例文 (105件) |
"till the end"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 105件
Do your best till the end.例文帳に追加
最後まで最善を尽くせ。 - Weblio Email例文集
I'll protect you till the end.例文帳に追加
私はあなたを守り抜く。 - Weblio Email例文集
I'll read through this book till the end. 例文帳に追加
私はこの本を最後まで読み通す。 - Weblio Email例文集
I'm worried whether I can run that course till the end. 例文帳に追加
私はそのコースを最後まで走れるか心配です。 - Weblio Email例文集
Will he be involved with that from the beginning till the end?例文帳に追加
彼は最初から最後までそれに携わりますか。 - Weblio Email例文集
Please read that till the end.例文帳に追加
あなたはそれを最後まで読んで下さい。 - Weblio Email例文集
He will probably stick with the things he's decided on till the end.例文帳に追加
彼は決めたことは守り抜くでしょう。 - Weblio Email例文集
This offer will hold good till the end of the current month only. 例文帳に追加
本提供は本月末日限りとす - 斎藤和英大辞典
These supplies will only see us out till the end of the month.例文帳に追加
これらの備えは今月の終わりまでしかもたないだろう - Eゲイト英和辞典
Japan defended its goal till the end to secure its first win. 例文帳に追加
日本はゴールを最後まで守り,初勝利を収めた。 - 浜島書店 Catch a Wave
The thing I'm taking the most care about is listening till the end of people's speeches. 例文帳に追加
私が一番気をつけていることは、人の話を最後まで聞くことだ。 - Weblio Email例文集
My schedule is completely full till the end of this month.例文帳に追加
私のスケジュールは今月末まで完全に塞がってしまっています。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
You shall have the refusal of my offer till the end of the month. 例文帳に追加
相談に応ずるや否やの返事は今月までにすればよい - 斎藤和英大辞典
And its car managed to run till the end of the Endurance Check Category of the Competition, in which 28 teams did the same. 例文帳に追加
28チームが完走したエンデュランスの完走を果たす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her ancestors lasted till the end of Edo period as the Edo Hatamoto Miyahara clan. 例文帳に追加
子孫は江戸旗本宮原氏として幕末まで続いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Kenshin struggled desperately at Nanao-jo Castle a strong fortress, and they remained till the end of the year. 例文帳に追加
しかし七尾城は堅城であり、攻めあぐんで越年する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This situation was virtually maintained till the end of World War II. 例文帳に追加
この状況は第二次世界大戦の終了まで事実上維持された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This time, Japan defended its one-point lead till the end of the game. 例文帳に追加
今度は,日本はその1点のリードを試合終了まで守りぬいた。 - 浜島書店 Catch a Wave
If the initial actor's cancellation extends longer than three days, he is to be off till the end of the month. 例文帳に追加
三日過ぎても休演を続けなければならない場合は、その月いっぱい休演となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some believe that it was because his loyalty which he kept till the end was appreciated. 例文帳に追加
最後まで従った忠誠を評価されたためではないかと考える者がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A liquid level 20 is formed in the rising passage 10 till the end stage of an operation cycle.例文帳に追加
運転サイクル末期前まで、上昇通路10内に液面20が形成される。 - 特許庁
Comprehensive community care system that enables people even with dementia can live till the end of life in the local community by their own values例文帳に追加
例えば認知症でも、住み慣れた地域で最期まで自分らしく生きられる地域包括ケア - 厚生労働省
said the Tin Woodman."I might have stood and rusted in the forest till the end of the world." 例文帳に追加
あの森に立ってさびたままこの世の終わりを迎えたかも」とブリキの木こり。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
However, my schedule is completely full till the end of this month, so I cannot accept your request.例文帳に追加
しかしながら、私のスケジュールは今月末まで完全に塞がってしまっていますので、ご要望に沿うことができません。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
His style was handed down in the Toyota family till the end of Edo period when the Matsura family became the master family again and the name was changed to the Chinshin-ryu School. 例文帳に追加
豊田家に代々伝承、伝授させて幕末に至り、再び松浦家が家元となって鎮信流と称している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, schools of this kind spread to 41 administrative divisions, and they continued to exist till the end of the Taisho period or the biginning of the Showa period. 例文帳に追加
その後、こうした学校は41の都道府県に広がり、大正末から昭和初めころまで存続していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Consequent upon the downfall of Hidetsugu TOYOTOMI in 1595, even though the feudal lords had abandoned him, Mitsunari begged for Hidetsugu's life till the end, believing in his innocence. 例文帳に追加
文禄4年(1595年)の豊臣秀次失脚時には、諸将が秀次を見限る中で三成は「秀次公無罪」と信じ、最後まで秀次の助命に動いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Alone among Takeda soldiers who desperately sought to flee from the battlefield, Morinobu NISHINA put up stubborn resistance till the end to show the true power of a Takeda samurai. 例文帳に追加
武田勢がことごとく逃亡する中で、徹底抗戦を貫き、武田武士の力を見せつけたのはこの仁科盛信だけであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, such relations were cut off due to the tightening of the ban on Christianity and the completion of the national isolation system, and the situation continued till the end of the Tokugawa shogunate. 例文帳に追加
しかし、キリシタン禁教の強化と鎖国体制の完成によってこれらの関係は途絶し、幕末に至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For now, he wants to think only about the Climax Series and do his best till the end of the last game of the season. 例文帳に追加
今のところ,彼はクライマックスシリーズのことだけを考え,今季最後の試合が終わるまで全力をつくしたいと思っている。 - 浜島書店 Catch a Wave
The sound from the audio device U3 is continuously emitted from the speaker 19 (S41) till the end of recording (S42:Yes).例文帳に追加
そして、録音終了まで(S42正)、オーディオ機器U3のオーディオをスピーカ19から流し続ける(S41)。 - 特許庁
The control unit 21 controls the fixing member 10 so that the fixing member 10 can take the fixed state from the start till the end of an image forming process.例文帳に追加
制御部21は、画像形成処理の開始から終了までの間に、固定部材10が固定状態となるように固定部材10を制御する。 - 特許庁
The assignment of the data part of the wave length control packet to each optical node is fixed from the start of light emission in the optical node till the end of it.例文帳に追加
波長制御パケットのデータ部分の各光ノードヘの割当ては、光ノードの発光開始から発光終了までの間、固定する。 - 特許庁
To illuminate a subject with always appropriate brightness from the start of use of a light source till the end of the life of the light source.例文帳に追加
光源の使用開始から寿命時期に至るまで、常に適切な明るさで被写体を照明する。 - 特許庁
As a result, a smooth and efficient beating operation is attained from the beginning till the end of the beating process.例文帳に追加
これにより、叩解工程の初期から終期に至るまで一貫して円滑でかつ高効率な叩解が実現する。 - 特許庁
To provide a discharge lamp lighting device capable of maintaining light emission of high quality and free from flicker till the end of life of a discharge lamp.例文帳に追加
放電灯の寿命末期までちらつきのない質の高い発光を維持できる放電灯点灯装置を提供する。 - 特許庁
Improvement in home medical care, including end-of-life care, to support people to live till the end of life by one's own values (home-visit medical care/nursing)例文帳に追加
「看取り」も含め最期まで自分らしく生きることを支える在宅医療(訪問診療・訪問看護)の整備 - 厚生労働省
Imaging directions from the start to the end of photography of a panoramic image recorded in association with panoramic images to be synthesized on the basis of a moving amount between a plurality of image data items photographed multiple times from the start till the end of photography are read out and on the basis of the imaging directions from the start till the end of photography, a scroll direction in reproduction of the panoramic images is determined.例文帳に追加
撮影開始から撮影終了までに複数回撮影した複数の画像データ間の移動量に基づき合成されるパノラマ画像に関連付けて記録された、パノラマ画像の撮影開始から撮影終了までの撮像方向を読み出し、撮影開始から撮影終了までの撮像方向に基づいて、パノラマ画像を再生する際のスクロール方向を決定するスクロール方向決定する。 - 特許庁
例文 (105件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |