1016万例文収録!

「おもてなみ」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おもてなみに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おもてなみの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3960



例文

耳部の幅を広げることができ、かつ、加工しやすい、表編地と裏編地からなる筒状部を含む長尺経編物を提供する。例文帳に追加

To provide an elongated warp knitted product comprising a cylindrical cloth composed of an obverse knitted fabric and a reverse knitted fabric, with its selvedge width expandable, and easy to undergo processing. - 特許庁

本発明は、合成畳表を用いた置き畳において、コーナー部分にばりがない置き畳を提供するものである。例文帳に追加

To provide a laid Tatami without burr on a corner part in the laid Tatami using a synthetic Tatami surface. - 特許庁

(2)のとおり生産活動も停滞しており、当面、雇用環境が改善する見通しは立っていない。例文帳に追加

As described above (2), production activities are stalling and it is unlikely that the employment situation will improve for the time being. - 経済産業省

少しでも、怪しいと思った場合はそれが神の言葉でも裏表の見境もなく闇雲に信じてはならない。例文帳に追加

Don't believe it blindly even something that you hear as God's words, when you feel it suspicious.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

主な機能は PHP の組み込み FTP 関数に対するオブジェクト指向ラッパです。 また、指定したフォルダ以下の再帰的なアップロードやダウンロード、指定したフォルダ以下の再帰的な削除等組み込み FTP 関数には含まれない機能も提供します。例文帳に追加

It mainly provides an OO wrapper to PHP's integrated FTP functions, adding some missing features like recursive up- and downloading of complete folders, as well as deleting.  - PEAR


例文

「しっとり」感がありながら、「べたつき」感がなく、しかも適度な紙力強度を有するうえに、水解性が劣ることもない水解性シートとする。例文帳に追加

To provide a water-disintegrable sheet having moderate paper strength without a sticky feeling though having a moist feeling and without deteriorating water disintegrability. - 特許庁

熱可塑性樹脂からなる模造い草を緯糸として含んでいる畳表と、該畳表に接着剤層を介して裏打材を積層してなる置き敷きタイル状人工畳において、前記畳表が平織りにより構成されていることを特徴とする置き敷きタイル状人工畳。例文帳に追加

In the laying tile-shaped artificial tatami mat in which the tatami-mat facing containing the imitation rush composed of a thermoplastic resin as weft and the backing material on the tatami-mat facing through an adhesive layer are laminated, the tatami-mat facing is composed by a plain weaving. - 特許庁

諸侯は義教の意を迎えるためもあって音阿弥を厚遇し、将軍をもてなす席には音阿弥の能が欠かせぬほどであった。例文帳に追加

Feudal lords warmly welcomed Onami to show the will of Yoshinori, and the reception by shogun went without the noh of Onami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パネル本体は表側から裏側への光透過のみならず、裏側から表側への光透過が可能である。例文帳に追加

The panel body transmits a light, not only from its obverse side to its reverse side but also from its reverse side to its obverse side. - 特許庁

例文

また、平面部分70aと平面部分100aとを互いにほぼ平行にし、その間隔Lを1mm以上2mm以下にした。例文帳に追加

The flat part 70a and the flat part 100a are approximately parallel to each other, and the interval L therebetween is not less than 1 mm to not more than 2 mm. - 特許庁

例文

畳表の縁部を裁断する際に、畳表自体を適切に保持し、他の補助具や下敷き用台等を必要としないこと。例文帳に追加

To eliminate auxiliary tools, an underlaid base, etc. by properly holding a rush-mat itself in cutting an edge part of the rush-mat. - 特許庁

透明基体の第一面は小面に分かれており、前記小面は第二面と連携する隆起又は窪みを有しており、前記第二面は湾曲しており、 小面のそれぞれは対応関係にある異なる幾何学的形状に形成される。例文帳に追加

The first face of a transparent base is divided into facets, these facets have projections or recesses cooperating with a second face, the second face is curved, and respective facets are formed like respectively different geometric shapes having corresponding relation. - 特許庁

平面形円偏波導波管スロットアンテナ及び平面形円偏波導波管アレーアンテナ並びに平面形導波管スロットアンテナ及び平面形導波管アレーアンテナ例文帳に追加

PLANAR CIRCULAR POLARIZATION WAVEGUIDE SLOT AND ARRAY ANTENNAS, AND PLANAR WAVEGUIDE SLOT AND ARRAY ANTENNAS - 特許庁

コンタクト層17に第1溝51を設けたのち、平面形状において一部が第1溝51に重なる第2溝52を形成する。例文帳に追加

First trenches 51 are formed to a contact layer 17, and a second trench 52 superimposing a part to the first trenches 51 in a planar shape. - 特許庁

利用者がズームミス操作を行った場合においても、適切な画像を生成する。例文帳に追加

To appropriately generate an image even when a user performs a zooming mistake operation. - 特許庁

大石良雄をあずかった細川綱利(熊本藩主54万石)に倣って水野も義士達をよくもてなした。例文帳に追加

Mizuno treated the royal retainers well in the style of Tsunatoshi HOSOKAWA (the lord of Kumamoto Domain, 540,000 koku), who had held Yoshio OISHI in custody.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表側レンズ9fを裏側白印刷部8bに対向させ、裏側レンズ9bを表側ミラー部7fに対向させて白補正を行なう。例文帳に追加

White correction is performed by opposing the front side lens 9f to the rear side white print section 8b and opposing the rear side lens 9b to the front side mirror section 7f. - 特許庁

(2)和紙、合成紙を紙縒りに畳表花筵染色、天然藍及び、酸化チタンを加工した畳表の製造方法。例文帳に追加

(2)The Japanese paper or the synthetic paper is used to make the paper strings, and natural indigo and titanium oxide are used for staining the Tatami surface and the flower straw mat. - 特許庁

小さな人孔内でも適用可能であって組み立てが容易な波乗り防止用オフセット拘束装置の提供。例文帳に追加

To provide a surfing preventing offset restrainer which is applicable even in a small man hole, and is assembled easily. - 特許庁

組み付け,調整が簡単になり、コストも低減でき、書き込み時間の短縮を行なうことができる光記録装置を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide an optical recorder capable of simplifying assembling and adjustment, reducing the cost and shortening the writing time. - 特許庁

その日を境にこの世界でジョーダンと話す機会が永遠に失われるとしても、テーブル越しにお茶を飲みながら話し合うことなどできそうになかった。例文帳に追加

I couldn't have talked to her across a tea-table that day if I never talked to her again in this world.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

母は私が何時間もテレビばかり見ているというので怒った例文帳に追加

Mother got mad at me for watching TV so much. - Eゲイト英和辞典

どちらかが地方にある際にも手紙による遣り取りがしばしば行われた。例文帳に追加

Even when either one of them was away from the capital, they communicated frequently through letters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じ存続期間が未公告の発明者証にも適用される。例文帳に追加

The same term of validity shall also apply to unpublished inventors’ certificates.  - 特許庁

また、平面導波路2の上面には電極9が設けられている。例文帳に追加

Further, an electrode 9 is provided on the top surface of the plane waveguide 2. - 特許庁

平面導波路2上にはアクチュエータ構造体5が接合されている。例文帳に追加

On the plane waveguide 2, an actuator structure 5 is joined. - 特許庁

平面導波路形光回路を利用した波長分割多重化逆多重化器例文帳に追加

WAVELENGTH DIVISION MULTIPLEXER/DEMULTIPLEXER USING PLANAR WAVEGUIDE OPTICAL CIRCUIT - 特許庁

平面導波路上にビーム入出射カプラを持つ光ヘッド例文帳に追加

OPTICAL HEAD HAVING BEAM INPUT/OUTPUT COUPLER ON PLANAR WAVEGUIDE - 特許庁

平面光導波路素子モジュールの一体型熱伝達装置例文帳に追加

INTEGRATED HEAT CONDUCTING DEVICE FOR PLANE OPTICAL WAVEGUIDE ELEMENT MODULE - 特許庁

平面導波技術を利用した波長選択スイッチを提供する。例文帳に追加

To provide a wavelength selection switch using a planar waveguide technique. - 特許庁

平面導波路の偏波感度を低減または回避可能な平面導波路の屈折率誘起方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for inducing the refractive index change of a planar waveguide, capable of reducing or avoiding the polarization sensitivity of the plane waveguide. - 特許庁

表向きは大使館員だったが, それはスパイ活動をするための隠れみのにすぎなかった.例文帳に追加

Officially he was a member of the embassy staff, but it was just a cover [front] for his intelligence activities.  - 研究社 新和英中辞典

陰からその様子をみていた陽泰院は炊事場に行き、「なんとも手際が悪い」と侍女たちを押しのけた。例文帳に追加

Yotaiin, who was watching the scene, went to the kitchen and pushed aside the handmaids, saying, 'You're too clumsy.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを好機と見た友照親子は1573年(元亀4)4月、惟長を追放し、自らが高槻城主となった。例文帳に追加

Availing themselves of this opportunity, Tomoteru and his son ousted Korenaga and seized the lordship of Takatsuki-jo Castle in May, 1573.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平面光導波路チップ9は例えばアレイ導波路型回折格子とする。例文帳に追加

The flat optical waveguide chip 9 is an array waveguide type diffraction grating, for example. - 特許庁

このとき、ミラー5からの光は平面ミラー9により反射され、試料には到達しない。例文帳に追加

The light from mirror 5 is reflected by the plane mirror 9 therein not to reach the sample. - 特許庁

収容部87の表側に弾性シール部材が密着し、裏側にディスプレイが密接する。例文帳に追加

The elastic sealing member is stuck tight on a front side of a housing 87 and the display is contacted tight with a rear side. - 特許庁

収容部87の表側に弾性シール部材が密着し、裏側にディスプレイが密接する。例文帳に追加

The elastic seal members are stuck fast to the front side of housing parts 87 while the display is stuck fast to the back side thereof. - 特許庁

指に挟み手で持てる2段の皿状支持具を持つ鍋及び電気調理器具等の鍋蓋取っ手。例文帳に追加

LID HANDLE FOR POT, ELECTRIC COOKER OR THE LIKE HAVING TWO-STAGED PLATE-SHAPED SUPPORT IMPLEMENT PICKED UP BETWEEN FINGERS AND HELD WITH HAND - 特許庁

友達みんな、ドロシーをかわいそうに思いましたが、どうにも手助けしようがありません。例文帳に追加

Her friends were sorry, but could do nothing to help her;  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

つまり6世紀の前方後円墳は大きさばかりではなく視覚的な見栄えも低下している。例文帳に追加

In short, not only the scale but also the visual appearance of keyhole-shaped tumuli deteriorated in the sixth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この溝により、内表面積が約2倍となり、表面平均温度が90℃程度低くなる。例文帳に追加

The inner area is approximately doubled by the grooves 2 and the average surface temperature is dropped by about 90°C. - 特許庁

置き畳Tは、畳表1と敷物用芯材2と縁部3を備えている。例文帳に追加

The Tatami mat T is provided with a Tatami mat facing 1, the core material 2 for the mat, and edge parts 3. - 特許庁

棚板用トランスデューサ24,25は、鍵盤中央よりも低音側にのみ設けられる。例文帳に追加

The transducers 24, 25 for shelf board are disposed only on the lower sound side away from the center of key board. - 特許庁

現在でも、和歌山城下の和歌山市三木町堀詰橋南側には、「紀州藩表千家屋敷跡」の碑が建っており、往時を偲ばせる。例文帳に追加

A moment of 'the former site of the Kishu Clan Senke residence' that reminds us of the past still stands in the Wakayama Castle town at Horizume-bashi Minami-gawa, Miki Town, Wakayama City today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、合成畳表を用いた置き畳において、端面に毛羽立ちがない置き畳を提供するものである。例文帳に追加

To provide a laying rush mat with no scuffing at the end face in the laying rush mat using a synthetic rush mat facing. - 特許庁

磁性液体が、少なくとも鉄イオン及びイミダゾリウムイオンを有するイオン性液体である。例文帳に追加

The magnetic liquid is an ionic liquid including at least an iron ion and an imidazolium ion. - 特許庁

大きな見当ずれ量のみならず、小さな見当ずれ量に対しても適切に見当合わせを行うことができる多色印刷システムを提供する。例文帳に追加

To provide a multi-color printing system which performs an appropriate registration to not only a high misregister level but also a low misregister level. - 特許庁

もて面印刷済みの記録用紙Aの給紙の際、記録用紙Aを送り出す方向C_1に送込みローラ407を回転させながら、記録用紙Aを押し戻す方向D_1にレジストローラ410a,410bを回転させる。例文帳に追加

At the time of feeding a recording sheet A printed on the surface side, resist rollers 410a, 410b are turned in the direction D1 for pushing back the recording sheet A while turning a feed roller 407 in the direction C1 for feeding the recording sheet A. - 特許庁

例文

すなわち、加硫治具は、ブラダーを押さえその外縁が略円形のおもて面38を備えた押さえ部35を有し、おもて面に、径方向に伸びた溝である表ソーカット41が設けられている。例文帳に追加

This vulcanization jig is formed to have a press part 35 which presses the bladder and has an upper surface 38 having an almost circular outer edge and upper saw cuts 41 being grooves extending in a diametric direction are provided to the upper surface. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS