1016万例文収録!

「かみかわたち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かみかわたちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かみかわたちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1177



例文

私達の犬は知らない人にかみつく。例文帳に追加

Our dog will bite strangers. - Tatoeba例文

私達の犬は知らない人にかみつく。例文帳に追加

Our dog will bite strangers.  - Tanaka Corpus

雷は生徒たちを怖がらせた。例文帳に追加

The thunder frightened the students. - Tatoeba例文

たちは神を信じています。例文帳に追加

We believe in God. - Tatoeba例文

例文

たちは神の存在を信じる。例文帳に追加

We believe in the existence of God. - Tatoeba例文


例文

たちは神を信じることができる例文帳に追加

We can trust in God  - 日本語WordNet

神の子羊たちは戯れるもの例文帳に追加

God's lambs will play. - 英語ことわざ教訓辞典

雷は生徒たちを怖がらせた。例文帳に追加

The thunder frightened the students.  - Tanaka Corpus

たちは神を信じています。例文帳に追加

We believe in God.  - Tanaka Corpus

例文

たちは神の存在を信じる。例文帳に追加

We believe in the existence of God.  - Tanaka Corpus

例文

旧国名の常陸国(ひたち)は、ひたかみのくにへの道(ひたかみみち)の転訛といわれる。例文帳に追加

The former name of the province, Hitachi no kuni, is said to be corrupted from "Hitakami no kuni eno michi" or "Hitakamimichi" (the road to Hitakami).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若い人たちには命の大切さをかみしめてほしいです。例文帳に追加

I want young people to appreciate the value of life.  - 浜島書店 Catch a Wave

たちはいつかみんなで飲みに行きましょう。例文帳に追加

Let's all go out to drink together sometime.  - Weblio Email例文集

それについての私たちの意見がかみ合う。例文帳に追加

Our opinions about that are in gear.  - Weblio Email例文集

『わたしはアブラハムの神,イサクの神,ヤコブの神だ』。神は死んだ者たちの神ではなく,生きている者たちの神なのだ」。例文帳に追加

I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?’ God is not the God of the dead, but of the living.”  - 電網聖書『マタイによる福音書 22:32』

たちは紙を使わなくなるのでしょうか。例文帳に追加

Will we come to not use paper? - Weblio Email例文集

国之常立神(くにのとこたちかみ)は、日本神話に登場する神である。例文帳に追加

Kuninotokotachi no Kami is a god appearing in Japanese mythology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天之常立神(あめのとこたちかみ)は、日本神話に登場する神(神道)。例文帳に追加

Amenotokotachi no Kami is a god (Shinto) appearing in the Japanese mythology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私達は彼女の髪を切りました。例文帳に追加

We cut her hair. - Weblio Email例文集

たちはここに紙くずを捨てないようにと言われた。例文帳に追加

We were told not to throw away scrap paper here.  - Weblio Email例文集

君の奥方とか、みんな僕たちの帰りを待ちわびているだろうに。例文帳に追加

Will not they be awaiting us at the palazzo, the Lady Fortunato and the rest?  - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

私達は神様を信じます。例文帳に追加

We believe in God. - Tatoeba例文

布や紙を裁ち忘れる例文帳に追加

to forget to cut out fabric or paper  - EDR日英対訳辞書

私達は神様を信じます。例文帳に追加

We believe in God.  - Tanaka Corpus

たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。例文帳に追加

We found some dead fish in the river. - Tatoeba例文

たちは川で、死んでいる魚を何匹か見つけました。例文帳に追加

We found some dead fish in the river. - Tatoeba例文

たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。例文帳に追加

We found some dead fish in the river.  - Tanaka Corpus

髪の色も、顔かたちもわたし譲りね」例文帳に追加

She's got my hair and shape of the face."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

《諺》 神々が愛する人たちは若死にする, 「佳人薄命」.例文帳に追加

Whom the gods love die young.  - 研究社 新英和中辞典

わたしたちの神は焼き尽くす火だからです。例文帳に追加

for our God is a consuming fire.  - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 12:29』

河上娘(かわかみのいらつめ、敏達天皇3年(575年)頃?-推古天皇25年(618年)頃?)は崇峻天皇の女御。例文帳に追加

KAWAKAMI no iratsume (around 575 - around 618) was a consort of the Emperor Sushun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代の上方地方に行われた町人文学例文帳に追加

in Japan's Edo period, literature of the {Kyoto-Osaka} area  - EDR日英対訳辞書

子どもたちはこの紙の牛にさわろうとします。例文帳に追加

Children try to touch the paper bull. - 浜島書店 Catch a Wave

愛する者たちよ,自分の心がわたしたちを罪に定めないなら,わたしたちは神に対して大胆さを抱き,例文帳に追加

Beloved, if our hearts don’t condemn us, we have boldness toward God;  - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 3:21』

小さな愛らしい神々がたわむれ、ワニたちもそこで遊んでいました。例文帳に追加

and little love-gods sport with him and with the crocodiles.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

わたしたちは,舌によって,わたしたちの神また父を賛美し,また舌によって,神のかたちに造られた人々をのろいます。例文帳に追加

With it we bless our God and Father, and with it we curse men, who are made in the image of God.  - 電網聖書『ヤコブからの手紙 3:9』

『わたしはあなたの父祖たちの神,すなわち,アブラハムの神,イサクの神,ヤコブの神だ』。モーセはおののいて,もはや見ようとはしませんでした。例文帳に追加

I am the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’ Moses trembled, and dared not look.  - 電網聖書『使徒行伝 7:32』

允恭天皇のとき、盟神探湯(くかたち)が行われた。例文帳に追加

Kukatachi (hot-water ordeal) used to be performed during the time of the Emperor Ingyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私はあくびをかみ殺している人たちを見て、そろそろやめる時間であることがわかった例文帳に追加

I see from all the yawn smotherers that it is time to stop  - 日本語WordNet

少し仮眠したあと、私たちは彼の朗読を再開した例文帳に追加

we recommenced his reading after a short nap  - 日本語WordNet

わたしたちは神に属しています。神を知っている者はわたしたちに耳を傾けます。神に属していない者はわたしたちに耳を傾けません。これによって,わたしたちは真理の霊と迷いの霊を知っています。例文帳に追加

We are of God. He who knows God listens to us. He who is not of God doesn’t listen to us. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error.  - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 4:6』

わたしたちが神を愛しているのは,その方がまずわたしたちを愛してくださったからです。例文帳に追加

We love him, because he first loved us.  - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 4:19』

たちがここで何を見つけられるか見に行ってみましょう。例文帳に追加

Let's go to see what we can find here - Weblio Email例文集

たちはいつか皆でベルギーに遊びに行きます。例文帳に追加

All of us will go to Belgium to play some day.  - Weblio Email例文集

たちは山小屋で5時間の仮眠を取ります。例文帳に追加

We will take a nap for 5 hours at a mountain hut.  - Weblio Email例文集

たちは紙の再利用の仕方を学びました。例文帳に追加

We learned how to recycle paper.  - Weblio Email例文集

たちは紙の再利用の仕方を学びました。例文帳に追加

We learned how to reuse paper.  - Weblio Email例文集

たちはどうにか身ぶりで意思を伝達した.例文帳に追加

We managed to communicate in [by] mime.  - 研究社 新英和中辞典

最近,巻き髪が若い女性たちの間で人気となっている。例文帳に追加

Recently, curly hair has been popular among young women.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

心の清い人たちは幸いだ, その人たちは神を見るからだ。例文帳に追加

Blessed are the pure in heart, for they shall see God.  - 電網聖書『マタイによる福音書 5:8』

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

邦題:『アモンティリャードの酒樽』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

© 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS