1016万例文収録!

「いやでも」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いやでもの意味・解説 > いやでもに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いやでもの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49918



例文

政治の世界やハリウッドでは無料なものは何もない例文帳に追加

there is no free lunch in politics or Hollywood  - 日本語WordNet

私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。例文帳に追加

I work hard and play hard.  - Tanaka Corpus

イヤの点検には,タイヤの表面や空気圧,タイヤ関連の電気配線をチェックすることも含まれます。例文帳に追加

Tire inspections involve checking tire surfaces, air pressure, and tire-related wiring. - 浜島書店 Catch a Wave

あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。例文帳に追加

Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes. - Tatoeba例文

例文

「いま音声認識パソコンが出ているよ」「いやはや長生きはするもんだね」例文帳に追加

A new machine with speech recognition is now on sale."“Well, you live and learn." - Eゲイト英和辞典


例文

誘電体膜、ダイヤモンド又は非晶質ダイヤモンド状炭素膜例文帳に追加

Dielectric film, diamonds and non-crystalline diamond-like carbon films  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イヤモンド薄膜製造用シリコン基板およびダイヤモンド薄膜電極例文帳に追加

SILICON SUBSTRATE FOR MANUFACTURING DIAMOND THIN FILM AND DIAMOND THIN FILM ELECTRODE - 特許庁

イヤモデル作成方法、及び、それを用いたタイヤ設計方法例文帳に追加

METHOD FOR FORMING TIRE MODEL AND METHOD FOR DESIGNING TIRE USING THE SAME - 特許庁

これにより、御飯の片寄りをなくし、構造が簡単で、洗いやすく、使いやすくしたものである。例文帳に追加

By this simple structure, the rice is prevented from being moving to one side in the lunch box, and the lunch box easy to wash and easy to use can be provided. - 特許庁

例文

これまで、「日本は高度なものづくりでやっていけるんだ」「いやいや、ものづくりは古い。金融とITで食べていくんだ」「これからは内需だ」「いやいや、これからは、成長するアジア市場に出て行くんだ」「それじゃ、企業はみんな海外にいってしまうんじゃないか」と、様々な議論がでています。例文帳に追加

There have been various arguments about the answer to this question. Some insist, "Japan can depend on its advanced manufacturing technology," and others oppose this sentiment, saying, "No, manufacturing is out of date. Finance and IT will drive Japan." Some say, "Internal demand should be the driver of future growth," but others say, "No, Japan should focus on fast-growing Asian markets." "Such a policy will urge every company to shift operations offshore," some others reply. - 経済産業省

例文

ボンディングワイヤの選別方法およびボンディングワイヤ用ダイヤモンド・ダイスの管理方法例文帳に追加

SORTING METHOD OF BONDING WIRE, AND MANAGING METHOD OF DIAMOND DIE FOR BONDING WIRE - 特許庁

ステンレスワイヤのような一本のワイヤを用い、ワイヤフォーミングで成形する。例文帳に追加

It is fabricated by wire forming using a single wire like a stainless steel wire. - 特許庁

イヤモデル、このタイヤモデルを用いたタイヤ性能予測方法およびタイヤ性能予測プログラム並びに入出力装置例文帳に追加

TIRE MODEL, TIRE PERFORMANCE ESTIMATING METHOD AND PROGRAM USING THE SAME AND INPUT/OUTPUT DEVICE - 特許庁

イヤ保持手段30は昇降可能なタイヤ駆動モータ31を有しタイヤ回転軸34にタイヤ40を着脱自在に取付けるものである。例文帳に追加

The tire holding means 30 has an elevating tire driving motor 31 and removably install a tire 40 to a tire rotating shaft 34. - 特許庁

イヤモンドを確実にソーワイヤ素線に固着できるダイヤモンドソーワイヤの製造方法及び装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a diamond saw wire capable of surely fixing diamonds to a strand of a saw wire, and a device therefor. - 特許庁

イヤモデル、このタイヤモデルを用いたタイヤ性能予測方法及びタイヤ性能予測プログラム並びに入出力装置例文帳に追加

TIRE MODEL, TIRE PERFORMANCE PREDICTION METHOD USING THE TIRE MODEL, TIRE PERFORMANCE PREDICTION PROGRAM, AND INPUT/OUTPUT DEVICE - 特許庁

あいつは鼻持ちならないやつだ. 人前で鼻の下を長くして.例文帳に追加

He's really disgusting; he drools over her in public.  - 研究社 新和英中辞典

彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。例文帳に追加

His nephew was brought up to be modest and considerate. - Tatoeba例文

「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」例文帳に追加

"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". - Tatoeba例文

こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。例文帳に追加

Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward. - Tatoeba例文

液体製剤で、皮膚に塗ると鎮静や消毒や医薬作用を持つ例文帳に追加

liquid preparation having a soothing or antiseptic or medicinal action when applied to the skin  - 日本語WordNet

彼を長い間待たせておくなんて全然思いやりがなかったのですね例文帳に追加

It was very thoughtless of you to keep him waiting for so long. - Eゲイト英和辞典

彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。例文帳に追加

His nephew was brought up to be modest and considerate.  - Tanaka Corpus

「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」例文帳に追加

"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".  - Tanaka Corpus

死んでお詫びを、いや、死なせねぇと押し問答が続いた。例文帳に追加

For some time, Chobei repeatedly talked Bunshichi into not dying while Bunshichi insisted on dying to make it up.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イヤボンディング装置、これを用いたワイヤボンディング方法例文帳に追加

WIRE BONDING DEVICE AND WIRE BONDING METHOD USING SAME - 特許庁

イヤボンディング用キャピラリ及びこれを用いたワイヤボンディング方法例文帳に追加

CAPILLARY FOR WIRE BONDING AND WIRE-BONDING METHOD USING SAME - 特許庁

イヤボンディング装置およびこれを用いたワイヤボンディング方法例文帳に追加

WIRE-BONDING DEVICE AND WIRE-BONDING METHOD USING THIS - 特許庁

イヤ放電加工装置およびワイヤ放電加工モニタ方法例文帳に追加

WIRE ELECTRIC DISCHARGE MACHINING DEVICE AND WIRE ELECTRIC DISCHARGE MACHINING MONITORING METHOD - 特許庁

イヤの耐偏摩耗性能を向上できる空気入りタイヤを提供すること。例文帳に追加

To provide a pneumatic tire capable of improving abrasion resistance in the tire. - 特許庁

イヤの構造部材として用いられるタイヤ用プライ10である。例文帳に追加

The ply 10 for the tire is used as a structural member of the tire. - 特許庁

イヤの戻りを促してワイヤが途中で撓むのを防止する。例文帳に追加

To prevent a wire from being deflected on the midway by promoting returning of the wire. - 特許庁

また、上記のタイヤ用ゴム組成物を用いて製造されたタイヤである。例文帳に追加

The tire is manufactured by using the rubber composition for tire. - 特許庁

フック部2にワイヤー21が用いられたワイヤー錠である。例文帳に追加

The wire lock uses a wire 21 to form the hook portion 2 thereof. - 特許庁

イヤ加硫機に装着されるタイヤモールド1の予熱方法である。例文帳に追加

A preheating process of a tire mold 1 loaded to a tire vulcanizer is employed as follows. - 特許庁

アイリーン嬢、いや夫人か、七時には馬車で戻ってくるからね。例文帳に追加

Miss Irene, or Madame, rather, returns from her drive at seven.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

彼は頭をかがめ、二本の思いやりある指で脳天の薄い髪に触れた。例文帳に追加

He bent his head and felt with two sympathetic fingers the thin hair at the crown.  - James Joyce『小さな雲』

いやあ、カウリー助役に話しかけている間は持ち出すことはできなかった。例文帳に追加

"Well, I couldn't go over while he was talking to Alderman Cowley.  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

イヤホンコード保持具で、イヤホンコードを緩くも固くも保持できるようにする。例文帳に追加

To provide an earphone cord holder capable of holding an earphone cord loosely or tightly. - 特許庁

このため、A側からでもB側からでもシンク12,13が使いやすい。例文帳に追加

Thus, the sinks 12 and 13 are good to use both from the side of A and from the side of B. - 特許庁

洗浄装置を印刷機の内部でも外部でも取り扱いやすいようにする。例文帳に追加

To facilitate to handle a cleaning device in both inside and outside of a printing machine. - 特許庁

誰も、粉屋のばかげた疑いや、途方もない非難を本気で信じてはいませんでした。例文帳に追加

No one really credited the miller's absurd suspicions, nor the outrageous accusations born of them;  - Ouida『フランダースの犬』

長い休みですが、お金が無いので何処にも行かない例文帳に追加

I have a long holiday but won't go anywhere because I don't have any money.  - Weblio Email例文集

地震も嫌ですが、津波怖いですね。例文帳に追加

I don't like earthquakes and I'm afraid of tsunamis. - 時事英語例文集

こちらでは契約を守ったがあちらでは守らない例文帳に追加

The agreement has been kept on my part, but not on the other part.  - 斎藤和英大辞典

三井や岩崎でもそんなぜいたくはできまい例文帳に追加

Even the millionaires of the land could not afford such extravagance.  - 斎藤和英大辞典

こちらでは契約を守ったが先方で守らない例文帳に追加

The agreement has been kept on my part, but not on the other part.  - 斎藤和英大辞典

この山は世界でも有数の高い山です。例文帳に追加

This mountain is among the highest in the world. - Tatoeba例文

それが嫌なら、いつでも辞任できる例文帳に追加

you can always resign if you don't like it  - 日本語WordNet

例文

制吐薬の一種であり、motility agentの一種でもある。例文帳に追加

it is a type of antiemetic and a type of motility agent.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS