意味 | 例文 (999件) |
おま語の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7902件
トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。例文帳に追加
After Tom explained it in French, he said the same thing in English. - Tatoeba例文
メアリーは英語を話すのとほぼ同じぐらい上手にフランス語も話せます。例文帳に追加
Mary can speak French almost as well as she can speak English. - Tatoeba例文
敬語というのは日本語の一番難しいところだと思います。例文帳に追加
I think honorific language is the hardest part of Japanese. - Tatoeba例文
(辞書の見出し語のように)行または段落の始めに置かれる単語例文帳に追加
a word placed at the beginning of a line or paragraph (as in a dictionary entry) - 日本語WordNet
失語症に冒されるまたは言語を使用するか、理解するできない誰か例文帳に追加
someone affected by aphasia or inability to use or understand language - 日本語WordNet
彼はメキシコ人なので英語の発音がスペイン語風になってしまう。例文帳に追加
He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican. - Tanaka Corpus
ISO-639-1 (2 文字)、ISO-639-2 (3 文字)の言語コードと言語名の対応を管理します。例文帳に追加
List of ISO-639-1 two letter resp. ISO-639-2 three letter language code to language name mapping. - PEAR
MassKaraのmassは英語で「たくさんの」を意味し,karaはスペイン語で「顔」を意味します。例文帳に追加
The "mass" in MassKara means "many" in English, and the "kara" means "face" in Spanish. - 浜島書店 Catch a Wave
ビデオ映画の字幕に日本語と同時に英語の字幕を入れる。例文帳に追加
An English subtitle is put together with a Japanese subtitle on a subtitle of a video movie. - 特許庁
彼の生き生きとした大阪弁は,よく練られた英語,フランス語,中国語,スペイン語の字幕とともに観客を楽しませた。例文帳に追加
His vivid Osaka dialect, together with well thought-out subtitles in English, French, Chinese and Spanish, entertained the audience. - 浜島書店 Catch a Wave
単語又は語彙とこの単語又は語彙に対応した訳又は意味とが対応付けされて記録されているQRコード。例文帳に追加
In this QR code, a word or a vocabulary, and a translation or a meaning corresponding to the word or the vocabulary are associated and recorded. - 特許庁
スペイン東部のカタロニア地方で話されるロマンス語(スペイン語、オシタン語に関連する)例文帳に追加
the Romance language spoken in Catalonia in eastern Spain (related to Spanish and Occitan) - 日本語WordNet
サンスクリット語のdhyaanaの音写である「禅」と、その意訳した「定」の複合語で、三昧と同義語である。例文帳に追加
It is the compound term of 'zen,' a transcription of Sanskrit dhyaana, and its free translation 'jo,' which has the same meaning as zanmai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
空蝉_(源氏物語)、夕顔_(源氏物語)が帚木_(源氏物語)の並びの巻例文帳に追加
The chapters of Utsusemi (The Cicada Shell) (The Tale of Genji) and Yugao (Evening Face) (The Tale of Genji) are narabi no maki for Hahakigi (The Broom Tree) (The Tale of Genji). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
標語,個人名,会社名又は不動産の名称を含む語及び語の組合せ例文帳に追加
words and word combinations, including slogans, personal names, company names or names of real property - 特許庁
表示言語変更装置、表示言語変更システム、ユーザ端末、表示言語変更方法、及びプログラム例文帳に追加
DEVICE/SYSTEM FOR CHANGING DISPLAY LANGUAGE, USER TERMINAL, METHOD FOR CHANGING DISPLAY LANGUAGE, AND PROGRAM - 特許庁
(5) 明細書,クレーム及び要約は,出願人が次の言語の中から選択した1の言語によって起草しなければならない。ルーマニア語,フランス語,英語,ドイツ語又はロシア語例文帳に追加
(5) The description, claims and abstract shall be drafted in one of the following languages: Romanian, French, English, German or Russian, at the applicant's option. - 特許庁
音声入力された単語を音声認識し、認識した単語の語尾と同一文字で始まる単語を出力して発話者としりとりを行うこと。例文帳に追加
To make word chains with a speaker by speech-recognizing a vocally inputted word and outputting a word starting with the same character as the ending character of the word recognized. - 特許庁
借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。例文帳に追加
In all probability, no language is completely free of borrowed words. - Tatoeba例文
室町時代や江戸時代において,スペイン語やポルトガル語例文帳に追加
in the Muromachi and Edo periods of Japan, the Spanish and Portuguese languages - EDR日英対訳辞書
借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。例文帳に追加
In all probability, no language is completely free of borrowed words. - Tanaka Corpus
「豊国の比売語曾社」は、大分県姫島村の比売語曽社である。例文帳に追加
Himegoso-sha Shrine in Toyo-no-kuni' is the Himekoso-sha Shrine in Himeshima-mura, Oita Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
マークアップ言語を用いた自然言語伝達方法および装置例文帳に追加
METHOD AND DEVICE FOR NATURAL LANGUAGE TRANSMISSION USING MARKUP LANGUAGE - 特許庁
また検索語展開辞書206が、検索語と関連性のある展開語を、該検索語と対応づけて予め記憶する。例文帳に追加
Also, a retrieval word development dictionary 206 previously stores development words relevant to retrieval words by making them correspond to the retrieval words. - 特許庁
イオニアまたはその住民またはその言語の、あるいは、イオニアまたはその住民またはその言語に関する例文帳に追加
of or relating to Ionia or its inhabitants or its language - 日本語WordNet
私たちの英語に間違いがあったら正しい英語を教えてください。例文帳に追加
If there are mistakes in our English, please teach us the correct English. - Weblio Email例文集
北西部オランダのフリースランドで話される西ゲルマン語言語例文帳に追加
a West Germanic language spoken in Friesland in the northwestern Netherlands - 日本語WordNet
文章中の前の語句が後の語句に作用を及ぼすこと例文帳に追加
of a sentence, the condition of the phrase or words in the first part of a sentence affecting phrases and words that occur later in the sentence - EDR日英対訳辞書
何よりも先ずはじめに,フィンランド語はとても骨の折れる言語だということだ例文帳に追加
To start with, Finnish is a very demanding language. - Eゲイト英和辞典
英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。例文帳に追加
English, as you know, is very much a living language. - Tanaka Corpus
蓬生、関屋_(源氏物語)が澪標_(源氏物語)の並びの巻例文帳に追加
Yomogiu (A Waste of Weeds) and Sekiya (The Gatehouse) (The Tale of Genji) are narabi no maki for Miotsukushi (Channel Buoys) (The Tale of Genji). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
擬声語・擬態語(オノマトペ)が、手書きの書き文字として絵の中に書かれる。例文帳に追加
Onomatopoeia is written by hand in a picture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
出囃子(落語)落語家、漫才師等が高座に上がる際にかかる、音楽。例文帳に追加
Debayashi: The music played when a rakugo storyteller or manzai storytellers come up to a koza - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
記憶の曖昧な他言語の漢字見出語を正確に検索する。例文帳に追加
To accurately retrieve a kanji headword for another language of ambiguous memory. - 特許庁
多国語サポートシステム、多国語サポート携帯端末機及びサーバ例文帳に追加
MULTI-LANGUAGE SUPPORT SYSTEM, MULTI-LANGUAGE SUPPORT PORTABLE TERMINAL MACHINE, AND SERVER - 特許庁
語彙獲得装置、マルチ対話行動システム及び語彙獲得プログラム例文帳に追加
LEXICAL ACQUISITION APPARATUS, MULTI DIALOGUE BEHAVIOR SYSTEM, AND LEXICAL ACQUISITION PROGRAM - 特許庁
8859-10 (Latin-6)Latin-6 は北欧(Nordic)地域をカバーするために Latin-4 には含まれていないイヌイット語(Inuit)(グリーンランド語(Greenlandic)) とサーメ語(Sami)(ラップ語(Lappish)) を加えてある。例文帳に追加
8859-10 (Latin-6) Latin 6 adds the last Inuit (Greenlandic) and Sami (Lappish) letters that were missing in Latin 4 to cover the entire Nordic area. - JM
代表的な王朝物語である『源氏物語』のほか『宇津保物語』、『浜松中納言物語』などに見られる。例文帳に追加
The representative Heian literature, "The Tale of Genji," contains such chapters as well as "Utsuho monogatari" (The Tale of the Hollow Tree), "Hamamatsu Chunagon Monogatari" (The Tale of Hamamatsu Chunagon [vice-councilor of state]), and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明細書,クレーム及び要約は,ギリシャ語,英語,フランス語又はドイツ語の何れにおいても提出することができる。例文帳に追加
The description, the claims and the abstract may be filed either in Greek, or in English, in French or in German. - 特許庁
次回お会いするまでに英語の勉強をしておきます。例文帳に追加
By the time we meet again, I will have studied English. - Weblio Email例文集
音節という,言語における,音を基準にしたまとまり例文帳に追加
of language, the combination of units of sound called a syllable - EDR日英対訳辞書
擬似単語及び/又は用語の共起頻度に基づいて、擬似単語及び/又は用語間の関係性の強さと擬似単語及び/又は用語の重要度とを計算する。例文帳に追加
On the basis of the co-occurrence frequency of a pseudo-word and/or a term, the intensity of relevance between the pseudo-word and/or the term and the level of importance of the pseudo-word and/or the term are calculated. - 特許庁
英語の同じ映画を2度観ることによって,さまざまな言い回しや単語を覚えました。例文帳に追加
I’ve learned various phrases and words by watching the same English movies twice: - 浜島書店 Catch a Wave
認識単語列内の、その認識単語列に対応する正解単語列と一致しない1つ又は連続する複数の単語から構成される認識誤り単語列と、その認識誤り単語列及びその前後一単語から構成される認識誤り区間とを認識単語列から抽出する。例文帳に追加
The erroneously recognized word strings constituted by one or a plurality of continuous words which do not agree with the correct word strings corresponding to the recognized word strings in the recognized word strings and a section of erroneous recognition constituted by the erroneously recognized word strings and each of one word before and after the erroneously recognized word strings are extracted out of the recognized word strings. - 特許庁
第二言語の文書において未知語としてマスクされた見出し語を含む文脈から、見出し語文脈ベクトルを生成する。例文帳に追加
From a context containing the keywords masked as the unknown words in the documents in the second language, a keyword context vector is created. - 特許庁
等位用語検出部162は、下位用語を含む文書データの集合において所定個数以上含まれ、かつ、検索対象用語および下位用語とは異なる用語を検索対象用途の等位用語として検出する。例文帳に追加
An coordinate term detection unit 162 detects terms, being included by the prescribed number or more in the collection of the document data including the subordinate terms, and differing from the terms to be retrieved and the subordinate terms, as the coordinate terms for the terms to be retrieved. - 特許庁
「関連単語」とは、当該単語と同一の番組名に含まれるに単語であり、「関連単語の評価点数」は、関連単語各々における、関連出現確率×関連単語自身の出現数の総和である。例文帳に追加
The 'relevant words' stand for words identical to the considered words included in the program name and the 'evaluation points of relevant words' are the total of relative appearance probability × the appearance frequencies of the relevant words themselves. - 特許庁
そのプログラムの一環として,州内の一部の小学校が日本語,韓国語,中国語,インドネシア語の授業を毎日行っている。例文帳に追加
As part of the program, some primary schools in the state have introduced daily language lessons in Japanese, Korean, Chinese or Indonesian. - 浜島書店 Catch a Wave
(b) 要約書はオランダ語で作成し,最低50語,最高250語,又は要約書が図を含んでいる場合は,最高150語でなければならない。例文帳に追加
b. it shall be drawn up in the Dutch language and consist of at least 50 and not more than 250 words or at most 150 in the event the abstract includes a figure; - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |