1016万例文収録!

「かわのえちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かわのえちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かわのえちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49916



例文

階調データに対するD/A変換の分解能に拘わらず各画素の階調を高精度に補正する。例文帳に追加

To compensate gradation of each pixel, irrespective of resolution of D/A conversion with respect to gradation data. - 特許庁

あなたはこれらの詳細を調査書類に加えたいですか?例文帳に追加

Do you want to include these details in the dossier?  - Weblio Email例文集

予定調和という,哲学上の考え方例文帳に追加

a philosophical idea, called "Prastabilierte Harmonie"  - EDR日英対訳辞書

私は、ひどい腸の問題を抱えています。例文帳に追加

I have severe intestinal problems. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

伊川院栄信の長男として江戸で生まれる。例文帳に追加

He was born the eldest son of Naganobu ISENIN during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

加湿器、および、その加湿器を備えた空気調和装置例文帳に追加

HUMIDIFIER AND AIR CONDITIONER PROVIDED WITH THE HUMIDIFIER - 特許庁

可撓性を有し且つ高純度の膨張黒鉛シートを得る。例文帳に追加

To obtain a flexible, high purity exfoliated graphite sheet. - 特許庁

熱交換器およびその熱交換器を備えた空気調和機例文帳に追加

HEAT EXCHANGER AND AIR CONDITIONER COMPRISING THE SAME - 特許庁

熱交換器及びその熱交換器を備えた空気調和機例文帳に追加

HEAT EXCHANGER AND AIR CONDITIONER HAVING THE SAME - 特許庁

例文

空気調和機の遠隔制御装置及び遠隔制御方法例文帳に追加

REMOTE CONTROLLER AND REMOTE CONTROLLING METHOD OF AIR CONDITIONER - 特許庁

例文

僕はこの絵の柔らかい緑の色調が好きだ.例文帳に追加

I like the soft green tone of this painting.  - 研究社 新和英中辞典

我々は,政府開発援助の極めて重要な役割を強調する。例文帳に追加

We stress the pivotal role of ODA.  - 財務省

半導体レーザの発振波長と光変調器の共振波長との間の波長合わせを容易に行なえるようにする。例文帳に追加

To provide an optical semiconductor apparatus which can easily perform the wavelength adjustment between an oscillation wavelength of a semiconductor laser and a resonance wavelength of an optical modulator. - 特許庁

私はお腹の調子が悪いので、このところ酒を控えている。例文帳に追加

Since my stomach hasn't been doing well, I have been holding back from drinking recently.  - Weblio Email例文集

長州征討(ちょうしゅうせいとう)とは、江戸時代後期に江戸幕府と長州藩の間で2次に渡って行われた戦いである。例文帳に追加

The Choshu Conquest was the battle between the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and the Choshu clan, which was fought twice in the latter half of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柄の形状、包丁の種類や長さ等に係わらず、安定、かつ、確実に包丁を保持することのできる新しい包丁差しを提供する。例文帳に追加

To offer a new kitchen knife holder which can stably and consistently hold a kitchen knife regardless of the profile of a handle and the type, length, etc. of the kitchen knife. - 特許庁

私はその会議の時間を2時間延長させたいです。例文帳に追加

I'd like to extend that meeting time by 2 hours.  - Weblio Email例文集

私は課長にその英語の意味を聞かれた。例文帳に追加

I was asked the meaning of that English by my manager.  - Weblio Email例文集

コードレス電話機のRF回路の無調整化を図る。例文帳に追加

To unnecessitate adjustment of an RF circuit for a cordless telephone set. - 特許庁

楽講は、各回で調子を変えながら、壱越調・平調・双調・黄鐘調・盤渉調(天保以後は太食調も)の順に日を改めながら行われた。例文帳に追加

Gakuko was conducted changing the musical notes for each of its sessions with one note on one day in order of Ichikotsu-cho note, Hyo-jo note, So-jo note, Oshiki-cho note, and Banshiki-cho note (after the Tenpo era, Taishiki-cho note was also included).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

任意の電気信号に対する聴覚による監視を長時間にわたって、且つ正確に行えるようにする。例文帳に追加

To accurately monitor an arbitrary electric signal through hearing for a long time. - 特許庁

長波長側コレステリック層13は、可視光域内の長波長側波長域(赤色の波長域)の円偏光を選択的に反射するものであり、液晶分子の螺旋ピッチ長が厚さ方向に関して一定である。例文帳に追加

The long wavelength side cholesteric layer 13 selectively reflects the circularly polarized light of the long wavelength side wavelength region (red wavelength region) within the visible light region and the spiral pitch of the liquid crystal molecules is constant with respect to the thickness direction. - 特許庁

急に彼女の声の調子が変った。例文帳に追加

There was a sudden change in her tone. - Tatoeba例文

急に彼女の声の調子が変った。例文帳に追加

There was a sudden change in her tone.  - Tanaka Corpus

わたしは,その方のおきてが永遠の命だということを知っている。ちょうど父がわたしに話されたように,そのとおりにわたしは話すからだ」。例文帳に追加

I know that his commandment is eternal life. The things therefore which I speak, even as the Father has said to me, so I speak.”  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 12:50』

基板は枠体から外側にのびる延長部1a、1bを備える。例文帳に追加

The base plate 1 is provided with extended parts 1a and 1b extended from the frame body 2 outward. - 特許庁

コンパクト、低騒音で、空調負荷に応じて省エネ空調運転が可能な空気調和機を得る。例文帳に追加

To provide a compact air conditioner of low noise capable of performing an energy-saving operation according to air conditioning load. - 特許庁

その蝶番は、枠体蝶番32と拡底翼蝶番62とを備えている。例文帳に追加

The hinge is provided with a frame body hinge 32 and a bottom enlarged blade hinge 62. - 特許庁

ちょうど真上の藪の切れ目から現れた、禿鷲みたいに体を丸めた人影に話しかけた。例文帳に追加

Even as he spoke the dark figure with a stoop like a vulture appeared in the gap of the hedge just above him.  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

空気調和装置(1)は、空気の湿度を調節する調湿ユニット(2)と空気の温度を調節する温調ユニット(8)とを備えている。例文帳に追加

This air conditioner 1 has a humidity adjustment unit 2 for adjusting the humidity of air and a temperature adjustment unit 8 for adjusting the temperature of the air. - 特許庁

と、彼は、疑われているのを意識したのか、なるほどと思わせる口調で付け加えた。例文帳に追加

he added, in a convincing tone, as if he was conscious of being disbelieved.  - James Joyce『二人の色男』

所定の階調値に対するXYZ刺激値から、当該階調値に対するxy色度値を求める。例文帳に追加

From XYZ stimulation values for a specific gradation value, xy chromaticity values are found. - 特許庁

《諺》 自分のものならガチョウも白鳥に見える 《自分のもの[家族, 友人]なら何でも[だれでも]よく見える》.例文帳に追加

All his geese are swans.  - 研究社 新英和中辞典

波長500nm以下のレーザー光を長期に渡って安定に変調可能な液晶光変調素子の提供。例文帳に追加

To provide a liquid crystal optical modulation element capable of stably modulating a laser beam having a wavelength of at most 500 nm for a long period of time. - 特許庁

囚獄司は京官で唯一、雑役を行う直丁が属さずかわりに物部丁(もののべちょう)が属した。例文帳に追加

Among officials of the Capital only Shugokushi staffed mononobe-cho instead of jikicho (factotum) who did odd jobs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして細川京兆家の細川政元に仕えたとされる。例文帳に追加

He is thought to have served for Masamoto HOSOKAWA of the Hosokawa-keicho family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。例文帳に追加

We know how food affects growth. - Tatoeba例文

食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。例文帳に追加

We know how food affects growth.  - Tanaka Corpus

すなわち、波長に係わるリンクLにおいて実際に使用可能な波長リソース(すなわち残存する波長リソース)から、設定のしかかりのリソースを削除して、波長に係わるノード装置に通知するようにする。例文帳に追加

Namely, resources in the middle of setting are deleted from wavelength resources (residual wavelength resources) actually available in the link relating to the wavelength, and a result of the deletion is notified to node devices associated with the wavelength. - 特許庁

それを各宗派の教えの特徴にあわせて批判したものである。例文帳に追加

Nichiren used this argument to criticize the unique teachings of Buddhist sects that existed during his time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私にその調査結果を教えて下さい。例文帳に追加

Please tell me those survey results.  - Weblio Email例文集

私も丁度あなたの事を考えていました。例文帳に追加

I was just thinking about you too.  - Weblio Email例文集

仕事は私に成長の機会を与えてくれる。例文帳に追加

Work gives me a growth opportunity.  - Weblio Email例文集

仕事は私に成長の機会を与えてくれる。例文帳に追加

My work gives me opportunities for growth.  - Weblio Email例文集

私はそのことを考えると緊張します。例文帳に追加

I get nervous thinking about those things.  - Weblio Email例文集

ワールドカップ、延長にもつれ込んだ末の優勝です。例文帳に追加

They finally won the World Cup after playing extra time. - 時事英語例文集

私達は他人の考えを尊重するべきです。例文帳に追加

We should respect the ideas of others. - Tatoeba例文

私たちは他人の考えを尊重すべきです。例文帳に追加

We should respect the ideas of others. - Tatoeba例文

空を飛んでいる蝙蝠は蝶のように見えますね。例文帳に追加

A bat flying in the sky looks like a butterfly. - Tatoeba例文

例文

私の伝言を学部長に必ず伝えてください例文帳に追加

be sure to give my respects to the dean  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS