1016万例文収録!

「 啓示」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 >  啓示の意味・解説 >  啓示に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

 啓示を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 31



例文

神の啓示例文帳に追加

a revelation of God  - 斎藤和英大辞典

神が真理を啓示する例文帳に追加

(of God) to reveal the truth  - EDR日英対訳辞書

天使の啓示の外典の本例文帳に追加

an Apocryphal book of angelic revelations  - 日本語WordNet

啓示宗教という宗教例文帳に追加

a type of religion, called revealed religion  - EDR日英対訳辞書

例文

神から受けた啓示の言葉例文帳に追加

words of revelation received from the God  - EDR日英対訳辞書


例文

キリスト経において,神の啓示によってのみ知ること例文帳に追加

an act of acquiring understanding only through divine revelation  - EDR日英対訳辞書

神から受けた啓示を人々に伝える例文帳に追加

to tell people revelations from God  - EDR日英対訳辞書

天与の霊感を通して、または通すかのように予言または啓示する例文帳に追加

predict or reveal through, or as if through, divine inspiration  - 日本語WordNet

世界三大宗教で,キリストによって創始された啓示宗教例文帳に追加

one of the three great religions of the world, founded by a man named Jesus  - EDR日英対訳辞書

例文

黙示録という,神の啓示を記したキリスト教の宗教書例文帳に追加

a book of the Holy Bible, called Revelation  - EDR日英対訳辞書

例文

しかし、この頃から「信心せよ」との啓示を夢に見るようになる。例文帳に追加

However, around this time she came to have revelations in her dreams which told her 'to have faith.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

異邦人たちに対する啓示の光, またご自分の民イスラエルの栄光を」。例文帳に追加

a light for revelation to the nations, and the glory of your people Israel.”  - 電網聖書『ルカによる福音書 2:32』

啓示に関係なく、理性に基づいて神を信仰する神学的合理主義の形態例文帳に追加

the form of theological rationalism that believes in God on the basis of reason without reference to revelation  - 日本語WordNet

古代の予言者モルモンによって1830年にジョセフ・スミスに啓示された神聖なテキスト例文帳に追加

a sacred text revealed to Joseph Smith in 1830 by an ancient prophet Mormon  - 日本語WordNet

新約聖書という,キリスト降誕後の神の啓示を記した,キリスト教の聖典例文帳に追加

a sacred book of Christianity of the coming and the teaching of Jesus Christ, called Gospel  - EDR日英対訳辞書

すべての知識は、もともと神の啓示により引き出されたものであり、伝統によって伝播されるという説例文帳に追加

the doctrine that all knowledge was originally derived by divine revelation and that it is transmitted by traditions  - 日本語WordNet

予言者マホメットがメッカとメディナで生活していた時に、神が彼に啓示したイスラム教の聖典例文帳に追加

the sacred writings of Islam revealed by God to the prophet Muhammad during his life at Mecca and Medina  - 日本語WordNet

その後は諸国を遍歴し、紀伊の熊野本宮大社で熊野権現から啓示を得て悟りを開き、時宗を開宗したとされる。例文帳に追加

Later he traveled through various provinces and received a revelation from Kumano Gongen at Kumano Hongu-taisha Shrine in Kii and is said to have found Ji Sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

30歳の初めまで、国内・韓国・満州を巡り、天地創造の神「天祖」より世の救いの啓示を受けた。例文帳に追加

Until his early thirties, he traveled around Japan, Korea, and Manchuria, and received a revelation of 'Tenso,' a god of creation of the universe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年の7月に、なおの啓示により招かれて再度綾部に行き教団を改善させ、後に戦前の巨大教団であった「大本」を形づくる。例文帳に追加

In July of the following year, led by a revelation of Nao, he visited Ayabe again, reformed the religious organization, and later formed 'Omoto,' the enormous religious organization of prewar times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

教皇派とウニタリアン派以外には寛容になれる人もいれば、啓示宗教を信じる人にはだれにも寛容である人もいます。例文帳に追加

another can tolerate everybody, short of a Papist or an Unitarian; another, every one who believes in revealed religion;  - John Stuart Mill『自由について』

あなた方は,終わりの時に啓示されるために備えられている救いのため,神の力により,信仰を通して守られています。例文帳に追加

who by the power of God are guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.  - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 1:5』

ヘブライ語の聖書のみが神の力による直接的な啓示を受けた法律の源であると認め、タルムードの後の聖書の伝統の権威を否定するユダヤ人のセクト例文帳に追加

a Jewish sect that recognizes only the Hebrew Scriptures as the source of divinely inspired legislation and denies the authority of the postbiblical tradition of the Talmud  - 日本語WordNet

その啓示とは、はるか昔の法蔵比丘の誓願によって衆生は救われているのであるから、「南無阿弥陀仏」の各号を書いた札を民衆に配り(賦算)、民衆に既に救われていることを教えて回るというものであった。例文帳に追加

This revelation was that the people have already been saved a long time ago by pledge of Hozobiku (Dharmakara) so he went around to tell the people that they have already been saved by giving out tablets that have the inscription 'Namu Amidabutsu' (which referred as Fusan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『OAHSPE』『モルモン経』『アカーシャ年代記』は古代から伝来した書物ではなく神の啓示とか、霊感や自動書記などになるものだが、それは古史古伝の定義上問題ないことは上述の通り。例文帳に追加

OAHSPE, "The Book of Mormon" and "Akasha Chronicle" are not books handed down since ancient times but documents the revelation of God, inspiration or automatism but there is no problem in defining them as koshi koden as described above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都の愛宕神社(京都市)で「貫」の一字の啓示を受け、流派を開いたと伝えられる(片山伯耆流の伝承では林崎甚助の名は出てこない)。例文帳に追加

He had a revelation from the kanji '' that means sticking to your principle at the Atago jinja Shrine in Kyoto City, he then founded his school. (The tradition of Katayama-Hoki school didn't mention anything about Jinsuke HAYASHIZAKI..)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は400年前にガリレオによって隠された暗号を解読し,4つの教会とイルミナティの集会所である啓示の教会の場所を突き止めようとする。例文帳に追加

He tries to break the codes hidden by Galileo 400 years ago and find the locations of the four churches and the Church of Illumination, the Illuminati's meeting place.  - 浜島書店 Catch a Wave

曰く、ジョセフ・スミスの暗殺から2年後、啓示を受けた預言者ブリカム・ヤングはスミスの跡を継ぎ、ノーブーからグレートソルトレークのそばに移住した。例文帳に追加

two years after the assassination of Joseph Smith, the inspired prophet, Brigham Young, his successor, left Nauvoo for the banks of the Great Salt Lake,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

彼らは,天から遣わされた聖霊によってあなた方に福音を宣教した人たちを通してあなた方に知らされたそれらの事柄のために奉仕しましたが,それが,自分たちのためではなく,あなた方のためであることを啓示されました。それは,み使いたちもひとめ見たいと望んでいる事柄です。例文帳に追加

To them it was revealed, that not to themselves, but to you, they ministered these things, which now have been announced to you through those who preached the Good News to you by the Holy Spirit sent out from heaven; which things angels desire to look into.  - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 1:12』

新しい啓示と言い立てられているものと、それに基づいた宗教、その創始者の優れた性格という名声によって証拠立てることさえされていない明白なペテンの産物が、何十万人もの人に信じられ新聞と鉄道と電信の時代にある社会の基盤となっているという、思いがけない教訓的な事実については、多くのことが語られていることでしょう。例文帳に追加

Much might be said on the unexpected and instructive fact, that an alleged new revelation, and a religion founded on it, the product of palpable imposture, not even supported by the prestige of extraordinary qualities in its founder, is believed by hundreds of thousands, and has been made the foundation of a society, in the age of newspapers, railways, and the electric telegraph.  - John Stuart Mill『自由について』

例文

こうして神学者たちは、ニュートンが啓示の問題を扱っているという考えに慰めと安心を見出してきたのですが、彼が人生で一番脂ののりきった時期にまるで異った種類の考えにその力を注いだことで、神学的で歴史的な問題を扱うには当然資格を失しなったのはもちろん、それを扱う能力を増大させるどころから小さくさせる傾向にあることを彼らは忘れているのです。例文帳に追加

Thus theologians have found comfort and assurance in the thought that Newton dealt with the question of revelation, forgetful of the fact that the very devotion of his powers, through all the best years of his life, to a totally different class of ideas, not to speak of any natural disqualification, tended to render him less instead of more competent to deal with theological and historic questions.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS