例文 (999件) |
きちながの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 46162件
低温発現型キチナーゼ遺伝子およびその単離方法例文帳に追加
LOW TEMPERATURE EXPRESSION TYPE CHITINASE GENE AND ITS ISOLATION - 特許庁
液中測定可能な走査型プローブ顕微鏡例文帳に追加
SCANNING PROBE MICROSCOPE CAPABLE OF MEASUREMENT IN LIQUID - 特許庁
内燃機関におけるガバナ式調速装置例文帳に追加
GOVERNOR TYPE SPEED GOVERNING DEVICE IN INTERNAL COMBUSTION ENGINE - 特許庁
コーナー設置型空気調和機の室内機例文帳に追加
INDOOR UNIT FOR CORNER TYPE AIR CONDITIONER - 特許庁
しかし、家臣達は直政の遺言にはきちんと従ったと言われている。例文帳に追加
However, it is said the vassals were following Naomasa's last will and testament. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本名は宇田川政吉、のちに市川政吉から市川浪右衛門。例文帳に追加
His real name was Masakichi UDAGAWA; he changed it to Masakichi ICHIKAWA, then to Namiemon ICHIKAWA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
視覚的力表示装置並びに視覚的力理科教材及び科学玩具例文帳に追加
VISUAL DYNAMIC DISPLAY DEVICE, VISUAL DYNAMIC SCIENCE TEXT, AND SCIENCE TOY - 特許庁
溶解炉内ガスの雰囲気調整方法及び雰囲気調整装置例文帳に追加
ATMOSPHERE ADJUSTING METHOD AND ATMOSPHERE ADJUSTING DEVICE OF GAS INSIDE MELTING FURNACE - 特許庁
空気調和機のドレン水排水孔構造及び一体型空気調和機例文帳に追加
DRAIN WATER DRAINAGE HOLE STRUCTURE OF AIR CONDITIONER AND INTEGRATED AIR CONDITIONER - 特許庁
基地局側アンテナ110は、基地局からの信号を受信する。例文帳に追加
A base station side antenna 110 receives a signal from a base station. - 特許庁
これは、釜のお湯が沸きあがるときに、牛が吼えるような音がでたら吉、音がでなかったときは凶、となっていた。例文帳に追加
When the water boils in the cauldron, if a sound like lowing cattle is produced, it indicates a good fortune, but if not, a bad fortune. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして確認に従って新たな目的地を最終目的地又は通過目的地に設定して(S137,S143)新たな推奨経路を取得する。例文帳に追加
And, according to the confirmation, the new destination is set as the final destination or the passing destination (S137, S143), to acquire a newly recommended route. - 特許庁
日記に『継芥記』、著書に『中院通勝集』などがある。例文帳に追加
He kept a diary, called the "Keikaiki" (Worthless Record, Continued), and also wrote a poetry anthology, entitled the "Michikatsu NAKANOIN collection." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
太平洋戦争中、山梨県が酒石酸の集積地になった経緯もある。例文帳に追加
During the Pacific War, Yamanashi Prefecture was the center to accumulate tartaric acid. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母は息長水依比売娘(おきながのみずよりひめ。天之御影神の女)。例文帳に追加
His mother was Okinaga no mizuyori hime (She was the daughter of Amenomikage no kami). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
妃:息長水依比売(おきながのみずよりひめ。天之御影神の女)。例文帳に追加
Princess: Okinaga no mizuyorihime (a daughter of 'Ame no Mikage no Kami') - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
豊臣政権の五奉行の一人であり、初名は長吉(ながよし)。例文帳に追加
He was one of the Go-Bugyo (Five Major Magistrates) of the TOYOTOMI Administration and his original name was Nagoyoshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌月、清盛が内大臣となり、時忠も蔵人頭に補された。例文帳に追加
The next month, Kiyomori was appointed naidaijin (Minister of the Center) and Tokitada was appointed Kurodo no to (Head Chamberlain). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、次男藤原頼長が生まれたのはこの謹慎中のことである。例文帳に追加
Furthermore, it was during this period of house arrest that his second son FUJIWARA no Yorinaga was born. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それが認められて1897年に劇場仲売り白井亀吉の養子となる。例文帳に追加
The success of this tour was acknowledged by Kamekichi SHIRAI, a theatre shop owner who adopted Matsujiro in 1897. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
竹内家:源義光の四男源盛義の後裔竹内季治が祖。例文帳に追加
The Takeuchi family: Sueharu TAKEUCHI, the descendant of MINAMOTO no Moriyoshi, the fourth son of MINAMOTO no Yoshimitsu, was the founder. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山(やま)崎(ざき)直(なお)子(こ)さんが東京で記者会見を行う例文帳に追加
Yamazaki Naoko Holds Press Conference in Tokyo - 浜島書店 Catch a Wave
新規の用途が既知の用途と実質的に異なるか否か。例文帳に追加
Whether or not the new use is different in substance from the known use. - 特許庁
また、システムと方法は様々な透析治療を行うことができる。例文帳に追加
In addition, the system and the method can perform various dialysis treatments. - 特許庁
なお、この再加熱は、還元性雰囲気中で行うことが好ましい。例文帳に追加
This second heating is preferably carried out in a reductive atmosphere. - 特許庁
フィルター清掃のメンテナンスが容易な空気調節装置を提供する。例文帳に追加
To provide an air conditioning device easy in maintenance for cleaning a filter. - 特許庁
タンク37内の冷媒の熱は大気中に放出されることができる。例文帳に追加
Heat of the coolant in the tank 37 can be discharged to the outside air. - 特許庁
除塵性能を高めながらも、水底の段差を小さくする。例文帳に追加
To reduce a difference in steps on a water bottom while increasing trash removing performance. - 特許庁
フィルター清掃のメンテナンスが容易な空気調節装置を提供する。例文帳に追加
To provide an air conditioner easy in the maintenance of cleaning a filter. - 特許庁
フィルター清掃のメンテナンスが容易な空気調節装置を提供する。例文帳に追加
To provide an air conditioner capable of easily performing maintenance of cleaning a filter. - 特許庁
短期、中長期計画に基づく整備が行われていない。例文帳に追加
Short or medium to long term plan for management of water supply does not exist so far. - 厚生労働省
毒蛇の命よりも貴重な何千もの命を救うことができるんです。例文帳に追加
and save many thousand lives rather more valuable than the life of that viper. - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
まったくわけがわかりませんが、そんな雰囲気が漂ってましたからね、大気中の雷みたいに」例文帳に追加
"It was quite irrational, but it was hanging about in the atmosphere, like thunder in the air." - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
基地局装置は基地局屋外部100と基地局屋内部101とを有し、これらが伝送線路116,117,120によって接続されている。例文帳に追加
The base station device has a base station outdoor section 100 and a base station indoor section 101, which are interconnected by transmission lines 116, 117, and 120. - 特許庁
今日から隣の空き地の工事が始まった。例文帳に追加
Construction on the vacant lot next door starts from today. - Weblio Email例文集
震災の時地方へ避難した者が多い例文帳に追加
Many people sought refuge from the seismic disaster in the provinces. - 斎藤和英大辞典
電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。例文帳に追加
I was about to leave when the phone rang. - Tatoeba例文
空気中には、常に何らかの汚染が潜んでいる例文帳に追加
there is always some pollution in the air - 日本語WordNet
キチュ族が話していたマヤ語族に属する言語例文帳に追加
the Mayan language spoken by the Quiche - 日本語WordNet
がんを減らすことを目的として行われる初期治療。例文帳に追加
initial treatment used to reduce a cancer. - PDQ®がん用語辞書 英語版
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |