1016万例文収録!

「あのっ!」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あのっ!に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あのっ!の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4983



例文

後に天璋院が「篤姫」を名乗ったのは広大院にあやかったものである。例文帳に追加

Later, Tenshoin announced her name as Atsuhime following the example of Kodaiin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久御山のってこバス(くみやまのってこバス)は、京都府久世郡久御山町が運営しているコミュニティバスである。例文帳に追加

Kumiyama Notteko Bus is a community bus which is managed by Kumiyama-cho, Kuse-gun, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

月見そばとは、温かいつゆに入ったそばで、上に生卵がのっています。例文帳に追加

Tsukimi soba is buckwheat noodles in hot broth topped with raw egg. - Weblio英語基本例文集

今話してるのって何語?エスペラント?スペインそれともイタリア語?例文帳に追加

What are you speaking now? Esperanto, Spanish or Italian? - Tatoeba例文

例文

アラウンドビューモニターを見ながら駐車するのって難しくない?例文帳に追加

Isn't it hard to park while looking at the Around View Monitor? - Tatoeba例文


例文

そういうのって、愛情表現じゃなくて「変態」って言うんじゃないの?例文帳に追加

Isn't that more like something a pervert would say? Not someone expressing their love. - Tatoeba例文

ディスケットの場合,磁気ヘッドはディスク面に直接のっている例文帳に追加

On diskette, the magnetic head normally rides directly on the disk surface  - コンピューター用語辞典

「まったく頭にきちゃうわよね、この生き物たちが口ごたえするのって。例文帳に追加

`It's really dreadful,' she muttered to herself, `the way all the creatures argue.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

アリスはテーブル中をみまわしましたが、そこにはお茶しかのってません。例文帳に追加

Alice looked all round the table, but there was nothing on it but tea.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

そして僕のいる場所からみて、その流れにのっていることは明らかだった。例文帳に追加

and seeing from my position that I was already under its influence,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

ノックアウトロッドの安定性を高めることが可能なノックアウトロッド調整治具を提供する。例文帳に追加

To provide a knockout rod adjusting tool with which the stability of the knockout rod is enhanced. - 特許庁

向かい正面には大きな本棚があり、上にアテネの大理石の胸像がのっている。例文帳に追加

Opposite was a large bookcase, with a marble bust of Athene on the top.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

前面からは法律にのっとって圧力をかけ、側面からは最高の人材にあらゆる手管で攻めさせる。例文帳に追加

the open oppression of the law, aided by all the craft of its most ingenious practitioners.  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

私はあなたの奥さんの出産が無事であることを祈っています。例文帳に追加

I am praying that your wife gives birth with no problems.  - Weblio Email例文集

私はあなたとあなたのご家族がいつまでも元気でいるよう祈っています。例文帳に追加

I pray that you and your family will always be healthy.  - Weblio Email例文集

無空や教海と名乗った時期があるとする文献もある。例文帳に追加

Some historical documents include descriptions of him being called Muku or Kyoka during a certain period of time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月27日 明け方、採荼庵(さいとあん)より舟に乗って出立する。例文帳に追加

At dawn of May 16, 1689, Basho and Kawai left by a boat from Saitoan (Basho's hermitage).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ああ、それから、薔薇のような翼に乗って2時間が過ぎていきました。例文帳に追加

Oh, and the next two hours tripped by on rosy wings.  - O. Henry『賢者の贈り物』

あなたが向こうで良い暮らしができることを祈っています。例文帳に追加

I hope that you have a good life there too.  - Weblio Email例文集

私はあなたがゲストリストに載っていると信じます。例文帳に追加

I believe you are on the guest list. - Weblio Email例文集

私はあなたの怪我が早く治ることを祈っています。例文帳に追加

I am praying that your injury heals fast.  - Weblio Email例文集

私はあなたに相談に乗って欲しいです。例文帳に追加

I want your advice about something.  - Weblio Email例文集

私は飛行機のビジネスクラスに乗った事がありません。例文帳に追加

I have never ridden in the business class of an airplane.  - Weblio Email例文集

私はビジネスクラスに乗った事がありません。例文帳に追加

I have never ridden business class.  - Weblio Email例文集

あなたはなぜ歯磨きしながら自転車に乗っていたの?例文帳に追加

Why were you riding you bike while brushing your teeth?  - Weblio Email例文集

なぜあなたは風船を持ってブランコに乗っていたの?例文帳に追加

What did you ride on the swing holding balloons?  - Weblio Email例文集

あなたと仕事が出来ることを祈っています。例文帳に追加

I hope I can work with you.  - Weblio Email例文集

あなたに仕事が見つかることを祈っています。例文帳に追加

I'm praying that you find a job. - Weblio Email例文集

心の底からあなたの成功祈っています。例文帳に追加

I'm praying for your health from the bottom of my heart. - Weblio Email例文集

彼はあなたの相談に乗ってくれます。例文帳に追加

He is in tune with your consultation.  - Weblio Email例文集

彼はあなたの相談に乗ってくれるでしょう。例文帳に追加

He is probably in tune with your consultation.  - Weblio Email例文集

あなたの要望により私は車に乗った。例文帳に追加

Due to your demands, I rode in the car.  - Weblio Email例文集

私はあなたが満足することを祈っています。例文帳に追加

I am praying that you are satisfied.  - Weblio Email例文集

私はあなたの仕事が早く終わる事を祈っています。例文帳に追加

I am praying that your job finishes quickly.  - Weblio Email例文集

私は車に乗ってある所へ行きました。例文帳に追加

I rode the train and went to a place.  - Weblio Email例文集

私はあなたがそれを見つけてくれることを祈ってます。例文帳に追加

I am praying that you find that.  - Weblio Email例文集

私は1日も早くあなたが回復する事を祈っています。例文帳に追加

I am praying for your speedy recovery.  - Weblio Email例文集

私はあなたが旅行を楽しまれていることを祈っています。例文帳に追加

I hope that you are enjoying your travels.  - Weblio Email例文集

私はあなたが早く回復されることを祈っています。例文帳に追加

I pray that you recover quickly.  - Weblio Email例文集

私はあなたの活躍を祈っています。例文帳に追加

I am praying for your activity.  - Weblio Email例文集

私はあなたの背中がよくなるように祈っています。例文帳に追加

I pray that your back gets better.  - Weblio Email例文集

あなたが早く元気になることを私たちは祈っています。例文帳に追加

We pray that you get well soon.  - Weblio Email例文集

私はあなたが早く元気になることを祈っています。例文帳に追加

I am praying that you get well soon.  - Weblio Email例文集

私はあなたが早く元気になるよう祈っています。例文帳に追加

I am praying for you to get well soon.  - Weblio Email例文集

私はあなたに相談に乗ってもらいたいです。例文帳に追加

I want your advice on something.  - Weblio Email例文集

私もあなた達の未来について祈っています。例文帳に追加

I am also praying for your future too.  - Weblio Email例文集

私はあなたの回復を心から祈っています。例文帳に追加

I am praying for your recovery from the bottom of my heart.  - Weblio Email例文集

私はあなたがその試験に受かることを祈っています。例文帳に追加

I am praying that you pass that exam.  - Weblio Email例文集

私はあなたたちの無事を祈っています。例文帳に追加

I'm praying for all your safety.  - Weblio Email例文集

例文

私はあなたの健康と活躍を祈っています。例文帳に追加

I pray for your health and success.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE GIFT OF THE MAGI”

邦題:『賢者の贈り物』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS