意味 | 例文 (999件) |
いやでもの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49918件
彼はろくでもないやつだ。例文帳に追加
He is good-for-nothing. - Weblio Email例文集
見るのもいやであるさま例文帳に追加
disagreeable even to see - EDR日英対訳辞書
親切で思いやりがある例文帳に追加
being kind and considerate - EDR日英対訳辞書
モデルの制約例文帳に追加
Model Uncertainty - 経済産業省
いや、うちではないですけれども。例文帳に追加
No, it did not. - 金融庁
いやいや、大臣、質問に答えてほしいのですよ。例文帳に追加
I am asking you to make explanations in relation to the financial results. - 金融庁
まんざらいやでもないらしい.例文帳に追加
He doesn't seem to be entirely unwilling. - 研究社 新和英中辞典
いやでもしかたがない例文帳に追加
It can not be helped even if you do not like it. - 斎藤和英大辞典
いやそれほどでもないよ。何か用かい?例文帳に追加
Not really. What's up? - Tatoeba例文
ダイヤモンドでダイヤモンドを切る例文帳に追加
Diamond cut (or cuts) diamond. - 英語ことわざ教訓辞典
いやな人でもよい点を認める例文帳に追加
give the devil his due - Eゲイト英和辞典
いやそれほどでもないよ。何か用かい?例文帳に追加
Not really. What's up? - Tanaka Corpus
どっちもずいぶんといやな連中で——」例文帳に追加
They were BOTH very unpleasant characters--' - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
「使いやすいし、安く来るもんで。」例文帳に追加
"Because he was handy and would come cheap." - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
文字どおりでないやり方で自由に例文帳に追加
freely in a nonliteral manner - 日本語WordNet
それは人を思いやる行為です。例文帳に追加
That is a very considerate deed. - Weblio Email例文集
なんと思いやりのあるあなたでしょう。例文帳に追加
How considerate of you! - Tatoeba例文
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES” 邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © O Henry 1911, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”What The Tortoise Said To Achilles” 邦題:『亀がアキレスに言ったこと』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |