例文 (53件) |
"board of appeals"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 53件
reinstatement of rights pursuant to section 50 may be appealed to the Board of Appeals by the person who submitted the request例文帳に追加
第50条による権利の回復 - 特許庁
The Board of Appeals shall take a decision without the presence of other persons.例文帳に追加
審判部は,他人の立会いなしに決定を下す。 - 特許庁
Actions concerning the review of a decision made by the Board of Appeals as referred to in section 39例文帳に追加
第39条にいう審判部の決定についての審理に関する訴訟 - 特許庁
Special regulations shall apply to the appeal procedure and hearing of cases by the Board of Appeals. 例文帳に追加
審判部による事件の審判手続及び聴聞については,特別の規則が適用される。 - 特許庁
If the appeal is considered, the Board of Appeals shall make the examination that the appeal gives grounds for.例文帳に追加
審判請求を審理する場合は,審判部は審判請求の理由があるか否かを審理する。 - 特許庁
Appeals to the Board of Appeals pursuant to section 37 of the Designs Act shall be filed in duplicate.例文帳に追加
意匠法第37条に基づく審判部への審判請求の請求書は,2通提出されるものとする。 - 特許庁
3. An appeal to the Board of Appeals referred to in Article 53 shall suspend the time limit stipulated by the Office.例文帳に追加
(3) 第 53条に規定する審判部への不服申立は,庁が指定した期間を停止するものとする。 - 特許庁
Separate regulations shall apply to the appeals procedure and the proceedings of the Board of Appeals. 例文帳に追加
審判請求手続及び審判部での審理手続については,別途定める規則が適用される。 - 特許庁
The requester may file an appeal against a decision refusing a request under section 22, fifth or ninth paragraph, with the Board of Appeals.例文帳に追加
第22条第5段落又は第9段落に基づく請求の拒絶決定に対しては,請求人が審判部に審判請求することができる。 - 特許庁
The decision in a case concerning administrative review pursuant to section 25 may be appealed to the Board of Appeals by the party that is decided against.例文帳に追加
第25条による行政審理に関する事件における決定に対しては,不利な決定を受けた当事者が審判部に審判請求をすることができる。 - 特許庁
A decision to cancel an entry pursuant to section 33 may be appealed to the Board of Appeals by the holder.例文帳に追加
第33条による登録取消決定に対して,所有者は審判部に審判請求をすることができる。 - 特許庁
If the Norwegian Industrial Property Office sends a statement to the Board of Appeals, a copy shall be sent to the parties.例文帳に追加
ノルウェー工業所有権庁が審判部に陳述書を提出する場合は,その写しが当事者に送付されるものとする。 - 特許庁
The decision by the Board of Appeals of cases concerning administrative transfer of an application or registration may not be brought before the courts.例文帳に追加
出願又は登録の移転に関する事件についての審判部の決定は,裁判所に提訴することはできない。 - 特許庁
That a decision has been appealed against to the Board of Appeals of the Norwegian Industrial Property Office in accordance with section 26, section 39d or section 52e of the Patents Act;例文帳に追加
決定が,特許法第26条,第39d条又は第52e条によってノルウェー工業所有権庁の審判部へ審判請求されたこと - 特許庁
If an application for a certificate is rejected or shelved, the applicant may lodge an appeal with the Board of Appeals of the Norwegian Industrial Property Office.例文帳に追加
証明書の申請が拒絶又は棚上された場合は,申請人は,ノルウェー工業所有権庁の審判部に審判請求することができる。 - 特許庁
22, fifth and sixth paragraphs, of the Patents Act shall apply correspondingly to documents that are submitted to the Board of Appeals of the Norwegian Industrial Property Office.例文帳に追加
特許法第22条第5段落及び第6段落が,ノルウェー工業所有権庁の審判部に提出される書類に対して準用される。 - 特許庁
If the Board of Appeals of the Norwegian Industrial Property Office rejects an application for a certificate, the applicant may bring the decision before the courts.例文帳に追加
ノルウェー工業所有権庁が証明書の申請を拒絶する場合は,申請人は,その決定を裁判所へ提訴することができる。 - 特許庁
4. In the event of refusal by the Office, the applicant may appeal to the Board of Appeals within 30 days.例文帳に追加
(4) 申請人は,イタリア特許商標庁による拒絶に対し, 30日以内に審判部に審判請求をすることができる。 - 特許庁
An appeal against a ruling of the registration authority under this Act shall be filed with the Board of Appeals at the National Board of Patents and Registration of Finland. 例文帳に追加
本法に基づく特許庁の決定に対する審判請求は,特許庁審判部に提出しなければならない。 - 特許庁
If the Board of Appeals upholds the decision by the Norwegian Industrial Property Office, the time limit for payment of such fee as referred to in the first paragraph, second sentence, shall be computed from the date on which the Norwegian Industrial Property Office sent the applicant a notification of the decision by the Board of Appeals.例文帳に追加
審判部がノルウェー工業所有権庁の決定を支持するときは,第1段落第2文にいう手数料の納付期限は,ノルウェー工業所有権庁が出願人に審判部の決定の通知を送付した日から起算される。 - 特許庁
A foreign applicant shall file the application, maintain correspondence and perform all the further activities at the Patent Office and the Board of Appeals of the Patent Office (hereinafter --the Board of Appeals) only through the intermediation of a professional patent agent (design agent) in conformity with the provisions of the Patent Law regarding the representation.例文帳に追加
外国出願人は, 代理に関する特許法の規定に従い, 専門特許代理人( 意匠代理人) の仲介によってのみ, 出願をし, 通信を行い, また, 特許庁及び特許庁審判部( 以下「審判部」) におけるすべての更なる手続を行わなければならない。 - 特許庁
3. Within 30 days from notification, an appeal to the Board of Appeals may be filed against the rejection of a petition for reinstatement by the Office. The Board of Appeals shall decide on a petition for reinstatement of the right to appeal.例文帳に追加
(3) 回復のための申請のイタリア特許商標庁による拒絶に対しては,通知の日から30日以内に審判部に審判請求をすることができる。審判部は,審判請求をする権利の回復のための申請について決定しなければならない。 - 特許庁
If the final decision by the Norwegian Industrial Property Office with respect to an application has gone against the applicant, he may file an appeal against the decision with the Board of Appeals.例文帳に追加
出願に関するノルウェー工業所有権庁による最終決定が出願人に不利になされた場合は,出願人は,その決定に対して審判部に審判請求することができる。 - 特許庁
If the final decision by the Norwegian Industrial Property Office in an opposition case has gone against the patent holder or the opponent, the party concerned may file an appeal against the decision with the Board of Appeals.例文帳に追加
異議申立事件のノルウェー工業所有権庁による最終決定が特許所有者又は異議申立人に対して不利になされた場合は,関係当事者は,その決定に対して審判部に審判請求することができる。 - 特許庁
The applicant may file an appeal against a decision refusing a request for resumption under section 15, third paragraph, or section 20, first paragraph, or accepting a request for transfer under section 18 with the Board of Appeals.例文帳に追加
出願人は,第15条第3段落又は第20条第1段落に基づく出願処理の再開請求の却下又は第18条に基づく移転請求の受理の決定に対して審判部に審判請求することができる。 - 特許庁
If the final decision by the Norwegian Industrial Property Office with respect to the request does not imply that the patent shall be limited in accordance with the request, the patent holder may file an appeal with the Board of Appeals.例文帳に追加
ノルウェー工業所有権庁の当該請求に関する最終決定が,当該請求に従った特許の限定を示唆するものでない場合は,特許所有者は,審判部に審判請求することができる。 - 特許庁
The Norwegian Industrial Property Office, Board of Plant Varieties, or any other public agency shall, upon request from the Norwegian Competition Authority or the Board of Appeals, provide an opinion on the case within 6 weeks from the date of the request.例文帳に追加
ノルウェー工業所有権庁,植物品種委員会又はその他の所轄当局は,ノルウェー競争庁又は審判部からの要請により,要請を受けた日から6週以内に当該事件についての意見を提供するものとする。 - 特許庁
Anyone can provide the Norwegian Competition Authority or the Board of Appeals with the information these authorities require in connection with cases concerning compulsory licences.例文帳に追加
何人も,強制ライセンスに関する事件に関連してノルウェー競争庁又は審判部が要求する情報をこれら機関に提供することができる。 - 特許庁
The regulation in section 50 third paragraph apply correspondingly for cases under this section, nevertheless the Norwegian Competition Authority or the Board of Appeals do not have the authority to cancel or amend a licence which has been granted or tried by a court of law.例文帳に追加
第50条第3段落の規定は,本条に基づく事件に対して準用される。ただし,ノルウェー競争庁又は審判部は,裁判所によって付与又は審理されたライセンスを取り消し又は修正する権限は有していない。 - 特許庁
The Norwegian Competition Authority or the Board of Appeals may in the decision concerning the compulsory licence require as a condition that the licence holder provide security for the liability, in accordance with this paragraph’s second sentence.例文帳に追加
ノルウェー競争庁又は審判部は,強制ライセンスに関する決定において,当該ライセンス所有者が本段落第2文により義務に対する担保を提供することを条件として要求することができる。 - 特許庁
In a lawsuit the court has full judicial power to review all aspects of the Norwegian Competition Authority’s or the Board of Appeals’ decision in accordance with this paragraph.例文帳に追加
訴訟において,裁判所は,本段落により,ノルウェー競争庁又は審判部の決定をすべての点で審理する全面的な司法権を有する。 - 特許庁
A decision on a request for an administrative review by the Norwegian Industrial Property Office may be appealed against to the Board of Appeals by the party against whom the decision of the Norwegian Industrial Property Office has gone.例文帳に追加
ノルウェー工業所有権庁による行政審理の請求に関する決定は,ノルウェー工業所有権庁の決定を下された当事者が審判部に審判請求することができる。 - 特許庁
actions concerning a review of a decision in which the Board of Appeals has refused an application for a patent, has revoked a patent or confirmed a first instance decision to revoke a patent, cf. the third paragraph of section 27例文帳に追加
審判部が特許出願を拒絶し,特許を取消し又は特許取消の第1審部門の決定を維持する決定の審理に関する訴訟(第27条第3段落参照) - 特許庁
The applicant or the patent holder may appeal against refusal of such requests to the Board of Appeals of the Norwegian Industrial Property Office.例文帳に追加
出願人又は特許所有者は,当該請求を拒絶する決定に対してノルウェー工業所有権庁審判部に審判請求をすることができる。 - 特許庁
If a claim pursuant to section 29 concerning transfer of an application or registration is granted, the decision may be appealed to the Board of Appeals by the applicant or the holder.例文帳に追加
出願又は登録の移転に関する第29条による主張が容認された場合は,出願人又は所有者は,その決定に対して審判部に審判請求をすることができる。 - 特許庁
If the irregularities are not corrected before expiry of the time limit, the appeal shall be dismissed unless the Board of Appeals finds that a new time limit for correction should be given.例文帳に追加
期限経過前に不備が訂正されない場合は,審判請求は却下される。ただし,審判部が訂正のための新たな期限を与えるべきであると判断する場合はこの限りでない。 - 特許庁
Decisions made by the Norwegian Industrial Property Office may only be brought before the courts if the right of appeal pursuant to section 36 has been used and the Board of Appeals has decided the appeal.例文帳に追加
ノルウェー工業所有権庁による決定は,第36条による審判請求権が行使され,審判部がその審判請求に対して決定した場合にのみ裁判所に提訴することができる。 - 特許庁
The decision of the appeal case by the Board of Appeals may be brought before the courts by the party against which the decision was made unless otherwise provided by the third paragraph.例文帳に追加
審判部による審判事件の決定は,第3段落に別途定める場合を除いて,不利な決定を受けた当事者のみが裁判所に提訴することができる。 - 特許庁
The same applies to decisions where the Board of Appeals rejects or refuses a request for administrative review, or upholds a decision of the Norwegian Industrial Property Office concerning rejection or refusal.例文帳に追加
これは,審判部が行政審理請求を却下若しくは拒絶するか,又は却下若しくは拒絶に関するノルウェー工業所有権庁の決定を維持する場合の決定についても同様とする。 - 特許庁
If the trademark proprietor and the person challenging the registration of the trademark agree, the matter of the validity or deletion of the registration may be decided with final effect by the Norwegian Industrial Property Office’s Board of Appeals.例文帳に追加
商標所有者と商標登録に異議を唱える者が合意した場合は,登録の効力又は抹消の問題は,ノルウェー工業所有権庁審判部が確定的な効力をもって決定することができる。 - 特許庁
The notification shall contain information about the requirements for appeal proceedings for appeals brought before the Board of Appeals of the Norwegian Industrial Property Office and an inquiry about whether the requester wishes to maintain the request.例文帳に追加
通知は,ノルウェー工業所有権庁の審判部に提起される審判請求手続の要件及び請求人が請求を維持することを希望するか否かの照会についての情報を含まなければならない。 - 特許庁
1. Appeals under this Decree against actions taken by the Italian Patent and Trademark Office shall be heard by the Board of Appeals referred to in Article 71, first and second paragraphs, of Royal Decree No. 1127 of June 29, 1939, concerning patents for industrial inventions.例文帳に追加
(1) イタリア特許商標庁が行った処分に対する本勅令に基づく審判は,産業発明のための特許に関する 1939年6月29日勅令No.1127第71条第1段落及び第2段落に規定する審判部が審理する。 - 特許庁
If the courts of law set aside a decision by the Board of Appeals to refuse a patent application, annual fees for fee years beginning after the second instance decision and up to the date on which the decision of the court became legally binding, shall nevertheless not fall due prior to the elapse of two months from the latter date.例文帳に追加
裁判所が特許出願を拒絶する審判部の決定を破棄した場合は,第2審部門の決定後,かつ,裁判所の判決が法的拘束力を生じる日までの間に始まる手数料年度の年金は,後者の日から2月が経過するまでは納付期限が到来しないものとする。 - 特許庁
If the compulsory licence is cancelled or limited following a challenge or a lawsuit filed within two months of the Norwegian Competition Authority’s or the Board of Appeals’ decision, the licensee is obliged to pay reasonable compensation for the economic loss the exploitation has caused.例文帳に追加
ノルウェー競争庁又は審判部の決定から2月以内に提起された異議申立又は訴訟により強制ライセンスが取り消され又は制限された場合は,ライセンシーは,実施により生じた経済的損失について適切な賠償を支払う義務を負うものとする。 - 特許庁
If, in relation to a design application or a request that an international design registration shall apply in Norway, the Norwegian Industrial Property Office decides against the applicant, an appeal may be made by the applicant to the Norwegian Industrial Property Office’s the Board of Appeals.例文帳に追加
意匠出願又は国際意匠登録のノルウェーへの出願請求に関して,ノルウェー工業所有権庁が出願人に不利な決定を行った場合は,出願人は,ノルウェー工業所有権庁の審判部に審判請求をすることができる。 - 特許庁
A rejection of a request for a change of the period of validity for a certificate will be examined by the Board of Appeals of the Norwegian Industrial Property Office if, within two months from when notification was received that the request has been rejected, the party against whom the Norwegian Industrial Property Office's decision has gone:例文帳に追加
証明書の有効期間変更の請求の拒絶は,ノルウェー工業所有権庁の決定を不利に受けた者が請求拒絶の通知を受領したときから2月以内に次のとおりとする場合は,ノルウェー工業所有権庁の審判部によって審査される。 - 特許庁
If the Board of Appeals of the Norwegian Industrial Property Office has rejected a request for a change of the period of validity for a certificate, the certificate holder may bring the decision before the courts within two months from when notification of the decision was sent to the certificate holder in question.例文帳に追加
ノルウェー工業所有権庁の審判部が証明書の有効期間の変更についての請求を拒絶した場合は,証明書の所有者は,決定の通知が当該証明書の所有者に送付されたときから2月以内に裁判所へその決定を提訴することができる。 - 特許庁
The Board of Appeals referred to in the preceding Article shall also act in an advisory capacity to the Ministry of Industry, Trade and Craft Trades not only in matters concerning patents for industrial inventions and industrial utility and ornamental models, but also in matters concerning trademarks.例文帳に追加
前条に規定する審判部は,産業発明に関する特許及び工業実用新案及び装飾用ひな形に関する事項のみでなく商標に関する事項についても,産業通商工芸省と協議をする任務を有する。 - 特許庁
例文 (53件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |