例文 (999件) |
おもてなみの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3963件
表門(南門)例文帳に追加
Front gate (south gate) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
君は女にもてるか例文帳に追加
How do you get on with the ladies? - 斎藤和英大辞典
君は女にもてるか例文帳に追加
How do you succeed with women? - 斎藤和英大辞典
畳表軟化剤例文帳に追加
TATAMI FACING SOFTENING AGENT - 特許庁
畳表用軟化剤例文帳に追加
SOFTENING AGENT FOR TATAMI MAT - 特許庁
平面導波路素子例文帳に追加
FLAT SURFACE WAVEGUIDE ELEMENT - 特許庁
平面光導波路例文帳に追加
PLANAR OPTICAL WAVEGUIDE - 特許庁
『祇園のうら道おもて道 女の舞台一流の事情』例文帳に追加
"Back Streets and Main Streets in Gion A woman's Stage Reasons for being First Class" - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
畳表およびその製造方法ならびに該畳表を用いた畳例文帳に追加
TATAMI FACING, ITS MANUFACTURING METHOD AND TATAMI USING THE TATAMI FACING - 特許庁
平面アンテナ及び導波管例文帳に追加
PLANE ANTENNA AND WAVEGUIDE - 特許庁
沖縄産の畳表例文帳に追加
the surface of a tatami mat produced in Okinawa, Japan - EDR日英対訳辞書
この紙に裏表が無い例文帳に追加
The paper is the same on both sides. - 斎藤和英大辞典
平面導波路型レーザ装置例文帳に追加
PLANE WAVEGUIDE TYPE LASER DEVICE - 特許庁
縁無し畳表装着装置例文帳に追加
平面導波路型光デバイス例文帳に追加
PLANAR WAVEGUIDE TYPE OPTICAL DEVICE - 特許庁
平面光導波路装置例文帳に追加
PLANAR OPTICAL WAVEGUIDE DEVICE - 特許庁
平面導波路型光フィルタ例文帳に追加
PLANE WAVEGUIDE TYPE OPTICAL FILTER - 特許庁
紙製畳表加工用水性樹脂分散体、及びそれを被覆加工してなる紙製畳表例文帳に追加
WATER-BASED RESIN DISPERSION FOR COATING PAPER-MADE TATAMI MAT FACING AND PAPER-MADE TATAMI FACING COATED THEREWITH - 特許庁
縁無し畳の畳表裁断折曲げ装置例文帳に追加
APPARATUS FOR CUTTING AND BENDING TATAMI FACING OF BORDERLESS TATAMI MAT - 特許庁
平面アンテナ及びその組み立て方法例文帳に追加
FLAT ANTENNA AND ITS ASSEMBLING METHOD - 特許庁
耐久性や美観性の高い畳表の製造方法ならびに畳表及び畳を提供すること。例文帳に追加
To provide a manufacturing method for a Tatami facing having high durability and excellent appearance, and the Tatami facing and a Tatami. - 特許庁
腐敗すると堆肥になる畳表と、この畳表の繊維がばらけないように、畳表の一方の面に裏当を貼った。例文帳に追加
The soil sheet covering the circumference of a plant comprises a tatami mat which turns to compost when becoming decayed, a backing bonded to one surface of the tatami mat so that the fibers of the tatami mat do not loosened. - 特許庁
ことに明石中宮腹の三宮は色好みで名高く、薫と並んで世にもてはやされている。例文帳に追加
Empress Akashi's son San no Miya is particularly well known for his amorousness, and popular with people along with Kaoru. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
縁無し畳用の畳表及びそれを用いた縁無し畳例文帳に追加
TATAMI FACING FOR RIMLESS TATAMI MAT AND RIMLESS TATAMI MAT WITH IT - 特許庁
さらに場所を城外の大美御殿に移し、酒と料理でもてなされた。例文帳に追加
Afterwards, they moved to the king's outer palace, Ufumiudon (Omi Goten), where liquor and food were served. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平面波に波面歪みを与えて読出し光(26)を生成する。例文帳に追加
Reading light (26) is generated by imparting the wavefront distortion to a plane wave. - 特許庁
オハロランが一回みんなにおごり、それからファリントンがもう一回みんなにおごり、ウェザースがそのもてなしはあまり気前がよすぎると抗議した。例文帳に追加
O'Halloran stood a round and then Farrington stood another round, Weathers protesting that the hospitality was too Irish. - James Joyce『カウンターパーツ』
表側がメリヤスの裏側と同じ編み目になるように編むこと例文帳に追加
the act of knitting so that stitches at the front are the same as those on the reverse side - EDR日英対訳辞書
表側がメリヤスの裏側と同じ編み目になるように編んだもの例文帳に追加
something knitted so that stitches at the front are the same as those on the reverse side - EDR日英対訳辞書
先の見通しがたたず,ものごとに希望がもてないこと例文帳に追加
of a person, the condition of not being able to see a future and thus not holding any hope - EDR日英対訳辞書
絵柄図柄を印刷した畳および畳表、ならびにその製法例文帳に追加
TATAMI MAT AND STRAW MAT USED AS SURFACE OF TATAMI MAT PRINTED WITH PATTERN AND DESIGN AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁
農作業はいつも天気の様子を見ながら行います。例文帳に追加
I also perform farmwork while watching the weather forecast. - Weblio Email例文集
女が秘密を保てることは知らないことだけ例文帳に追加
A woman conceals what she knows not. - 英語ことわざ教訓辞典
折り畳み型側柵に取り付けられ、且つ既存の折り畳み型側柵にも適用でき、手足など挟み込むようなことのないようにする。例文帳に追加
To install a guard means on a collapsible side fence, apply the guard means even to an existing collapsible side fence, and prevent hands and feet from being caught. - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Counterparts” 邦題:『カウンターパーツ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”A HARLEM TRAGEDY” 邦題:『ハーレムの悲劇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |