1016万例文収録!

「きらり」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きらりの意味・解説 > きらりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きらりを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 175



例文

そういうとき、ポールはきらりと光った。例文帳に追加

Then he flashed,  - JACK LONDON『影と光』

第15章:料理酒:9種例文帳に追加

Chapter 15: Cooking alcohol: 9 kinds  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田中光顕:理事官例文帳に追加

Mitsuaki TANAKA:resident  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女の眼が濡れたようにきらりと光った。例文帳に追加

Her eyes gleamed wetly.  - Weblio英語基本例文集

例文

きらりと瞬間的に美しく,また鋭く光り輝くさま例文帳に追加

something that is shining beautifully  - EDR日英対訳辞書


例文

ダイヤモンドのペンダントが彼女の耳できらりと光った。例文帳に追加

Diamond pendants glittered from her ears. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

年老いたバーテンの目が暗がりできらりと光った。例文帳に追加

The old bartender's eyes glinted in the dark. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

キラリティー制御物質およびキラリティー制御方法例文帳に追加

CHIRALITY CONTROLLING SUBSTANCE AND CHIRALITY CONTROLLING METHOD - 特許庁

きらりと光る手錠をじっと見つめる。例文帳に追加

to rest upon the glittering handcuffs.  - O Henry『心と手』

例文

印は「江源明流」。例文帳に追加

His In (seal) was inscribed with "Kogenmeiryu" ().  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

幕藩体制と明律研究例文帳に追加

Feudal system characteristics of the shogunate and research on the Ming code  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほころんだ口もとから彼女の白い歯がきらりと光るのが見えた.例文帳に追加

I saw the gleam of her white teeth between her parted lips.  - 研究社 新英和中辞典

ユーロピウム付活酸化ガドリニウム蛍光体の粒子であって、立方晶領域と単斜晶領域とが粒子内に混在しており、立方晶領域と単斜晶領域のモル比が、「立方晶領域」:「単斜晶領域」=y:1−y(ただし、0.29≦y≦0.80)である。例文帳に追加

This europium-activated gadolinium phosphor particle is characterized in that cubic regions and monoclinic regions coexist in the particle, and the molar ratio of the cubic regions to the monoclinic regions is represented by [cubic regions] : [monoclinic regions] = y:1-y (wherein 0.29≤y≤0.80). - 特許庁

両親は赤ん坊を晶良と名づけた。例文帳に追加

The parents named their baby Akira. - Tatoeba例文

法号:顕竜院殿胸雲詐晴大居士。例文帳に追加

The Hogo (posthumously given Buddhist name) of Norimichi was Kenryu inden kyoun sasei daikoji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

谷(たに)亮(りょう)子(こ)選手が世界選手権に備える例文帳に追加

Tani Ryoko Prepared for World Championships  - 浜島書店 Catch a Wave

京都放送の夕方の番組京都新聞きらり夕刊で夕刊の解説をKBS京都と中継をむすんでいる。例文帳に追加

Kyoto Shimbun relays the commentary on the contents of its evening editions to "Kyoto Shimbun Kirari Yukan," an evening program of the Kyoto Broadcasting System.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嵩密度の高いチタニア−シリカ混晶粒子の製造方法と得られるチタニア−シリカ混晶粒子及びその用途例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCTION OF HIGH BULK DENSITY TITANIA-SILICA MIXED CRYSTAL PARTICLE, TITANIA-SILICA MIXED CRYSTAL PARTICLE OBTAINED BY THE METHOD, AND USE THEREOF - 特許庁

怒りに満ちた観衆のぶつぶつ言う声がマイミーの耳に入り、数多くの剣がマイミーの血を求めてきらりと光りました。例文帳に追加

she heard the murmur of an angry multitude, she saw a thousand swords flashing for her blood,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

丈の低い旧世界産草本で明緑色の微細な葉を持つ例文帳に追加

low-growing Old World herbs with minute bright green leaves  - 日本語WordNet

谷(たに)亮(りょう)子(こ)選手が世界柔道で金メダル獲得例文帳に追加

Tani Ryoko Takes Gold at World Judo Championships  - 浜島書店 Catch a Wave

谷(たに)亮(りょう)子(こ)選手が女子48キロ級で金メダルを獲得した。例文帳に追加

Tani Ryoko won the gold medal in the women’s 48-kilogram weight class.  - 浜島書店 Catch a Wave

スピロキラリティーを有する四級アンモニウム塩及びその利用例文帳に追加

QUATERNARY AMMONIUM SALT HAVING SPIROCHIRALITY AND ITS UTILIZATION - 特許庁

キラリティーに基づく単壁管状フラーレンのバルク分離方法例文帳に追加

METHOD FOR BULK SEPARATION OF SINGLE-WALLED TUBULAR FULLERENES BASED ON CHIRALITY - 特許庁

ビス(リン酸−水素)チタンの双晶粒子およびその製造方法例文帳に追加

TWIN CRYSTAL GRAIN OF TITANIUM BIS(HYDROGENPHOSPHATE) - 特許庁

重合体とキラリティーを有する液晶とからなる複合体例文帳に追加

COMPOSITE MATERIAL CONSISTING OF POLYMER AND LIQUID CRYSTAL HAVING CHIRALITY - 特許庁

面性キラリティーを有する分子群の高選択的不斉変換法例文帳に追加

HIGHLY SELECTIVE ASYMMETRIC CONVERSION OF MOLECULAR GROUP HAVING PLANAR CHIRALITY - 特許庁

種晶粒子はコランダム型金属酸化物粒子である。例文帳に追加

The seed crystal particle is, for example, a particle of corundum type metal oxide. - 特許庁

種晶粒子はコランダム型金属酸化物の粒子である。例文帳に追加

The seed crystal particle is, for example, a particle of corundum type metal oxide. - 特許庁

αアルミナ前駆体および種晶粒子を含み、種晶粒子の含有量が酸化物換算でαアルミナ前駆体および種晶粒子の合計量100質量部あたり25質量部以上である粉末混合物を焼成して微粒αアルミナを製造する。例文帳に追加

The fine particulate α-alumina is manufactured by firing a powdery mixture which contains an α-alumina precursor and a seed crystal particle and in which the content of the seed crystal particle expressed in term of oxide is 25 pts.mass per 100 pts.mass in total of the α-alumina precursor and the seed crystal particle. - 特許庁

利休七哲(りきゅうしちてつ)は、千利休の高弟七人を指す呼称である。例文帳に追加

The term "Rikyu shichitetsu" means the seven leading disciples of Rikyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弟は徳川吉宗の侍医で明律令法研究で知られた荻生北渓。例文帳に追加

His younger brother is Hokkei OGYU, a court physician of Yoshimune TOKUGAWA and famous for his study of the Ritsuryo code of Ming.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまり奇しくもこの年に浅野吉良両家が同時に再興する形となったわけである。例文帳に追加

That is to say, it turned out that the Asano and the Kira families were both restored in the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高瀬は紀伊藩の医師・学者で光貞時代から明律研究に参加していた。例文帳に追加

Takase was a doctor and a scholar in the Kii Domain, who participated in research on the Ming code since the days of Mitsusada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、荻生徂徠の「明律国字解」が司法官の必読書として推奨された。例文帳に追加

Additionally, 'Minritsu kokujikai' by Sorai OGYU was put forward as required reading for judicial officers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シドニー五輪金メダリストの田村亮(りょう)子(こ)選手が,48キロ級でタイトルを取り戻した。例文帳に追加

Sydney Olympics gold medalist Tamura Ryoko won back her title in the 48-kilogram class.  - 浜島書店 Catch a Wave

福見選手は,五輪で金メダルを2度獲得した谷亮(りょう)子(こ)選手の後継者とみなされている。例文帳に追加

Fukumi is regarded as the successor to Tani Ryoko, a two-time Olympic gold medalist.  - 浜島書店 Catch a Wave

修(しゅう)子(こ)(新(しん)川(かわ)優(ゆ)愛(あ)),小(こ)湊(みなと)(吉沢亮(りょう))と悠(ゆう)里(り)(藤本泉(いずみ))だ。例文帳に追加

Shuko (Shinkawa Yua), Kominato (Yoshizawa Ryo), and Yuri (Fujimoto Izumi). - 浜島書店 Catch a Wave

立方晶リチウム鉄塩化物およびその製造方法、ならびにこれを用いたリチウム二次電池例文帳に追加

CUBIC LITHIUM-IRON CHLORIDE CRYSTAL, METHOD FOR PRODUCING THE SAME AND LITHIUM SECONDARY BATTERY BY USING THE SAME - 特許庁

キラリティーに基づく単壁管状フラーレン(100)のバルク分離方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for bulk separation of single-walled tubular fullerenes (100) based on chirality. - 特許庁

斜方晶リチウム交換低シリカフォージャサイト及びその製造方法並びにその用途例文帳に追加

RHOMBIC LITHIUM EXCHANGED LOW SILICA FAUJASITE AND ITS PRODUCTION AND APPLICATION THEREOF - 特許庁

キラリティーをもつ新しい配位子として機能しうる、新規なリン酸エステル化合物を提供する。例文帳に追加

To provide a novel phosphate compound functionable as a new chiral ligand. - 特許庁

キラリティーが選択的に制御された5−ピリミジルアルカノール化合物の製造方法の提供。例文帳に追加

To provide a method for producing a 5-pyrimidylalkanol compound with its chirality controlled selectively. - 特許庁

明領域測定の間に、検出器の開口は、明視野の像内に位置付けられる。例文帳に追加

During a bright area measurement, the aperture of the detector is positioned within the image of the bright field. - 特許庁

また、半玉も含めての「若手芸妓」を「きらり妓さん」(神奈川・箱根湯本温泉)「からり妓さん」(福島・会津東山温泉)といった愛称で呼ぶところもある。例文帳に追加

Also, in some places, 'younger geigi,' including hangyoku, are called by terms of endearment such as 'kirariko-san' (in Hakone Yumoto Hot Spring Resort, Kanagawa Prefecture) and 'karariko-san' (Aizu Higashiyama Hot Spring Resort, Fukushima Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陸王心学と合わせて人間や物に先天的に存在するという理に依拠して学説が作られているため宋明理学(宋明理学)と呼ばれた。例文帳に追加

Shusigaku was also called Sominrigaku (Neo-Confucianism in the Sung and Ming dynasties) since its theory was based on 'Li' (reasons), which innately exist in human beings and things, together with Wang LU Shin school (Wang LU Mind school).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親水性/疎水性またはキラリティーによる分析を容易にかつ簡便に行うことができる親水性化合物/疎水性化合物分離用ゲルまたはキラリティー分離用ゲルを提供する。例文帳に追加

To provide a gel for hydrophilic compound/hydrophobic compound separation or a gel for chiral separation which permits easy and simple analysis by hydrophilicity/hydrophobicity or chirality. - 特許庁

次いで、テンプレート(40)を再使用して、ランダムなキラリティーの管状フラーレン(100)の懸濁液(16)のうち、選択されたキラリティーの管状フラーレン(100)を吸着させる。例文帳に追加

The template (40) is reused to adsorb further tubular fullerenes (100) having the selected chirality in the suspension (16) of tubular fullerenes (100) having random chiralities. - 特許庁

次に、テンプレート(40)を、ランダムなキラリティーの単壁管状フラーレン(100)の懸濁液(16)に暴露して、選択されたキラリティーの単壁管状フラーレン(100)をテンプレート(40)の開口(32)の中に吸着させる。例文帳に追加

The template (40) is exposed to a suspension (16) of single-walled tubular fullerenes (100) having random chiralities for adsorption of single-walled tubular fullerenes (100) having the selected chirality into the openings (32) of the template (40). - 特許庁

例文

種晶粒子の使用量は、酸化物換算で、αアルミナ前駆体および種晶粒子の合計使用量100質量部あたり5〜50質量部である。例文帳に追加

The use quantity of the seed crystal particle is 5-50 pts.mass per 100 pts.mass in total of the α-alumina precursor and the seed crystal particle expressed in terms of oxide. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Hearts And Hands”

邦題:『心と手』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) O Henry 1917, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS