1016万例文収録!

「えんいないはいよう」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > えんいないはいように関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

えんいないはいようの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8221



例文

円筒は水封式の軸受12で支持し、ケーシング内に水が浸入しないようにする。例文帳に追加

The cylinder is supported by a water sealing type bearing and water is prevented from entering the casing. - 特許庁

彼は演説の内容を聴衆に合わせた例文帳に追加

He suited his speech to his audience. - Eゲイト英和辞典

タイ向け資金支援の内容は、[別紙]のとおり。例文帳に追加

The content of our financial support to Thailand is as stated in the APPENDIX.  - 財務省

エンスト傾向にある場合にはトラクション制御が開始されないように、エンスト傾向でないことをトラクション制御開始条件とする。例文帳に追加

Traction control is started on condition that there is no tendency toward engine stall so that the traction control is not started when there is the tendency toward engine stall. - 特許庁

例文

受信部501は、演出内容を示す演出コマンドを受信する。例文帳に追加

A receiving part 501 receives a production command representing production contents. - 特許庁


例文

彼の支援者の1人は,少年は,左目にレンズがないため,左目では光を感じることはできるが,顔は認識できていないようだと言う。例文帳に追加

One of his supporters says that the boy can sense light in his left eye but cannot recognize faces because that eye does not have a lens.  - 浜島書店 Catch a Wave

子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。例文帳に追加

The mother insisted on her children not playing in the park after dark. - Tatoeba例文

子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。例文帳に追加

The mother insisted on her children not playing in the park after dark.  - Tanaka Corpus

第四に、技術支援はIMFが他にない特性を有する分野です。例文帳に追加

Fourth, technical assistance is the Fund’s area of unique competence.  - 財務省

例文

また、矩形の箱体内に前記園芸用の積層構造を形成して園芸用の積層体を構成する。例文帳に追加

The gardening laminated body is obtained by forming the gardening laminated structure in a rectangular box body. - 特許庁

例文

彼の演説には内容がほとんどなかった.例文帳に追加

His speech contained very little matter.  - 研究社 新英和中辞典

彼の演説には内容がほとんどなかった。例文帳に追加

His speech contained very little matter. - Tatoeba例文

彼の演説には内容がほとんどなかった。例文帳に追加

His speech contained very little matter.  - Tanaka Corpus

これは、エントリの内容を並べ替えずにすぐに返します。例文帳に追加

This returns the entries at once unsorted.  - PEAR

資金支援の内容は、[別紙]のとおり。例文帳に追加

The content of our financial support is as stated in the APPENDIX.  - 財務省

口内炎、消化管粘膜障害又は皮膚潰瘍の治療又は予防剤例文帳に追加

THERAPEUTIC OR PROPHYLACTIC AGENT OF STOMATITIS, MUCOUS MEMBRANE DAMAGE OF DIGESTIVE TRACT OR CUTANEOUS ULCER - 特許庁

このように前方後円墳は簡単に登れないような急斜面で囲まれているといってもよい。例文帳に追加

As described above, it can be said that keyhole-shaped tumuli are surrounded by steep slopes to discourage people from climbing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

テープ屑の残滓が発生しない園芸用結束機を提供する。例文帳に追加

To provide a binding apparatus for horticulture that does not leave remains of tape wastes. - 特許庁

その畿内の古墳群では、6世紀半ばに古市古墳群で前方後円墳の築造が終了した後、前方後円墳は造られないようになった。例文帳に追加

However, the keyhole-shaped tumulus built in the Furuichi-kofun Tumuli Group in the mid-sixth century was the last constructed in any of the kofun-tumuli groups found in Kinai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

バレエは異質であり、残りの演劇部分とは幾分一致しないようなものとして私の心を打った例文帳に追加

the ballet struck me as extraneous and somewhat out of keeping with the rest of the play  - 日本語WordNet

「残りの演技に影響しないように,転んだことは忘れるようにした。」と中野選手は後に語った。例文帳に追加

"I tried to forget about the fall because I didn't want it to affect the rest of my performance," Nakano said later.  - 浜島書店 Catch a Wave

複数の特定演出パターンは、演出の内容が同一で演出時間のみが互いに異なる。例文帳に追加

The plurality of specific presentation patterns have the same presentation content, different from one another in the presentation time only. - 特許庁

鉱毒を下流に流さないようにするための半円筒形多段ローラーも採用された。例文帳に追加

So they adopted a new filter roller of semi-cylindrical form with a lot of layers to prevent mineral poison from pouring into rivers and streams.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に、ピン21aは円筒状であるため、外輪11の揺動を妨げないようになっている。例文帳に追加

The pin 21a is cylindrical, and rocking of the outer ring 11 is not obstructed. - 特許庁

POSIX に準拠して、エントリが見つからない場合はerrnoを変更しないようにすべきである、と主張する人もいるかもしれない例文帳に追加

One might argue that according to POSIX errno should be left unchanged if an entry is not found.  - JM

F1≧F2を満たしていない場合、演出停止指示部53は、サブCPU41に連続演出を行わないように指示する。例文帳に追加

When F1F2 is not satisfied, a direction stop instruction part 53 instructs the sub CPU 41 not to perform the continuous direction. - 特許庁

また、演出表示装置30が演出内容を表示するタイミングになったときに下皿7の満杯が解消されていない場合は、演出ボタン80の操作によっては演出内容の一部を変更することができない第2演出内容を表示する。例文帳に追加

If the full of the lower pan 7 is not yet settled when the production display device 30 comes to the timing of displaying the contents of production, the contents of second production in which the part of the contents of production cannot be altered by the operation of the production button 80 are displayed. - 特許庁

副作用が少ない、より安全な炎症性腸疾患の予防剤または治療剤を提供する。例文帳に追加

To provide a safer prophylactic or treating agent for inflammatory enteropathy causing less side effect. - 特許庁

弾性部材5は縁布4の内側に収容され、外部から見えないようになっている。例文帳に追加

The elastic member 5 is housed inside of the edge cloth 4 and cannot be seen from outside. - 特許庁

円板状部材21は、経糸12の進行を妨げないように回転する。例文帳に追加

The disk-like members 21 rotate so as not to interrupt the advance of the warp yarns 12. - 特許庁

潤滑油溜まり24は、円すいころ13に当接しないように、円すいころ13と円すいころ13との間に設けられている。例文帳に追加

The lubricating oil reservoirs 24 are provided between tapered rollers 13 so as not to abut on the tapered rollers 13. - 特許庁

そして、追加実行の対象となる図柄変動ゲームでは、該追加実行直前の連続演出の演出内容に応じた演出内容とするようにした。例文帳に追加

The symbol variation game is rendered according to the performance content of the continuous performance right before the additional execution. - 特許庁

エンジンを停止させた後では、電力を消費しないようなアイドリング継続装置を提供する。例文帳に追加

To provide an idling continuation device which consumes no power after an engine is stopped. - 特許庁

有効なウェイ識別子は、キャッシュエントリが2回以上初期化されないように選択される。例文帳に追加

An effective way identifier is selected so that the cache entry is not initialized twice or more. - 特許庁

内容は歌舞伎の内容を再現したものや、滑稽な話を演じるものがあったようである。例文帳に追加

It is said that contents of niwaka included reproduction of kabuki plays and presentation of humorous stories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中野選手は「順位を気にしすぎないよう努めたい。自分の演技に集中したい。」とコメントした。例文帳に追加

Nakano commented, “I’ll try not to think too much about the rankings. I want to concentrate on my performance.”  - 浜島書店 Catch a Wave

円錐部2の先端は、切断完了後に落下しないように支持部材19により支持されている。例文帳に追加

The tip part of the conical part 2 is supported by a supporting member 19 so as not to fall down, after completely cutting. - 特許庁

エンジンアイドル状態で、不必要なトルク低減要請による点火時期遅延が発生しないようにして、エンジンアイドル制御性能を向上させる。例文帳に追加

To improve engine idle controlling performance without ignition timing delay caused by unnecessary torque reducing request during engine idling. - 特許庁

また、絶縁層で被覆されていない絶縁電線の導体径は、絶縁層で被覆されている他の絶縁電線の導体径よりも大きい。例文帳に追加

Further, a conductor diameter of the insulating electric wire not coated with the insulating layer is greater than the conductor diameter of the other insulating electric wires coated with the insulating layer. - 特許庁

ここで黒鉛の形態は材料内部の磁束の透過を妨害しないように、球状乃至はCV状としている。例文帳に追加

Here, the form of graphite is spherical or CV-shaped so as not to interfere the transmission of a magnetic flux inside a material. - 特許庁

サーボエラー信号演算部15は演算内容を保持しており、設定部18はこの演算内容の書換えによってサーボエラー信号演算部15の演算内容を設定する。例文帳に追加

The servo error signal operation part 15 holds the operation content, and a setting part 18 sets the operation content of the servo error signal operation part 15 by rewriting this operation content. - 特許庁

ハウジングと絶縁体との間の不都合な沿面放電が発生しないようにする。例文帳に追加

To prevent an inconvenient creeping discharge generated between a housing and an insulator. - 特許庁

エンジンがアイドル状態であるか否かの判定結果のハンチングが生じないようにする。例文帳に追加

To prevent the occurrence of hunting in a determination result of whether or not an engine is in an idling state. - 特許庁

そして、演出内容を決定する際には、モード判別フラグを確認し、現在の演出モードに対応する演出内容を選択する。例文帳に追加

Then, when determining the performance contents, a mode discrimination flag is confirmed and the performance contents corresponding to a present performance mode are selected. - 特許庁

エンジンブレーキ運転状態において危険な走行状態が発生しないようにする。例文帳に追加

To generate no dangerous traveling state in an engine brake driving state. - 特許庁

エンジン排気系に配設されたNOx還元触媒に熱影響が及ばないようにする。例文帳に追加

To prevent exertion of thermal influence on an NOx reducing catalyst arranged in an engine exhaust system. - 特許庁

変更データに基づいて自動演奏データの内容を変更する一方で、自動演奏データの内容を変更しないと判定された範囲については変更データによる変更指定にも関わらず自動演奏データの内容を変更しないで自動演奏を行う。例文帳に追加

Moreover, the contents of the automatic playing data are changed based on the changing data and, on the other hand, an automatic musical performance is performed without changing the contents of the automatic playing data regardless of the changing specification by the changing data as to a range where is decided that the contents of the automatic playing data are not changed. - 特許庁

これにより、一対の渡り線係止用フック35は、延長仮想空間延長部31内に位置しないようになる。例文帳に追加

This does not have the pair of crossover line lock hooks 35 position in an extension virtual space extending part 31. - 特許庁

、絶縁体に貼り付けた電極が高温場で用いても剥離しないようにする。例文帳に追加

To prevent electrodes pasted to an insulating material from being peeled off even if they are used in a high temperature field. - 特許庁

例文

ダンパーは磁気回路と機械的に干渉しないよう円筒部の外側に設けた。例文帳に追加

A damper is provided outside the cylindrical part so as not to be mechanically interfered with the magnetic circuit. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS