1016万例文収録!

「がいどくそ」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > がいどくその意味・解説 > がいどくそに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

がいどくその部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49951



例文

それで彼の行動の説明がつく例文帳に追加

That accounts for his behavior. - Eゲイト英和辞典

光学式振動歪み計測装置例文帳に追加

OPTICAL TYPE VIBRATION STRAIN MEASURING DEVICE - 特許庁

それが現実に即しているかどうか疑わしい。例文帳に追加

It's questionable whether or not that is based on reality.  - Weblio Email例文集

台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。例文帳に追加

The typhoon struck the city, causing great damage. - Tatoeba例文

例文

その毛皮がほとんど黒い色位相にあるアカギツネ例文帳に追加

red fox in the color phase when its pelt is mostly black  - 日本語WordNet


例文

、画面の表示速度あるいは動作速度を高速化すること。例文帳に追加

To accelerate screen display speed or operation speed. - 特許庁

電磁駆動型角速度センサおよびその駆動回路例文帳に追加

ELECTROMAGNETICALLY DRIVEN ANGULAR VELOCITY SENSOR, AND ITS DRIVING CIRCUIT - 特許庁

そして、日本国内でもその「写し」がつくられるなどした。例文帳に追加

Copies' were also produced in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのホテルはとてもサービスがよいが,かといってそれほど高くはない例文帳に追加

The hotel offers very good service, and isn't very expensive either. - Eゲイト英和辞典

例文

そのピザが出来るまでどれくらい時間がかかりますか。例文帳に追加

How much time will it take until the pizza is finished?  - Weblio Email例文集

例文

私はそのドレスが届くことが待ちきれない。例文帳に追加

I can't wait for that dress to be delivered. - Weblio Email例文集

それが終わるまであとどのくらい時間がかかりますか。例文帳に追加

How much longer will it take for you to finish that? - Weblio Email例文集

私はそれがどれくらいの時間がかかるか分かりません。例文帳に追加

I don't know how much that takes. - Weblio Email例文集

彼はそのことでひどく腹が立って[気が転倒して]いた.例文帳に追加

He was all choked up about it.  - 研究社 新英和中辞典

どうかそれが真実であってくれればよいのだが。例文帳に追加

Would to God that it were true! - Tatoeba例文

「彼がどろぼうのはずがない」「そうだ,全くだ」例文帳に追加

He cannot be a thief."“No. Never." - Eゲイト英和辞典

その後両頬がひどく腫れ上がっています。例文帳に追加

Both cheeks are then swollen badly. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

どうかそれが真実であってくれればよいのだが。例文帳に追加

Would to God that it were true!  - Tanaka Corpus

ガス導管長さ計測方法とガス導管長さ計測具例文帳に追加

METHOD AND TOOL FOR MEASURING LENGTH OF GAS CONDUIT - 特許庁

ふと気がつくと、そばには子どもたちがいた。例文帳に追加

Suddenly he found himself with them,  - Jack London『火を起こす』

それがこの内容で合っているかどうか、ご連絡ください。例文帳に追加

Please let me know if that matches this content or not.  - Weblio Email例文集

その計画はどのくらい話が進んでいるのでしょうか?例文帳に追加

How far along have you gotten with this plan?  - Weblio Email例文集

彼女が僕といっしょにそこへ行くかどうかわからない。例文帳に追加

I don't know if she will go there with me. - Tatoeba例文

くどいようだがそのことは間違いありませんか例文帳に追加

Excuse my inquisitiveness, but are you sure of the fact?  - 斎藤和英大辞典

けれども、その光景は緑がいっぱいでとても肥沃です。例文帳に追加

But it is green and very fertile,  - Ouida『フランダースの犬』

(彼はあれほど堅く約束しておいて)来ないのはどうも合点が行かぬ例文帳に追加

I can not account for his absence  - 斎藤和英大辞典

(彼はあれほど堅く約束しておいて)来ないのはどうも合点が行かぬ例文帳に追加

His absence is unaccountable.  - 斎藤和英大辞典

子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。例文帳に追加

Baby is sleeping. Don't be so loud. - Tatoeba例文

子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。例文帳に追加

The children are sleeping. Please don't be so noisy. - Tatoeba例文

子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。例文帳に追加

Baby is sleeping. Don't be so loud.  - Tanaka Corpus

その付近にはそれほど多くのホテルがない。例文帳に追加

There are not that many hotels in that neighborhood.  - Weblio Email例文集

あなたはそれにどれくらい時間がかかりそうですか?例文帳に追加

How much time do you think you'll need for that?  - Weblio Email例文集

それにはどれくらいの時間がかかりそうですか?例文帳に追加

How much time do you think it will take for that?  - Weblio Email例文集

彼はその競技を見そこなってひどく残念がっている.例文帳に追加

He's sore at missing the game.  - 研究社 新英和中辞典

その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。例文帳に追加

The table groaned with food. - Tatoeba例文

そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。例文帳に追加

The wrestler has a formidable grip. - Tatoeba例文

その食卓にはごちそうがどっさりと並べられていた。例文帳に追加

The table groaned with food.  - Tanaka Corpus

そのレスラーはおそろしいほどの握力がある。例文帳に追加

The wrestler has a formidable grip.  - Tanaka Corpus

(意見や企画などが)すべて出揃う例文帳に追加

of opinions or plans, to be fully expressed  - EDR日英対訳辞書

そこに行くのにどれくらいの時間がかかりますか。例文帳に追加

How long does it take to get there?  - Weblio Email例文集

そこに行くまでにはどのくらい時間が掛かりますか?例文帳に追加

Around how much time does it take to go there?  - Weblio Email例文集

私がそこに行くまでどのくらいかかりますか。例文帳に追加

How long will it take for me to get there?  - Weblio Email例文集

その腐った肉はひどく不快な匂いがした。例文帳に追加

The spoiled meat had a nasty smell. - Tatoeba例文

その腐った肉はひどく不快な匂いがした。例文帳に追加

The spoiled meat had a nasty smell.  - Tanaka Corpus

制御装置16がドアの各種動作項目を測定する。例文帳に追加

The control unit 16 measures various operation items. - 特許庁

その割合は、企業規模が小さくなるほど高くなる(第1-2-45図)。例文帳に追加

This ratio rises as the enterprise becomes smaller (Fig. 1-2-45). - 経済産業省

その外人は国籍はどこか例文帳に追加

What is his nationality?  - 斎藤和英大辞典

その外人は国籍はどこか例文帳に追加

What nationality is he?  - 斎藤和英大辞典

その外人は国籍はどこか例文帳に追加

What countryman is he?  - 斎藤和英大辞典

例文

その崖はほとんど垂直です。例文帳に追加

The cliff is almost vertical. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS