1016万例文収録!

「"gang of"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "gang of"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"gang of"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 51



例文

a gang of robbers例文帳に追加

一群の人 - 斎藤和英大辞典

a gang of convicts 例文帳に追加

一群の人 - 斎藤和英大辞典

a gang of navvies 例文帳に追加

工夫隊 - 斎藤和英大辞典

a gang of convicts 例文帳に追加

一隊の懲役 - 斎藤和英大辞典

例文

a gang of convicts 例文帳に追加

一隊の囚人 - 斎藤和英大辞典


例文

a gang of convicts 例文帳に追加

一隊の囚徒 - 斎藤和英大辞典

a gang of robbers例文帳に追加

強盗の一味 - Eゲイト英和辞典

a gang of oars [saws] 例文帳に追加

ひと組のオール[のこぎり]. - 研究社 新英和中辞典

a gang of hooligans 例文帳に追加

暴力団, 愚連隊. - 研究社 新英和中辞典

例文

a gang of road workers 例文帳に追加

道路工事をする人々 - 日本語WordNet

例文

a gang of juvenile delinquents 例文帳に追加

不良青少年の仲間 - EDR日英対訳辞書

a gang of scoundrels 例文帳に追加

悪い人々の集団 - EDR日英対訳辞書

a gang of laborers例文帳に追加

労働者の一団 - Eゲイト英和辞典

a gang of wild boys例文帳に追加

乱暴な少年の一団 - Eゲイト英和辞典

to join a gang of track-men例文帳に追加

鉄道工夫の群に入る - 斎藤和英大辞典

He joined a gang of trackmen. 例文帳に追加

彼は鉄道工夫の群に入り込んだ - 斎藤和英大辞典

robbery by a gang of armed dacoits 例文帳に追加

武装した強盗団員による強奪 - 日本語WordNet

a member of an armed gang of robbers 例文帳に追加

武装強盗団のメンバー - 日本語WordNet

a gang of thieves that breaks into a 'dozo' godown 例文帳に追加

土蔵破りをする盗賊 - EDR日英対訳辞書

The NetBeans UML feature provides the Gang of Four (GoF) and Enterprise Java Beans (EJB) design patterns ready for use.例文帳に追加

NetBeans の UML 機能には、すぐに使用できる Gang of Four (GoF) および Enterprise Java Beans (EJB) デザインパターンが用意されています。 - NetBeans

The shop was robbed by a gang of hooligans. 例文帳に追加

その店はごろつきの一団に襲われた。 - Weblio英語基本例文集

Police arrested a gang of gun-runners. 例文帳に追加

警察は拳銃密輸業者の一団を逮捕した。 - Weblio英語基本例文集

Last night a gang of burglars broke into the offices of his firm. 例文帳に追加

昨夜彼の会社に集団強盗が入った. - 研究社 新和英中辞典

A gang of hot‐rodders have everything their own way in this neighborhood. 例文帳に追加

このあたりでは暴走族がのさばっている. - 研究社 新和英中辞典

The neighbourhood has been haunted by a gang of robbers. 例文帳に追加

この界隈に近頃一組の強盗が出没する - 斎藤和英大辞典

A gang of thieves broke into the bank.例文帳に追加

窃盗団がその銀行に押し入った。 - Tatoeba例文

A gang of three robbed the bank in broad daylight.例文帳に追加

3人組が白昼その銀行を襲った。 - Tatoeba例文

a gang of convicts chained together 例文帳に追加

一緒に鎖につながれた囚人たちの一団 - 日本語WordNet

The plot, which also involves a gang of antique thieves, is unsatisfactory.例文帳に追加

骨董品窃盗団もかかわるこの筋書きは不満足だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

A gang of thieves broke into the bank. 例文帳に追加

窃盗団がその銀行に押し入った。 - Tanaka Corpus

A gang of three robbed the bank in broad daylight. 例文帳に追加

3人組みが白昼その銀行を襲った。 - Tanaka Corpus

The people drove the gang of hoodlums from the city they lived in. 例文帳に追加

人々は暴力団を自分たちが住む町から放逐した. - 研究社 新和英中辞典

a gang of people (criminals or spies or terrorists) assembled in one locality 例文帳に追加

一所に集まった人々(犯罪者、スパイ、テロリスト)の一団 - 日本語WordNet

I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.例文帳に追加

昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。 - Tatoeba例文

I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.例文帳に追加

昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。 - Tatoeba例文

I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. 例文帳に追加

昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。 - Tanaka Corpus

I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. 例文帳に追加

昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。 - Tanaka Corpus

At the time, Fukuhara was a member of Gurentai (a gang of young toughs), and after talking with Tachibana, he returned with half of his investments. 例文帳に追加

愚連隊であった福原は立花に話をして出資金の半額を取り戻してきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kiichi HAMAGUCHI (year of birth and death unknown) was a member of Mibu-Roshigumi (Mibu gang of masterless warriors) and Shinsengumi (special police force who guarded Kyoto during the end of Tokugawa Shogunate). 例文帳に追加

濱口鬼一(はまぐちきいち、生没年不詳)は壬生浪士組、新選組の隊士である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kingo NAKAMURA (year of birth and death unknown) was a member of Mibu-Roshigumi (Mibu gang of masterless warriors) and Shinsengumi (special police force who guarded Kyoto during the end of Tokugawa Shogunate). 例文帳に追加

中村金吾(なかむらきんご、生没年不詳)は壬生浪士組、新選組の隊士である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to 'the Hossoshiyosho,' if a gang of robbers commit a murder, the murderer and his boss shall be removed to a province. 例文帳に追加

「法曹至要抄」によれば、もし群盗共殺の時は、下手人および頭首人を移す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"I had no doubt that the gang of roughs who assaulted me had carried off both my hat and the bird. 例文帳に追加

「私を襲った乱暴な連中が帽子も鳥も持っていったんだと思っていました。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

a small gang of terrorist thugs claiming to seek a separate Islamic state for the Muslim minority in the Philippines 例文帳に追加

フィリピンのイスラム教の少数のために別々のイスラム国家を求めると主張するテロリスト暴漢の小さいギャング - 日本語WordNet

Sota thinks it is a matter of grave concern to the family and busily engages in the search for the genealogical table, but he is short of funds for it, and what is worse, he is made night-blind by a gang of thieves. 例文帳に追加

主家の一大事と惣太は系図探しに奔走するが、活動資金も足りず、さらに盗賊団によって鳥目にされてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a story told, when Yasunori was at Bitchu Province, a gang of robbers who came from a different province heard about Yasunori's administration, and were so ashamed that they turned themselves in. 例文帳に追加

保則が備前国にあったとき、他国から入った盗賊が保則の善政を聞いて恥じ入り自首した話が伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this sequel to the hit movie "Ocean's Eleven," the gang of 11 magnificent thieves, plus one this time, is reunited for another project. 例文帳に追加

ヒット映画「オーシャンズ11」のこの続編で,11人の華(か)麗(れい)な窃(せっ)盗(とう)団(だん)が,今回1人を加え,新たな計画のため再結成する。 - 浜島書店 Catch a Wave

Keisei Hanako is Kiritaro the Tengu kozo (which literally means long-nosed goblin boy) in disguise, who is the head of the gang of thieves, but in fact he is Matsuwaka YOSHIDA who became a robber to investigate the theft of the genealogical table. 例文帳に追加

さて、傾城花子は天狗小僧霧太郎という盗賊団の頭の変装した姿であるが、実は吉田松若が系図の詮議のため盗賊となっているのであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1327 the authorities in Rokuhara (Kyoto) issued a strict decree that commanded the police commanders in Iga Province (Tsuneshige TAIRA and Jiho HATTORI), to arrest a gang of villains which included Kakushun and Dogan. 例文帳に追加

六波羅探題は嘉暦2年(1327年)伊賀守護代平常茂と服部持法に覚舜・道願ら悪党の捕縛を命ずる「厳密之沙汰」を下した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Anba Gaiji Engi"(historical records book written in the Muromachi period) tells that he suppressed a gang of several thousand robbers who had plundered of tribute in Mt.Takakura in Shimotsuke Province and could show his strategy to the whole country in 915. 例文帳に追加

同15年(915年)には下野国高蔵山で貢調を略奪した群盗数千を鎮圧し武略を天下に知らしめたということが『鞍馬蓋寺縁起』に記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The soldiers were composed of a gang of outlaws in Edo including Bakuto (gamblers), Yakuza (Japanese mafia), Kumosuke (shifty carrier), Batei (horse keeper) and Machibikeshi (civilian firefighters), and the troops received the French style military training directly from French military advisers, such as Charles Chanoine and Jules Brunet. 例文帳に追加

兵士には、博徒・やくざ・雲助・馬丁・町火消などの江戸の無頼の徒を徴募して編成し、シャルル・シャノワーヌやジュール・ブリュネなどのフランス軍顧問により直接フランス式の調練を施された部隊である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS