意味 | 例文 (999件) |
いやでもの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49918件
制吐薬の一種であり、抗精神病薬の一種でもある。例文帳に追加
it is a type of antiemetic and a type of antipsychotic. - PDQ®がん用語辞書 英語版
いつでも違約金なしに辞めることができますか。例文帳に追加
Could you quit at any time without a monetary penalty for breach of contract? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
車両モデルにおけるタイヤモデル20は、後輪タイヤモデル21と、前輪タイヤモデル22と、これらの後輪タイヤモデル21と前輪タイヤモデル22とを仮想的に連結する仮想連結要素モデル23とからなる。例文帳に追加
The tire model 20 in the vehicle model is formed of a rear wheel tire model 21, a front wheel tire model 22, and a virtual coupling element model 23 that virtually couples the rear wheel tire model 21 and the front wheel tire model 22. - 特許庁
このポータブルMDプレイヤーは電源でも電池でも使える例文帳に追加
This portable MD player runs on mains electricity or batteries. - Eゲイト英和辞典
アチプリモドはシグナル伝達阻害薬の一種であり、血管新生阻害薬の一種でもある。例文帳に追加
atiprimod is a type of signal transduction inhibitor and a type of antiangiogenesis agent. - PDQ®がん用語辞書 英語版
彼女はそこで生きる女性や子供も取材していた。例文帳に追加
She was collecting data from the women and children who live there. - Weblio Email例文集
4月末日を持ちまして解約するつもりでおります。メールで書く場合 例文帳に追加
I am thinking about cancelling the agreement at the end of April. - Weblio Email例文集
4月末日を持ちまして解約するつもりでおります。メールで書く場合 例文帳に追加
I am thinking about cancelling the membership at the end of April. - Weblio Email例文集
商売や催し物などが盛んである程度例文帳に追加
the degree to which something is successfully prosperous - EDR日英対訳辞書
仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。例文帳に追加
What with my business and private affairs, I am so busy. - Tanaka Corpus
また、生産性や環境面における問題も一掃できる。例文帳に追加
Problems on productivity or environment are also cleared out. - 特許庁
こんなに寒い部屋にこういつまでも待たせるなんて, 彼も実に思いやりのない人だ.例文帳に追加
It is very thoughtless of him to keep us waiting so long in a cold room like this. - 研究社 新和英中辞典
でもわたしは彼女を捕まえると、いやがるのもかまわずに、まっすぐ目の前の森に飛び込みました。例文帳に追加
But I caught her up, and in spite of her struggles, plunged boldly before me into the wood. - H. G. Wells『タイムマシン』
タイヤの有限要素モデルを用いたタイヤ作用力解析方法とそれを用いたタイヤ振動またはタイヤ騒音の解析方法例文帳に追加
METHOD FOR ANALYZING TIRE ACTION FORCE USING FINITE ELEMENT MODEL OF TIRE AND METHOD FOR ANALYZING TIRE VIBRATION AND TIRE NOISE USING THE SAME - 特許庁
ダイヤモンドワイヤソー10は、ワイヤ12に適宜間隔で複数のダイヤモンドビーズ20が取り付けられている。例文帳に追加
The diamond wire saw 10 has a plurality of diamond beads 20 attached to a wire 12 at an appropriate interval. - 特許庁
視力がなくても、使いやすいアラーム機能と、使いやすい作文機能を同時に用意できるように、入力ボタンの配置に最善を尽くす。例文帳に追加
Input buttons are arranged best so as to simultaneously prepare an alarm function and a writing function which are easy to use even without eyesight. - 特許庁
4輪駆動車においても、装着されているタイヤが夏タイヤか冬タイヤかを識別することができるタイヤ識別装置を提供する。例文帳に追加
To provide a tire discrimination device capable of discriminating that an attached tire is a summer tire or a winter tire in a four-wheel drive vehicle. - 特許庁
タイヤ発電装置及びこれを用いたタイヤセンサ、並びにタイヤ剛性可変装置例文帳に追加
TIRE POWER GENERATION DEVICE, TIRE SENSOR USING THE SAME, AND TIRE RIGIDITY VARYING DEVICE - 特許庁
構造体モデルの作成方法、タイヤ性能予測方法、タイヤ製造方法、タイヤおよびプログラム例文帳に追加
PREPARING METHOD FOR STRUCTURE MODEL, PREDICTING METHOD FOR TIRE PERFORMANCE, TIRE MANUFACTURING METHOD, TIRE, AND PROGRAM - 特許庁
ワイヤレス情報伝送システム、ならびにワイヤレス情報伝送システムで用いられるワイヤレス送信装置およびワイヤレス受信装置例文帳に追加
WIRELESS INFORMATION TRANSMISSION SYSTEM, WIRELESS TRANSMITTER AND WIRELESS RECEIVER USED IN WIRELESS INFORMATION TRANSMISSION SYSTEM - 特許庁
契約管理部は、注文データ、賃貸借契約データ、売買契約データ、および前処理契約データを関連させて記録する。例文帳に追加
A contract management part records the order data, the lease contract data, the sales contract data and the preprocessing contract data to be correlated each other. - 特許庁
ワイヤボンディング装置,ワイヤボンディング方法及びそのワイヤボンディング装置またはワイヤボンディング方法に用いられるキャピラリ例文帳に追加
WIRING BONDING DEVICE AND METHOD THEREFOR AND CAPILLARY USED FOR THE SAME DEVICE AND METHOD - 特許庁
「ペンを持ってきましょうか」「いやけっこうです. 鉛筆で間に合わせますから. どうもありがとう」.例文帳に追加
“Shall I get you a pen?"—“No. I can manage with a pencil, thank you." - 研究社 新英和中辞典
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。例文帳に追加
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way. - Tatoeba例文
血管新生阻害薬、転移阻害薬の一種であり、モノクローナル抗体の一種でもある。例文帳に追加
it is a type of antiangiogenesis agent, a type of metastasis inhibitor, and a type of monoclonal antibody. - PDQ®がん用語辞書 英語版
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。例文帳に追加
Diplomacy is to do and say, The nastiest thing in the nicest way. - Tanaka Corpus
本発明は、操作性を改善でき、誰でも使いやすい洗車機を提供することを目的とする。例文帳に追加
To provide a car washing machine whose operability can be improved, allowing anyone to use easily. - 特許庁
デジタル教科書は音声や動画を含むこともできる。例文帳に追加
Digital textbooks can also include audio and video. - 浜島書店 Catch a Wave
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」例文帳に追加
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..." - Tatoeba例文
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」例文帳に追加
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..." - Tanaka Corpus
(精算取引で)売買契約から商品の受渡しまでの期間が最も長いもの例文帳に追加
in the market, future delivery - EDR日英対訳辞書
このうち、「浪花家総本店」は『およげ!たいやきくん』のモデルといわれている。例文帳に追加
The shop 'Naniwaya Sohonten' is thought to be a model for the song "Oyoge! Taiyaki-kun." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
タイヤモデル作成方法およびタイヤ性能シミュレーション方法例文帳に追加
TIRE MODEL CREATING METHOD AND TIRE PERFORMANCE SIMULATION METHOD - 特許庁
ワイヤ—カット式の放電加工機、及び、これに用いるワイヤ—供給装置例文帳に追加
WIRE CUT TYPE ELECTRIC DISCHARGE MACHINE AND WIRE FEEDING DEVICE USED THEREFOR - 特許庁
タイヤモデルの作成方法およびタイヤのシミュレーション方法例文帳に追加
PRODUCTION METHOD OF TIRE MODEL, AND SIMULATION METHOD OF TIRE - 特許庁
電子契約書テンプレートには契約条項毎に表示属性を持たせる。例文帳に追加
The electronic written contract template has display properties by contract clauses. - 特許庁
第1レイヤまたは第2レイヤのレイヤデータを設定変更する指示があった場合、第1レイヤまたは第2レイヤのレイヤデータを指定されたものに書き替えるとともに、第3レイヤデータ領域に配置されている第3レイヤデータをクリアし、その後、割り当てのし直しを行う。例文帳に追加
When instructed to change setting of the layer data of the first layer or the second layer, the layer data of the first layer or the second layer are rewritten with the specified ones, the third layer data arranged in a third layer data area are cleared, and the assignment is performed again thereafter. - 特許庁
使いやすいインデックス機能を持った画像形成装置を実現する。例文帳に追加
To realize an imaging apparatus having an index function easy to use. - 特許庁
プロジェクタ付き電子カメラの投影動作モードを使いやすくする。例文帳に追加
To make the projection operation mode of an electronic camera easy to use. - 特許庁
タイヤモデル作成方法、タイヤ性能予測方法およびプログラム例文帳に追加
TIRE MODEL GENERATING METHOD, AND TIRE PERFORMANCE PREDICTING METHOD AND PROGRAM - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |