意味 | 例文 (999件) |
いやでもの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49918件
やくざ息子でも死ぬと惜しい例文帳に追加
One will miss a good-for-nothing son. - 斎藤和英大辞典
やたらに約束するものでない例文帳に追加
You should not make rash promises. - 斎藤和英大辞典
とんでもない額を娯楽に費やす例文帳に追加
spends an outrageous amount on entertainment - 日本語WordNet
山は必ずしも緑ではない。例文帳に追加
Mountains are not necessarily green. - Tanaka Corpus
俺は、サングラスは定番モデルでいいや。例文帳に追加
I'm fine with standard model sunglasses. - Tatoeba例文
彼は動物への思いやりがあった、あるいはあなたがそれへの思いやりを得たとき容易である例文帳に追加
he has a feel for animalsor it's easy when you get the feel of it - 日本語WordNet
実際、僕は危険が厭(いや)なのではない、ただその絶対的の結果——恐怖、というものが厭なんだ。例文帳に追加
I have, indeed, no abhorrence of danger, except in its absolute effect - in terror. - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
いやいやながらの意見で、半分なんていうので、双子は自分たちのことを指してるのだと思いました。例文帳に追加
a grudging remark which the twins thought was pointed at them. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
そして、どんないやしいものでも、ルーベンスの栄光によって変容するのです。例文帳に追加
so that all mean things are thereby transfigured; - Ouida『フランダースの犬』
いや、畜生、彼はそれよりも筆の方だしな・・・例文帳に追加
No, damn it, I think he's a stroke above that.... - James Joyce『アイビーデイの委員会室』
私が望むのは思いやりがあり優しい人です。例文帳に追加
What I am hoping for is someone who is kind and considerate. - Weblio Email例文集
今からそんなでは行く末が思いやられる.例文帳に追加
The way you are going on, I feel uneasy [I worry] about how you will end up. - 研究社 新和英中辞典
金を包んで出すのは日本人独特の思いやり例文帳に追加
Giving money under cover is a delicacy peculiar to the Japanese. - 斎藤和英大辞典
私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。例文帳に追加
I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on. - Tatoeba例文
彼女は子供たちを学校に追いやることで愚痴を言った例文帳に追加
she complained about bundling the children off to school - 日本語WordNet
さりげなく軽率であるか思いやりがない例文帳に追加
casually thoughtless or inconsiderate - 日本語WordNet
礼儀正しく、丁寧で思いやりのある行為例文帳に追加
a courteous or respectful or considerate act - 日本語WordNet
特に、サイズや重さのために扱いや使用に困難である例文帳に追加
difficult to handle or use especially because of size or weight - 日本語WordNet
思いやりと人の助けになることで明示された好意例文帳に追加
friendliness evidence by a kindly and helpful disposition - 日本語WordNet
ある物を見るのがいやで,顔や目をわきにそらす例文帳に追加
to turn one's face or eyes away from that which one doesn't want to see - EDR日英対訳辞書
思い出したくないほど,いやな感じであるさま例文帳に追加
the state of something having been so terrible that one does not want to remember it - EDR日英対訳辞書
絶対にいやという好ましくない気持ちであるさま例文帳に追加
not for anything - EDR日英対訳辞書
物事のやり方が露骨でいやらしい程度例文帳に追加
the degree of coarseness and indecency with which something is done - EDR日英対訳辞書
他人に対する態度が親切で思いやりのある程度例文帳に追加
the degree to which one's behavior toward others is kind and considerate - EDR日英対訳辞書
人に対して思いやりがなく,冷淡である例文帳に追加
a state of being cold-hearted and lacking warmth of feeling for others - EDR日英対訳辞書
物事のやり方が露骨でいやらしいこと例文帳に追加
a state of the way of something is done being improper and conspicuous - EDR日英対訳辞書
あれが便利で使いやすいと思います。例文帳に追加
That is convenient and easy to use. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。例文帳に追加
I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on. - Tanaka Corpus
ワイヤボンディング基台、およびワイヤボンディング装置例文帳に追加
SUBSTRATE AND APPARATUS FOR WIRE BONDING - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |