1016万例文収録!

「"believer in"」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "believer in"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"believer in"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 71



例文

It is impossible for Tokiyori, who had become a believer in Zen Buddhism, to have had anything to do with this poem that quoted from another persons. 例文帳に追加

遺曷を他人の引用で済ませるなどということが、禅宗に帰依した時頼にとって宗旨上もあり得たことだろうか。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that she became a believer in holy priest Nikkan, and contributed a vermilion-lacquered gate to the Josho-ji Temple (Kyoto City) in Takagamine (Kita Ward, Kyoto City). 例文帳に追加

彼女は日乾上人に帰依しており、鷹峯(京都市北区(京都市))にある常照寺(京都市)に朱門を寄進したといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ippen was a devout believer in Hachiman and it is recorded in "Ippen Shonin Eden" (Pictorial biography of the monk Ippen) that he visited Iwashimizu Hachiman-gu Shrine in 1286. 例文帳に追加

一遍が八幡神に帰依し、弘安9年(1286年)石清水八幡宮に参詣したことは『一遍上人絵伝』巻九にも見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Construction of the temple started in 987, by accepting FUJIWARA no Kaneie as a believer in Buddhism. 例文帳に追加

平崇は藤原兼家(藤原道長の父、関白、太政大臣)の帰依を受けて永延元年(987年)より造営を開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Emperor became a believer in Buddhism, and he wrote 'The Wisdom Sutras' for presentation to Enryaku-ji Temple and Ninna-ji Temple while the spread of smallpox continued in 1525. 例文帳に追加

仏教に帰依し、1525(大永5)年の疱瘡大流行時には自ら筆をとって「般若心経」を延暦寺と仁和寺に奉納した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Succeeding to his late father, Hyoe Shichiro, at the age of seven, he became a believer in Hokkekyo (the Lotus Sutra) as his father was. 例文帳に追加

7歳のときに父・兵衛七郎と死別し家督を継いだ時光は、父と同様に法華経信仰の道に入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kasaidono was a devoted believer in Ritsu Sect of Saidai-ji Temple (Nara City) lineage, and received a strong moral impact from Zen and Ritsu Sect after she married Tokiyori. 例文帳に追加

葛西殿は宗教面において西大寺(奈良市)流律宗へ帰依し、時頼に嫁して禅・律宗などの法薫を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among others, Emperor Shomu became a devout believer in Buddhism, so he ordered to construct the Great Buddha in Todai-ji Temple, and construction of provincial monasteries and nunneries. 例文帳に追加

中でも聖武天皇は仏教に深く帰依し、東大寺に大仏を造立し、また各国に国分寺・国分尼寺を建立することを命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People said that she was very clever at music and a very nice girl and, moreover, that she was a believer in the language movement. 例文帳に追加

彼女は非常に音楽が得意でとても素敵な娘である、さらに、彼女は国語運動の信奉者であると噂された。 - James Joyce『母親』

例文

He assumed the position of the forty-seventh head priest of the temple in 1138, resigned 3 days later, moved to Shokongoin of Toba-Rikyu Palace, where Emperor Toba, a devout believer in Kakuyu, resided, and assumed the position of gojiso (a priest who prays to guard the emperor) in the Toba-Rikyu Palace. 例文帳に追加

1138年、47世座主となったが3日で退任し、厚い帰依を寄せていた鳥羽天皇が住む鳥羽離宮の証金剛院へ移り、同離宮の護持僧となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In some zatsugeki (zaju, Chinese classical play) adapted from "Saiyuki" (Xiyouji, Journey to the West) including "Kishibo Keihatsu-ki" (Guizumu Qibo-ji, Kishimojin Holds a Bowl) and the scene of 'Kibo Kie' (Guimu Guiyi, Kishimojin Becomes a Believer) in the 12th act of "Saiten Shukyo" (Xitian Qujing, Obtaining Sutras in the West) written by Wu Changling, after Ainuru captures Sanzo-hoshi (Sanzang fashi, Priest Xuan Zang), Kishimojin appears and obeys Buddha. 例文帳に追加

西遊記の雑劇である『鬼子母掲鉢記』、雑劇『西天取経』(呉昌齢)第12齣の鬼母帰依では愛奴児が三蔵法師を捕まえており、そこに登場し釈迦如来に帰依する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Remaining in Tang even after that, with his scholarship he accepted becoming a believer in Buddhism by Xuanzong (Tang Dynasty), and in 855 he received kanjo (a ceremony to be the successor) along with Enchin from Hazzen of Qinglongsi Temple of Changan. 例文帳に追加

その後も唐に残り学識を持って宣宗(唐)の帰依を受け、また、855年(斉衡2年)円珍とともに長安青龍寺法全(はっぜん)から灌頂を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because then Emperor Kanmu became a devout believer in Saicho and Hieizan-ji Temple, received the support of the emperor and his aides in the Wake clan, it flourished as it was considered the guardian of Kyoto's Kimon (northeast) gate and of the nation. 例文帳に追加

時の桓武天皇は最澄に帰依し、天皇やその側近である和気氏の援助を受けて、比叡山寺は京都の鬼門(北東)を護る国家鎮護の道場として次第に栄えるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is regrettable to lose the good, old political feel of the Engi and Tenryaku periods, and how the Emperor became a believer in Buddhism implies that he was way above the Samurai who destroyed the country. 例文帳に追加

仏教に帰依された様子は、そのために国を滅ぼした梁の武帝以上であり、ただ延喜・天暦の古きよき政治の風が失われたのは残念である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a devout believer in the Shin sect, and always said that 'business is Kusatsu's work' ('Kusatsu' was the parody of 'Bosatsu' [Bodhisattva]; he meant that business was not an original work Bodhisattva had to engage); and he believed that the key to the prosperity was in development of people's talents and sharing the profits. 例文帳に追加

真宗の信仰に厚く、「商売は苦薩の業」と説き、多数の人材を育て、産を分かつことを商売繁盛の本道としていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the ailing Emperor ordered his servants to discuss his becoming a devout believer in Buddhism in April 587, Moriya and Katsumi opposed it. 例文帳に追加

用明天皇2年(587年)4月、天皇が病床で仏教に帰依する旨を詔し、群臣にこのことを協議するように命じた際にも、守屋と共に詔に反対している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Yomei's son Prince Umayado, commonly known as Prince Shotoku, became a devout believer in Buddhism, so he constructed Shitenno-ji Temple in the end of the sixth century, and Horyu-ji Temple in the early seventh century. 例文帳に追加

用明天皇の皇子である厩戸皇子(聖徳太子の名で広く知られる)は、仏教に深く帰依し、6世紀末に四天王寺、7世紀初めに法隆寺を建立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The one in Taiseki-ji Temple is a paper-drawn Manadara with authentic writing by Nichiren on March 1280, and is described in the fifth volume of the Fujishu Gakuyoshu as 'named Shishinden-gohonzon,' and is a special Honzon that was given to the Emperor when he became a believer in Nichiren's Buddhism and to be kept in the Shishinden, Kyoto Imperial Palace. 例文帳に追加

大石寺のものは、1280年(弘安3年)太歳庚辰3月日、日蓮の真筆で紙幅の漫荼羅であり、富士宗学要集5巻には「紫宸殿御本尊と号す」と記載され、天皇が日蓮の仏法に帰依したとき、天皇に下附し京都御所紫宸殿に奉掲するための特別の本尊とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The whole nation is in sorrow after hearing about the Emperor's death, especially people who were with the Emperor and were looked after in many ways from morning to night, and who endeavored to achieve a higher position with the Emperor's support,' although the formal words or morning were being used, he criticized the Emperor for becoming a believer in Buddhism and made fun of the sorrow his close aides expressed. 例文帳に追加

いまご逝去の報に接し、天下はみな悲しんでいるが、朝夕法皇の徳に慣れ、法皇の恩によって名利を得た輩はなおさらである」形式的な悲しみの言葉を使いながらも、仏教帰依を非難し、近臣の悲しみを嘲笑している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are also various theories about how Yasaburo-baba turned into the god: she had turned over a new leaf by the efforts of sojo (the official Buddhist priest in the highest position), or she felt ashamed of herself for having done evil deeds and became a believer in Buddhism personally, or local people enshrined and worshipped the hag as a god to suppress her misdeeds; and so on. 例文帳に追加

また弥三郎婆がこの神になった経緯についても、僧正の尽力により改心したという説、悪行を恥じて自ら仏門に帰依したという説、土地の者たちが鬼婆を神として祀り上げて崇めることで悪行を収めさせたという説などが唱えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Emperor Shomu, who was a deep believer in Buddhism, wanted to settle social unease based on the ideology of Chingokokka (keeping the nation tranquil by the reciting of Buddhist prayers and other Buddhist ceremonies) and issued in 741 an Imperial edict establishing Kokubunji (state-supported provincial temples) and, in 743, an Imperial edict for construction of Rushana daibutsu (a large statue of Buddha). 例文帳に追加

かねてより厚く仏教を信仰していた聖武天皇は鎮護国家の思想により、社会の動揺をしずめようと考え、741年(天平13年)に国分寺建立の詔、743年(天平15年)には盧舎那大仏造立の詔を発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Mother”

邦題:『母親』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS