mark or trade description has been applied; or (d) applies a trademark or mark trade description any manner reasonable likely to lead to the belief that the goods or services, as the case may be, in connection with which it is used are designated or described by that trademark or mark or trade description; or (e) in relation to the goods or services, as the case may be, uses a trademark or trade description in any sign, advertisement, invoice, catalogue, business letter, business paper, price list, or other commercial document, and goods or services, as the case may be, are delivered to a person in pursuance of a request or order made by reference of the trademark or trade description as so used. 例文帳に追加

(1)次に掲げる者は、商品又は役務(場合に応じ)に係る商標、標章又は商品表示を付するとみなされる。(a)商品自体又は役務自体(場合に応じ)にそれを付する者(b)販売され、販売用に展示され、又は販売目的で、その他の取引目的で、若しくは製造目的で所有される商品又は役務(場合に応じ)の中の包装、又はこれに付帯する包装に対して付する者(c)商標又は標章若しくは商品表示が利用された包装等の中に、又はこれに付帯して、販売され、販売用に展示され、又は販売目的で、若しくは製造における商標としての目的で所有される商品又は役務(場合に応じ)を設ける、取り込む又は付加する者(d)商標又は標章若しくは商品表示が使用される商品又は役務(場合に応じ)が、その商標又は標章若しくは商品表示により指定される又は表示されると信じさせる合理的なおそれがある態様で商標又は標章若しくは商品表示を付する者(e)商品又は役務(場合に応じ)に関連して、標章、広告、請求書、カタログ、商用文、価格表又はその他の商業文書に商標又は商品表示を使用する者であって、かつ、そのように使われる商標又は商品表示を参照して行われる請求又は注文に従って商品又は役務(場合に応じ)が人に提供される場合。 - 特許庁

例文

When emblems, etc, are protected under Paris Convention or TRIPS Agreement For the purposes of sections 28 and 29, the State emblems (other than the national flag) of, or the official signs or hallmarks adopted by, a convention country, or the emblems, abbreviations, or names, of an international organisation, as the case may be, are protected under the Paris Convention or the TRIPS Agreement only if, or to the extent that, the country or the organisation concerned has notified New Zealand in accordance with Article 6ter(3) of the Paris Convention, or under that Article as applied by the TRIPS Agreement, that it desires to protect the State emblem, official sign, or hallmark, or the emblem, abbreviation, or name, as the case may be; and the notification remains in force; and New Zealand has not objected to it in accordance with Article 6ter(4) of the Paris Convention, or under that Article as applied by the TRIPS Agreement, or any such objection has been withdrawn.例文帳に追加

如何なる場合に記章等はパリ条約又はTRIPS協定に基づいて保護されるか第28条及び第29条の適用上,条約国の国の記章(国旗を除く)又は条約国により採用された公の標識若しくは印章,又は国際機関の記章,略称若しくは名称のうち該当する事情にあるものは,次に掲げる条件が満たされる場合,かつ,その範囲においてパリ条約又はTRIPS協定に基づく保護を受ける。該当する条約国又は国際機関がニュージーランドに対し,パリ条約第6条の3(3)に従い,又はTRIPS協定により適用される同条に基づいて,前記の国の記章,公の標識若しくは印章,又は記章,略称若しくは名称のうち該当する事情にあるものを保護することを希望する旨を通告しており,かつその通告が有効に存続しており,かつニュージーランドが,それに対してパリ条約第6条の3(4)に従い又はTRIPS協定により適用される同条に基づいて異論を申し立てていないか,又は申し立てた異論がある場合は,それが取り下げられていること - 特許庁




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS