1153万例文収録!

「"debt-relief"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "debt-relief"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"debt-relief"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 123



例文

Debt relief 例文帳に追加

債務救済 - 財務省

Debt Relief for Haiti 例文帳に追加

ハイチの債務免除 - 財務省

Faster Debt Relief 例文帳に追加

より早い債務救済 - 財務省

Deeper and Broader Debt Relief 例文帳に追加

より深い広範な債務救済 - 財務省

例文

Moreover, the Multilateral Debt Relief Initiative took effect last January, extending 100 percent debt relief to the first 19 qualified countries. 例文帳に追加

更に、本年1月、「マルチ債務救済イニシアティブ(MDRI: Multilateral Debt Relief Initiative)」が発効するとともに、先行して19 か国に対する100%債務救済が行われました。 - 財務省


例文

Close down the debt relief center.例文帳に追加

多重債務者救済センターを 解散すること - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

With regard to debt relief under the HIPC Initiative, Japan has already made the biggest contribution among the donor countries; and we are prepared to provide the heavily indebted poor countries in Africa with debt relief amounting to approximately 3 billion US dollars. 例文帳に追加

わが国は、HIPCイニシアティブにおける債務救済についてドナー国の中で最大限の貢献を行っています。 - 財務省

Japan has changed its method of debt relief -- from providing grant aid for debt relief, to simply writing-off relevant ODA debts owed to the Japan Bank for International Cooperation. 例文帳に追加

今後、アフリカの重債務貧困国等に対し、総額約30億ドルの円借款債権を放棄する予定です。 - 財務省

Second, we need to constantly monitor development impact of debt relief initiatives, including the Multilateral Debt Relief Initiatives. 例文帳に追加

第二に、国際機関に対する債務の免除を含む債務救済の開発効果の検証を継続的に行なう必要があります。 - 財務省

例文

Building on our existing commitment on development and debt relief, we welcome agreement on the financing of debt relief for Liberia. 例文帳に追加

我々は、開発と債務削減に関するこれまでのコミットメントを踏まえ、リベリアの債務削減のための資金支援に関する合意を歓迎。 - 財務省

例文

This will provide greater certainty about the level of debt relief. 例文帳に追加

このことは、債務救済の程度について確実性を高めることとなるだろう。 - 財務省

However, such debt relief cannot be considered a solution in itself. 例文帳に追加

しかしながら、こうした債務救済は、アフリカ開発への万能薬ではありません。 - 財務省

Secondly, Japan will increase to 100% its debt relief on non-ODA claims under the framework of the Paris Club. 例文帳に追加

第二に、パリクラブの枠組みに基づいて、非ODA債権の削減を100%に拡充することとした。 - 財務省

As for debt relief, Japan has provided 27 HIPCs, most of which are Sub-Saharan countries, with approximately 2.2 billion USD. This debt relief is the largest among creditor countries and a quarter of the total contribution made by G7 countries. 例文帳に追加

債務救済についても、サブ・サハラ等のHIPC(重債務貧困国)イニシアティブ適用国27カ国に対し、全債権国中最大、G7全体の約4分の1の貢献(約22億ドル)をしております。 - 財務省

In terms of the developed countriesaccountability, we welcome the progress in implementing the Multilateral Debt Relief Initiative (MDRI) with the developed countriesfirm financial support to the initiative.The IMF already initiated debt relief last January and the IDA also reached agreement on the MDRI implementation. 例文帳に追加

先進国の側からは、マルチ債務救済イニシアティブ(MDRI)が先進国による十分な資金面での支援により、IMFで本年1月に実施され、国際開発協会(IDA)においても先月実施の合意に至ったことが大きな前進です。 - 財務省

Ministers also endorsed the proposed framework for strengthening the link between debt relief and poverty reduction, while recognizing that debt relief alone would be insufficient to achieve this goal. 例文帳に追加

大臣達はまた、債務救済だけでは貧困削減という目標を達成するためには不十分であることを認識しつつ、債務救済と貧困削減のリンクを強化するために提案された枠組みを支持した。 - 財務省

We welcomed the announcement that the IMF has secured sufficient financing pledges from member countries to allow the Fund to provide debt relief to Liberia. 例文帳に追加

リベリアのIMFに対する債務履行遅滞問題の解決に向けた資金支援のプレッジが必要額に達したことを歓迎。 - 財務省

Building on the G-20 Statement on Global Development Issues in 2005, we welcome recent increases in aid and debt relief and underscore the importance of pledges of further aid increases being fulfilled, along with renewed efforts to improve the quality of aid. 例文帳に追加

最近の援助及び債務削減の増加を歓迎。更なる量の増加と質の向上の重要性を強調。 - 財務省

We also underscored the importance of helping countries reap the benefits of higher aid and debt relief, and avoid a new build-up of unsustainable debt. 例文帳に追加

途上国が援助増加と債務削減の利益を享受し、持続不可能な新規債務の累積を回避するよう支援することが重要。 - 財務省

This year we have made important progress on development including commitments on multilateral debt relief, aid effectiveness, and increasing resources for development. 例文帳に追加

我々は、マルチの債務救済、援助の効率性及び開発資金の増額に関するコミットメントを含め、開発につき重要な進捗を遂げた。 - 財務省

I expect that this debt relief can further accelerate these countries' efforts towards a steady economic growth and poverty reduction. 例文帳に追加

今般の債務救済が、経済発展や貧困削減に向けたこれらの国々の努力を更に加速することを期待します。 - 財務省

Fourth, the Bank needs to effectively implement the Multilateral Debt Relief Initiative (MDRI), proposed at the Gleneagles Summit. 例文帳に追加

第四に、グレンイーグルス・サミットで打ち出された、マルチ債務削減イニシアティブ(MDRI)の着実な実施です。 - 財務省

The initiatives on social policy must therefore be taken forward together with initiatives on debt relief and poverty reduction, 例文帳に追加

従って、社会政策に関するイニシアティブは、債務救済及び貧困削減のイニシアティブとともに実行されなければならない。 - 財務省

We therefore support faster, deeper and broader debt relief for the poorest countries that demonstrate a commitment to reform and poverty alleviation. 例文帳に追加

我々は、従って、改革や貧困軽減へのコミットメントを示している最貧国に対するより早く、深く、広範な債務救済を支持する。 - 財務省

At the same time, it is important that the benefits of debt relief are targeted to assist the most vulnerable segments of population. 例文帳に追加

同時に、債務救済の便益は最も脆弱な住民層を支援することに充てられることが重要である。 - 財務省

Hence, there will have to be a strong link between debt relief, continued adjustment, improved governance and poverty alleviation. 例文帳に追加

従って、債務救済と、継続的な調整、統治の改善、貧困軽減との間に強い関連性がなければならない。 - 財務省

Both better governance in budgetary matters and financial savings derived from debt relief should allow for targeted expenditure on basic social services. 例文帳に追加

財政面でのより良い統治並びに債務救済により得られる資金により、基礎的社会サービスへの重点的支出が可能となるべきである。 - 財務省

On the basis of this framework, we call upon the IFIs and the Paris Club to provide faster, deeper and broader debt relief. 例文帳に追加

この枠組みに基づいて、我々は、国際金融機関及びパリクラブに対して、より早く、深く、より広範な債務救済を実施することを要請する。 - 財務省

We therefore call for an expanded initiative that will provide faster, broader and deeper debt relief. 例文帳に追加

我々は、したがって、より早く、より広範で、より深い債務救済をもたらす拡大されたイニシアティブを要請する。 - 財務省

We ask the IFIs to review the methodology for calculating the amount of "topping up" debt relief. We look forward to the outcome of the IFIs work on low income countries vulnerabilities to exogenous shocks. 例文帳に追加

国際金融機関に対しては、トッピングアップの計算方法についての検討を要請。 - 財務省

They agreed financing of debt relief should not compromise the financing made available through concessional windows such as IDA. 例文帳に追加

彼らは、債務救済のための資金手当てが、IDAなどの譲許的手段を通じたファイナンシングを損なうべきでないことに合意した。 - 財務省

Ministers reiterated the need to ensure that debt relief does not compromise the financing from concessional facilities such as IDA. 例文帳に追加

大臣達は、債務救済によりIDAなど譲許的制度からの資金を犠牲にしないことを確保する必要性を繰り返した。 - 財務省

Taken together with traditional debt relief mechanisms, a total of about $50 billion will be provided to these countries. 例文帳に追加

従来の債務救済メカニズムと合わせると、合計で約500億ドルがこれらの国に供与されることになる。 - 財務省

We reaffirmed our strong commitment to debt sustainability in the poorest countries through debt relief and grants. 例文帳に追加

我々は、債務救済とグラントを通じ、最貧国における債務持続性への強いコミットメントを再確認。 - 財務省

We thank the Managing Director for his papers exploring the role of the IMF related to debt relief and we look forward to discussing this with the full membership. 例文帳に追加

我々は、債務救済に関するIMFの役割を検討した専務理事の文書に感謝し、加盟国全体と更に議論することを期待。 - 財務省

We call on all IMF members to respond to the current situation in Liberia and follow us in financing full debt relief at the IMF. 例文帳に追加

我々は、全ての IMF 加盟国に対して、リベリアの現状に対応し、我々とともに IMF における完全な債務救済の財源手当てを行うよう求める。 - 財務省

Debt relief is also adopted more often by enterprises that conduct multi-bank business and do business with many financial institutions.例文帳に追加

債務免除についても、複数行取引の企業においては、金融機関数が多いほど採用されている。 - 経済産業省

You acknowledge by order of the gcc that these items are subject to forfeiture under the life debt relief and rectification statues.例文帳に追加

これらの項目があることが、GCCの順序 により承認 ライフ債務救済 と整流像の下で 没収の対象となります。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You acknowledge by order of the gcc that these items are subject to forfeiture under the life debt relief and rectification statues.例文帳に追加

これらの項目があることが、gccの順序 により承認 ライフ債務救済 と整流像の下で 没収の対象となります。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

On debt relief for Heavily Indebted Poor Countries (HIPCs), I am pleased that the G8 debt cancellation proposal, in which Japan participated, is being discussed at this year’s Development Committee.It aims to provide debt relief to HIPCs that have reached the completion point, leading to 100 percent cancellation of debt owed by them to IMF, IDA, and the African Development Fund (AfDF). 例文帳に追加

次に、債務救済について申し上げます。我が国も G8 の一員として参加したHIPCsイニシアティブの完了時点(Completion Point)に到達した国々に対する、IMF、IDA、アフリカ開発基金(AfDF)の100%債務救済の提案が、今般の開発委員会において議論されることを喜ばしく思います。 - 財務省

On debt relief for heavily indebted poor countries (HIPCs), I am pleased that the G-8 debt cancellation proposal, in which Japan participated, is being discussed at this year’s Annual Meetings.It aims to provide debt relief to HIPCs that have reached the completion point, leading to 100 percent cancellation of their debt owed to the IMF, IDA, and the African Development Fund. 例文帳に追加

重債務貧困国(HIPCs)の債務救済に関しては、我が国もG8の一員として参加したHIPCsイニシアティブの完了時点(Completion Point)に到達した国々に対する、IMF、IDA、AfDFの100%債務救済の提案が、今般の総会において議論されることを喜ばしく思います。 - 財務省

The proposals contained in this report will lead to a deeper debt reduction through more ambitious targets, faster debt relief through greater flexibility in the timing of delivery of agreed debt relief packages, and a stronger focus on early cash flow relief by the International Financial Institutions. 例文帳に追加

この報告に含まれる提案は、より大胆な目標を通じたより深い債務削減や、合意された債務救済パッケージの実施時期に関する柔軟性の増大を通じたより迅速な債務救済、国際金融機関による早期のキャッシュ・フロー救済へのより大きな関心につながるであろう。 - 財務省

Previously, Japan's debt relief for HIPCs and other internationally-agreed eligible countries had been implemented by providing debt-relief grants in return for debt repayments. 例文帳に追加

我が国は従来、HIPCs等、国際的に合意された枠組みに基づく債務救済の対象国に対し、債務国が一旦債務を返済した後、債務救済無償を供与することにより円借款の債務救済を行ってきましたが、今般、債務救済無償による債務救済に代えて、国際協力銀行の円借款の債権の放棄により対応することとし、この4月から完了時点到達等の基準に従い実施を始めます。 - 財務省

Eventually, the bakufu even issued the 'Buichi Tokusei-rei' (Ten Per Cent Debt-relief Edict), in which a party involved in a conflict was allowed to dispose their credit at will if they paid ten percent of the credit amount in dispute to the bakufu, and they acquiesced ikki in order to solve their own financial difficulty. 例文帳に追加

果ては幕府自体が財政難を救うためにあえて一揆を黙認して「分一徳政令」(紛争となった債権額の一割を幕府に納付した紛争当事者が自由に処理できるとした徳政令)を出すに至ったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was aimed to alleviate the economical blow that fudasashi received by Kienrei (a debt relief measure to help gokenin [an immediate vassal of the shogunate] and hatamoto [a direct retainer of the Shogun] who fell into economic difficulties during the Edo period) along with quieting the complaints of fudasashi to avoid their reluctance to provide fund to the samurai families. 例文帳に追加

これは棄捐令によって打撃を受けた札差の経済的打撃を緩和するとともに、彼らを宥めて武家に対する貸し渋りを回避することを目的としていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We welcome donorsrecent commitments to significantly increase development assistance and the debt relief initiative that was launched at the G-8 Summit at Gleneagles and endorsed by the World Bank and IMF shareholders during the Annual Meetings. 例文帳に追加

我々は、最近ドナーが、開発援助を大幅に増額させることにコミットしたことに加え、債務救済イニシアティブが、グレンイーグルズ・サミット(G8)で開始され、世銀・IMF総会で、両機関の加盟国によって承認されたことを歓迎。 - 財務省

We welcome the adoption of the necessary decisions by the IMF Board to implement 100 per cent multilateral debt relief and encouraged all PRGF contributors to agree the necessary consents as soon as possible. 例文帳に追加

我々は、マルチの100%債務救済を実施するために必要な決定をIMF理事会が採択したことを歓迎するとともに、全てのPRGF拠出国に対し可及的速やかに必要な承認事項に同意することを慫慂。 - 財務省

We reaffirmed our support for the G-8 proposal on debt relief for Heavily Indebted Poor Countries, while ensuring that the financing capacity of the IFIs is not reduced. 例文帳に追加

我々は、国際金融機関の資金供給能力を減少させることなく重債務貧困国(HIPCs)に対する債務救済を行うとのG8提案への支持を再確認。 - 財務省

The initiatives on social policy must therefore be taken forward together with initiatives on debt relief and poverty reduction, on which we have presented separate proposals to our Heads.例文帳に追加

従って、社会政策に関するイニシアティブは、債務救済及び貧困削減のイニシアティブとともに実行されなければならない。これらについては、我々は、別途首脳への提案を行っている。 - 財務省

例文

Next, I am very happy to know that the debt relief for five countries in the region; Bolivia, Guyana, Haiti, Honduras, and Nicaragua, has been approved by the Board of Governors. 例文帳に追加

次に、ボリビア、ガイアナ、ハイチ、ホンジュラス及びニカラグアの域内5か国に対する債務救済について総務会で承認が得られたことを歓迎いたします。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS