| 例文 |
"Human Development"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 32件
Mr. Shintaro Nakamura, Senior Adviser, Human Development Department, JICA例文帳に追加
中村信太郎 JICA国際協力専門員 - 厚生労働省
On capacity building, on human development of leadership skills.例文帳に追加
能力育成や リーダーシップ訓練などです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Facilitator:Mr. Shintaro Nakmura, Senior Adviser, Human Development Department, JICA例文帳に追加
ファシリテーター:中村信太郎 JICA国際協力専門員 - 厚生労働省
(Mr. Naoyuki Kobayashi, Team Director, Reproductive Health Team, Group III (health I), Human Development Department, Japan International Cooperation Agency (JICA))例文帳に追加
(小林尚行 JICA人間開発部母子保健課長) - 厚生労働省
The robots were designed to study human development. 例文帳に追加
これらのロボットは人間の発達を研究するために考案された。 - 浜島書店 Catch a Wave
(Dr. Yoko Isobe, Associate Expert, Social Security Division, Higher Education and Social Security Group, Human Development Department, JICA)例文帳に追加
(磯部陽子 JICA人間開発部社会保障課ジュニア専門員) - 厚生労働省
its focus on human development and security in the poorest and most challenging environments; 例文帳に追加
最も貧しくかつ困難な環境において、人的開発及び人間の安全保障に取り組む。 - 財務省
but for this there is ample compensation even in the point of view of human development. 例文帳に追加
しかし、これと引き換えに、人間の発達という観点からさえ、十分な埋め合わせがあるのです。 - John Stuart Mill『自由について』
According to the estimate provided by UNDP (Human Development Report 2006), about one billion people spend lives with water stress (i.e. the level at which the maximum amount of water resources available per person is 1,700m3 or less), and such population will reach 3.7 billion in 2025.例文帳に追加
国連開発計画(UNDP)の予測(「Human Development Report 2006」)によれば、今日、約10億人が水ストレスを感じる生活(人口1人当たり最大利用可能水資源量が1,700m3以下の水準)をしており、2025年には、37億人規模に達するとしている。 - 経済産業省
5) Support for SME entrepreneurs, etc., working on a human development system of real-work-related vocational education. (new) (\\373 million yen)例文帳に追加
〔5〕実践型人材養成システムに取り組む中小企業事業主等に対する支援(新規)(予算額373百万円) - 経済産業省
Professor Asada Minoru, one of the robots’ leading researchers, said, “We hope these robots will provide insights into human development.” 例文帳に追加
ロボットの主要研究者の1人である浅田稔(みのる)教授は「これらのロボットが人間の発達を理解する上での手がかりになれば。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
In a passage already quoted from Wilhelm von Humboldt, he points out two things as necessary conditions of human development, because necessary to render people unlike one another; 例文帳に追加
先に引用したヴィルヘルム・フォン・フンボルトの一節で、人々が互いに異なっているために必要だとして、人間の発展の必要条件を二つ挙げています。 - John Stuart Mill『自由について』
Japan’s EPAs encompass, in addition to trade/investment liberalization/facilitation, the strengthening of EPAs and their effects concerning the targeted areas for cooperation, by human development assistance and other means.例文帳に追加
我が国のEPAは貿易投資の自由化、円滑化に加え、協力分野を対象とし、EPAの強化、効果促進のために人材育成などの協力を行っている。 - 経済産業省
The history of energy development and use, which progressed in concert with human development, contains examples of various problems that have emerged in the energy supply chain and responses taken to such problems.例文帳に追加
人類の発展とともに歩んできたエネルギーの開発利用の事例には、エネルギーチェーンの至る所で顕在化した課題とその対応策の事例が豊富に存在。 - 経済産業省
The philosophy to place emphasis on human development such as the moral improvement in the ascetic practices of bujutsu had already been formed during the early Edo period as it is seen in Shinkage-ryu and the Shogun family. 例文帳に追加
武術修行において精神修養などの人間形成も重視する理念は、新陰流と将軍家などに見られるように江戸時代初期には既に生まれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, towards the realization of the Asian Detroit Plan advocated by the Thai government, automobile industry human development project was launched, in cooperation with Japanese automobile companies operating in the region.例文帳に追加
さらに、タイ政府が提唱するアジアのデトロイト計画実現に向け、自動車産業人材育成プロジェクトが開始され、現地日系自動車関連企業と連携した協力を開始。 - 経済産業省
"The grand, leading principle, towards which every argument unfolded in these pages directly converges, is the absolute and essential importance of human development in its richest diversity." 例文帳に追加
「この本で展開されたどの議論も直接それへとまとまっていく偉大な主導的原理は、多様性に満ちた人類の発展においては欠くべからざる本質的な重要性をもっているのです。」 - John Stuart Mill『自由について』
Some indexes, however, relating to human development such as health or education in the region, are lagging partly behind. The region also faces several challenges including responding to increasing energy demand, tackling environment issues, and improving investment climate. 例文帳に追加
しかし、保健や教育などの人間開発関連の指標にはしばしば遅れが見られる他、将来のエネルギー需要への対応や環境問題への取組み、投資環境の改善等の課題に直面しています。 - 財務省
First, the infrastructure development should contribute to the broader area of development, such as human development, which I have just pointed out, although we have been addressing the issue mainly in the context of improving investment climate. 例文帳に追加
第一に、インフラ整備は、主に投資環境整備という観点から論じられてきましたが、今後は先程述べた人間開発関連指標の向上にもつながるような広がりを持ったものとして推進していきたいと考えています。 - 財務省
It is expected to introduce the principle of market mechanism in a self-sufficient, closed economy, by selling the product in the market and promoting endogenous economic development; non-workers will be trained to be workers and entrepreneurs though human development efforts.例文帳に追加
市場における販売によって自給自足型の閉鎖型経済へ競争原理を導入すると同時に、人材育成により非労働者を労働者・企業家に育成し、内発的経済発展を促進することが期待される。 - 経済産業省
Looking at the human development indicators of the MDGs, however, many Asian countries are currently lagging behind.In the context of increasing our efforts to meet the MDGs, we must recognize again that, even in Asia, much more needs to be done. 例文帳に追加
他方で、保健や医療といった人的開発に関する指標については、アジアでも多くの指標についてMDGs の達成からオフトラックになっており、MDGs全体の達成に向けた観点からは、アジアも多くの課題を抱えていることを再度想起することが必要です。 - 財務省
I support the balanced approach of this year’s Global Monitoring Report, which stresses a five-point agenda to accelerate progress toward the MDGs, namely, (i) country-led development strategies;(ii) improvement of the environment for private sector- led economic growth; (iii)scaled-up delivery of human development services;(iv) trade; and (v) enhanced level and effectiveness of official development assistance. 例文帳に追加
今般の開発委員会に報告されたグローバル・モニタリング・レポートでは、MDGsの達成に向けた論点として、途上国主導の開発戦略、民間主導の経済成長のための環境改善、人的開発のためのサービス提供の拡大、貿易、ODAの水準・効果の拡大、といったバランスのとれた論点が取り上げられていることを評価します。 - 財務省
While gendai budo establishes the systems of the arts and places emphasis on competitions or matches for the purpose of disciplining mind and body from the point of view of the human development and physical education more than polishing the arts (for example, judo, kendo), the fundamental purpose of kobudo was not winning a match (some of the schools had forbidden trainees from competing in the contest between different schools), but defending themselves actually to live or disciplining themselves to carry out their missions as samurai. 例文帳に追加
現代武道が技の錬磨以上に人間形成と体育的見地からの心身の鍛錬を目的として技術の体系を構築し、また競技、試合を重視しているのに対し(例:柔道、剣道)、古武道は基本的に試合での勝敗を目的とせず(流派によっては他流試合を禁じていた)、実際に身を守り暮らす事や、武士としての使命を果たすための鍛錬などが目的とされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Progress toward the MDGs is particularly at risk in the area of human development such as health and education.Thus, it has been argued that more aid should be extended to cover recurrent costs in this area.However, this opinion must be carefully examined in the context of whether the aid might not hamper the incentive for recipient countries to increase their fiscal revenues, or whether they have a long-term plan to achieve a fiscal structure that will allow them to cover their own recurrent costs. 例文帳に追加
保健・教育分野においては、特にMDGsの達成が危ぶまれていることから、人的開発の分野を中心に経常的費用についても援助を拡大すべきではないかとの議論がなされています。ただし、この点については、被援助国政府の歳入増大に対するインセンティブを阻害しないか、将来、途上国自身が経常費用を賄えるような財政構造を実現するような長期的な計画を有しているかどうかといった観点から、慎重に検討する必要があります。 - 財務省
| 例文 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)