1016万例文収録!

「おま語」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おま語の意味・解説 > おま語に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おま語の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7902



例文

ゲルマン諸 《英・ドイツ・オランダ・デンマークなど》.例文帳に追加

the Germanic languages  - 研究社 新英和中辞典

(同じ祖をもつ)姉妹 《英とドイツなど》.例文帳に追加

a sister language  - 研究社 新英和中辞典

ISO 8859-15 は以下の言をサポートしている: アルバニア、バスク、ブルターニュ、カタロニア、デンマーク、オランダ、英、エストニア、フェロー、フィンランド、フランス、フリースランド、ガリシア、ドイツ、グリーンランド、アイスランド、アイルランド・ゲール、イタリア、ラテン、ルクセンブルグ、ノルウェー、ポルトガル、レートロマンス、スコットランド・ゲール、スペイン、スウェーデン例文帳に追加

ISO 8859-15 supports the following languages: Albanian, Basque, Breton, Catalan, Danish, Dutch, English, Estonian, Faroese, Finnish, French, Frisian, Galician, German, Greenlandic, Icelandic, Irish Gaelic, Italian, Latin, Luxemburgish, Norwegian, Portuguese, Rhaeto-Romanic, Scottish Gaelic, Spanish, and Swedish.  - JM

またチベット訳、ウイグル訳、西夏訳、モンゴル訳、満洲訳、朝鮮(諺文)訳などがある。例文帳に追加

It was also translated into Tibetan, Uighur, Tangut, Mongolian, Manchurian, Korean (onmun) and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

まあ落ち着きたまえ.例文帳に追加

怒るな〉 《口語Keep your hair on.  - 研究社 新和英中辞典


例文

彙における(単または幹のような)最小単位例文帳に追加

a minimal unit (as a word or stem) in the lexicon of a language  - 日本語WordNet

また英のRickshaw(発音=リクショウ)は「リキシャ」を源とする日本由来の英単例文帳に追加

The English word rickshaw comes from the Japanese word 'rikisha.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学者は、おそらく源を誤って調べただろう例文帳に追加

The linguist probably etymologized the words incorrectly  - 日本語WordNet

でお願いします例文帳に追加

In English, please. - Weblio Email例文集

例文

フランスでお願いします。例文帳に追加

Speak French, please. - Tatoeba例文

例文

フランスでお願いします。例文帳に追加

In French, please. - Tatoeba例文

おまえ、学はできるかえ?例文帳に追加

`Do you know Languages?  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

非日本ガーベジモデルは英、フランス、クロアチア、ドイツ,ポルトガル又はブルガリアのうち1つの非日本音響モデルである。例文帳に追加

A non-Japanese garbage model is a non-Japanese sound model of one of English, French, Croatian, German, Portuguese, and Bulgarian. - 特許庁

弟は英が読めます。例文帳に追加

My little brother can read English. - Tatoeba例文

オランダが話せます。例文帳に追加

I can speak Dutch. - Tatoeba例文

弟は英が読めます。例文帳に追加

My little brother can read English.  - Tanaka Corpus

出願は,1通をもって行うものとし,デンマーク,スウェーデン,ノルウェー,アイスランド,ドイツ,フランス又は英で提出することができる。例文帳に追加

The application shall be filed in a single copy and may be filed in Danish, Swedish, Norwegian, Icelandic, German, French or English.  - 特許庁

正則英学校御中例文帳に追加

The Seisoku Eigo Gakko.  - 斎藤和英大辞典

ゲルマンの音推移例文帳に追加

the Germanic sound shifts  - 日本語WordNet

マレーの音節構造例文帳に追加

Malayan syllable structure  - 日本語WordNet

の末尾の音節例文帳に追加

a syllable at the end of a word  - EDR日英対訳辞書

同音意義の、同音意義に関する、または、同音意義である例文帳に追加

of or related to or being homonyms  - 日本語WordNet

擬音の、擬音に関する、または、擬音に特徴づけられる例文帳に追加

of or relating to or characterized by onomatopoeia  - 日本語WordNet

は話せません。スペインはなおさらできません。例文帳に追加

I cannot speak English, much less Spanish. - Tatoeba例文

は話せません。スペインはなおさらできません。例文帳に追加

I can't speak English, much less Spanish. - Tatoeba例文

は話せません。スペインはなおさらできません。例文帳に追加

I can't speak English. My Spanish is even worse. - Tatoeba例文

でお話ししましょうか,それとも日本にしましょうか例文帳に追加

Shall we speak in English or in Japanese? - Eゲイト英和辞典

は話せません。スペインはなおさらできません。例文帳に追加

I cannot speak English, much less Spanish.  - Tanaka Corpus

8859-2 (Latin-2)Latin-2 はスラヴ(Slavic)、クロアチア(Croatian)、チェコ(Czech)、ドイツ(German)、ハンガリー(Hungarian)、ポーランド(Polish)、ルーマニア(Rumanian)、スロヴァキア(Slovak)、スロベニア(Slovene)といった、書き文字としてラテン文字を使用する、スラブ系言と中央ヨーロッパの言のほとんどをサポートする。例文帳に追加

8859-2 (Latin-2) Latin-2 supports most Latin-written Slavic and Central European languages: Croatian, Czech, German, Hungarian, Polish, Rumanian, Slovak, and Slovene.  - JM

ISO 8859-1 は以下の言をサポートしている: アフリカーンス、バスク、カタロニア、デンマーク、オランダ、英、フェロー、フィンランド、フランス、ガリシア、ドイツ、アイスランド、アイルランド、イタリア、ノルウェー、ポルトガル、スコットランド、スペイン、スウェーデンISO 8859-1 の文字は ISO 10646 (Unicode) の最初の 256 文字であることに注意してほしい。例文帳に追加

ISO 8859-1 supports the following languages: Afrikaans, Basque, Catalan, Danish, Dutch, English, Faeroese, Finnish, French, Galician, German, Icelandic, Irish, Italian, Norwegian, Portuguese, Scottish, Spanish, and Swedish. Note that the ISO 8859-1 characters are also the first 256 characters of ISO 10646 (Unicode).  - JM

彼女は英は言うに及ばず、ドイツとフランスも話します。例文帳に追加

She speaks German and French, not to mention English. - Tatoeba例文

この単集に載っている英単1000を、7月までに全部覚えたい。例文帳に追加

I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. - Tatoeba例文

の終わり(接尾、屈折尾または最終的な形態素)例文帳に追加

the end of a word (a suffix or inflectional ending or final morpheme)  - 日本語WordNet

彼女は英は言うに及ばず、ドイツとフランスも話します。例文帳に追加

She speaks German and French, not to mention English.  - Tanaka Corpus

また、連接の構成、又は連接の言的属性(品詞および接頭・接尾の意味等)によっても該未知の品詞を判定する。例文帳に追加

The part of speech of the unknown word is determined by the structure of the junctural word, or a linguistic attribute (a part of speech, the meaning of a prefix/suffix or the like) of the junctural word. - 特許庁

また、類似データベース2bに類似IDと類似句)とを対応付けて登録しておく。例文帳に追加

In a similar word data base 2b, the similar word ID and a similar word (word) are registered while associated with each other. - 特許庁

1日5ずつ英単を覚えれば、1年で1825、100年で182620覚えることができます。例文帳に追加

If you learn five new English words a day, that's 1,825 words a year, and 182,620 words in one hundred years that you can learn. - Tatoeba例文

1日5ずつ英単を覚えれば、1年で1825、100年で182620覚えることができます。例文帳に追加

If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years. - Tatoeba例文

毎月、新しい英単と英熟を1つずつ覚えます。例文帳に追加

I learn one English vocabulary and English phrase each every month. - Weblio Email例文集

彼らはパラオや英,数学(算数),理科,社会を学びます。例文帳に追加

They study Palauan, English, mathematics, science and social studies. - 浜島書店 Catch a Wave

出願は,デンマーク,スウェーデン,ノルウェー,英,ドイツ又はフランスによるもの1通をもって行う。例文帳に追加

The application shall be filed in a single copy in Danish, Swedish, Norwegian, English, German or French.  - 特許庁

そのはそのままにしておきなさい.例文帳に追加

Let that word stand.  - 研究社 新英和中辞典

お月さまはわたしにりかけます。例文帳に追加

said the Moon to me,  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

お月さまはそうりだしました。例文帳に追加

said the Moon.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

とお月さまはりかけました。例文帳に追加

the Moon said.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

あなたは英も日本も喋れるお友達がいますか?例文帳に追加

Do you have a friend who can speak English and Japanese?  - Weblio Email例文集

彼は英すら知らない, ましてフランスはなおさらだ.例文帳に追加

He knows no English, let alone [not to speak of] French.  - 研究社 新和英中辞典

彼は英で演説をしたおまけに下手な英例文帳に追加

He spoke in English, and in bad English, too―and in bad English at that.  - 斎藤和英大辞典

彼女はフランスを話せる。まして英はなおさらだ。例文帳に追加

She can speak French, and is even better at English. - Tatoeba例文

例文

彼はフランスが得意です。まして英はなおさらです。例文帳に追加

He is good at French, much more so at English. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS