例文 (89件) |
"CLASSICAL CHINESE"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 89件
a grammar book on classical Chinese 例文帳に追加
漢文の文法を説明した書物 - EDR日英対訳辞書
in classical Chinese literature, an interrogative style called 'montai' 例文帳に追加
問対という,漢文の形式 - EDR日英対訳辞書
The entire diary was written in kanbun, the Classical Chinese hybrid script. 例文帳に追加
全文は漢文で書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It takes the form of classical Chinese and is in chronological order. 例文帳に追加
漢文・編年体をとる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is organized in chronological order, written in Kanbun (classical Chinese) style and contained within 50 volumes. 例文帳に追加
編年体、漢文、全50巻。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is organized in chronological order, written in Kanbun (classical Chinese) style and contained within 34 volumes. 例文帳に追加
漢文、編年体、全34巻。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An editor of "Honcho monzui" (Anthology of waka poems and prose written in classical Chinese). 例文帳に追加
『本朝文粋』編者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The law is written in classical Chinese and consists of 17 Articles. 例文帳に追加
漢文体、全17条。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a device for displaying classical Chinese, that broadens a degree of freedom of a classical Chinese displaying form, and that allows classical Chinese to be studied more effectively.例文帳に追加
漢文表示形態の自由度が広がり、より効果的に漢文を学習することが可能な漢文表示装置を提供する。 - 特許庁
He was quite outstanding [had no peer] as a scholar of classical Chinese. 例文帳に追加
漢学者として彼は傑出していた. - 研究社 新和英中辞典
in classical Chinese poetry, a poem composed by using the same rhyming characters as another poem makes use of 例文帳に追加
他の漢詩と同じ韻字を用いて作った漢詩 - EDR日英対訳辞書
to read aloud a classical Chinese text straight through without translating it into Japanese 例文帳に追加
(漢文を)返り点に従わず音読する - EDR日英対訳辞書
Classical Chinese writing forms rewritten in an order understandable to the Japanese 例文帳に追加
漢文を日本語の語順に書き直した文 - EDR日英対訳辞書
to be able to read classical Chinese writings by putting them in the Japanese order 例文帳に追加
漢文を読み下すことができる - EDR日英対訳辞書
His books include "Joijimokusho" and "Doyuki" (diary written by classical Chinese). 例文帳に追加
著書に『叙位除目抄』『土右記』などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It contains many special terms based on the ancient readings of classical Chinese. 例文帳に追加
漢文の古訓による特殊な用語などが多くみえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the Heian Period it was written as a kanbunden (biography in classical Chinese). 例文帳に追加
平安時代以降も漢文伝として書き継がれてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It happened in 911 and was described in "Honcho monzui" (anthology of waka poems and prose written in classical Chinese). 例文帳に追加
延喜11年(911年) 『本朝文粋』に記述あり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The book is made up of 22 volumes and written in classical Chinese. 例文帳に追加
全二十二巻、漢文体で書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
PRESERVATION OF DESCRIPTION CONTENT OF CLASSICAL CHINESE TEXT AND ITS REPRODUCTION METHOD例文帳に追加
漢文テキストの記載内容の保存とその再現方法 - 特許庁
in classical Chinese poetry, the action of composing a poem by using the same rhyming characters as another poem makes use of 例文帳に追加
他の漢詩と同じ韻字を用いて漢詩を作ること - EDR日英対訳辞書
in classical Chinese literature, a method of reading a Chinese character twice, called 'sokogaeri' 例文帳に追加
漢文において,底反りという,ある文字を二度読む読み方 - EDR日英対訳辞書
But since it was written in the difficult classical Chinese hybrid script known as kanbun, many portions of it remain unintelligible. 例文帳に追加
ただし、漢文で記されていて難解な部分が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Policy questions and Masahira's answers were included in "Honchomonzui" (anthology of waka poems and prose written in classical Chinese).) 例文帳に追加
策問(問題)と匡衡の回答は『本朝文粋』に収録されている。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The "Honcho Monzui" (Anthology of waka poems and prose written in classical Chinese) was compiled by FUJIWARA no Akihira. 例文帳に追加
『本朝文粋』(ほんちょうもんずい)は藤原明衡の編纂による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, the gist of military force of our country was at its peak at that time."(Source is written in classical Chinese) 例文帳に追加
故に我が邦の兵の精はこの時に極る」とある(原漢文)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, if poetry and fu (classical Chinese rhymed prose) are included, there are more than 2,000 kinds. 例文帳に追加
さらに、詩や賦などを含めれば、2000種以上に上ることとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, the introduction of the Konin-kyaku was also put in the "Honcho monzui"(Anthology of waka poems and prose written in classical Chinese). 例文帳に追加
また、弘仁格の序は『本朝文粋』にも採録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, due to the fact that the classical Chinese epilogue includes a reference to the year 1674, it is thought to have been published after this time. 例文帳に追加
漢文による跋文に延宝2年(1674年)とあることから、これ以後の出版と考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Honchotsugan is a history book in classical Chinese and in chronological order edited by the Edo Shogunate. 例文帳に追加
本朝通鑑(ほんちょうつがん)は、江戸幕府により編集された漢文編年体の歴史書。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He left behind his masterpieces in "Honcho Monzui" (Anthology of waka and prose written in classical Chinese), "Fuso Shu" (Chinese classics in the Heian period) and "Wakan Roei Shu" (Japanese and Chinese poems to sing). 例文帳に追加
『本朝文粋』のほか『扶桑集』『和漢朗詠集』に作品が残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Hanseong Sunbo" was the first modern newspaper in Korea and all the text was written in pure classical Chinese when it was launched. 例文帳に追加
「漢城旬報」は朝鮮における最初の近代的新聞で文章は当初は純漢文だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition to economics-related books, he also left kenbunroku (essays) written in Kanbun (classical Chinese), poetry, and created Waka. 例文帳に追加
経済学関連の著書以外に、漢文による見聞録、詩集、和歌がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term originally meant 'underground spring' in classical Chinese, but its meaning gradually changed to mean the underground world of the dead. 例文帳に追加
もともと漢語で「地下の泉」を意味し、それが転じて、地下の死者の世界の意味となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At Emperor Genmei's order, it was compiled by Kokucho (local government) in ryoseikoku (province) and mostly written in classical Chinese. 例文帳に追加
元明天皇の詔により各令制国の国庁が編纂し、主に漢文体で書かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In "Nihon Gaishi" which was written in classical Chinese, however, the frequency of the usage of the word "sengoku" is unexpectedly small. 例文帳に追加
ただし、漢文で書かれた『日本外史』でさえ「戦国」という語の出現頻度は意外に少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tsunesada-Shino-den was one of the biographies in classical Chinese which was written in the early Heian period. 例文帳に追加
恒貞親王伝(つねさだしんのうでん)は、平安時代前期に書かれた漢文伝の1つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later the biographies called kanbun-den, which was developed from Kokushi-tai, were written in classical Chinese (kanbun). 例文帳に追加
国史体から発展して後に漢文伝という漢文の伝記が書かれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a device for displaying classical Chinese, a respective Chinese character and attached information thereof (an annotation, a pronunciation-indicating 'kana', a declensional 'kana' ending, a return mark, a punctuation mark) composing a sentence in classical Chinese are associated and thereby administered for each of the Chinese characters.例文帳に追加
漢文を構成する各漢字とその付属情報(注釈/読み仮名・送り仮名/返り点/句読点)を、当該1漢字毎に対応付けて管理する。 - 特許庁
Since 'Yuzu enmonsho' was written in kanbun, classical Chinese, 'Yuzu nenbutsu shingesho' (document for understanding and mastering Yuzu nenbutsu), which was written in Japanese, were widespread in order to cover the negative effects of the former. 例文帳に追加
「融通円門章」は漢文体で難解なため、その弊を補うために和文形式で書かれた「融通念仏信解章」も広く普及した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (89件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |