例文 (999件) |
きるけにーの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49978件
パーシー人はできるだけ人を避けるようにしていた。例文帳に追加
The Parsee avoided them as much as possible. - JULES VERNE『80日間世界一周』
マーケティングに有効活用できるアンケート結果を得る。例文帳に追加
To obtain questionnaire results effectively usable in marketing. - 特許庁
サーバ内のできるだけ多くのコンテンツデータを再生できるようにする。例文帳に追加
To reproduce as large amount of content data as possible in a server. - 特許庁
更に、ケーブルに追加の空気通路を設けることができる。例文帳に追加
Further, an additional air passage can be provided at the cable. - 特許庁
非常に慎重に、できるだけ正確にコピーする例文帳に追加
copy very carefully and as accurately as possible - 日本語WordNet
これにより、ベースフレーム21をコンパクトに形成できる。例文帳に追加
The base frame 21 is compactly formed. - 特許庁
この引掛けシーリングソケット2には、既設の引掛けシーリングが利用できる。例文帳に追加
As the hook sealing socket 2, an existing hook sealing is usable. - 特許庁
樹脂シートをできるだけ均一な軟化温度に加熱できるようにする。例文帳に追加
To heat a resin sheet to as uniform a softening temperature as possible. - 特許庁
番組送出キーを検聴キーと兼用できるようにする。例文帳に追加
To make a program sending key usable in combination with an audition key. - 特許庁
任意のデータを権利に関連付けることができる。例文帳に追加
Arbitrary data can be associated with a right. - 特許庁
アメリカのホームテーブルにすぐに変形できる物体例文帳に追加
substances readily translatable to the American home table - 日本語WordNet
これにより、変性シリコーン系シール材に対処できる。例文帳に追加
A modified silicone sealing material is thereby allowed to cope with. - 特許庁
「ヒーローズ」のオーディションの前にはできるだけ入念に準備をしました。例文帳に追加
Before the audition for “Heroes,” I prepared as carefully as I could. - 浜島書店 Catch a Wave
蛍光灯管をチューブ内に通すだけで被覆できる。例文帳に追加
The fluorescent lamp tube is only inserted into the tube to be covered. - 特許庁
ユーザが所望のメールサーバからメールを受け取ることができるようにする。例文帳に追加
To enable the user to receive a mail from a desired mail server. - 特許庁
また、ルーバーブラインド用板材に、取り付け部や、取り付け穴を、設ける事により、取り付け容易にできる。例文帳に追加
Further, the plate for the louver blind is provided with mounting parts and mounting holes to facilitate mounting. - 特許庁
コピーできるのは、カードが挿入されているときだけです。例文帳に追加
Copies can be made only when the cards are inserted. - Weblio英語基本例文集
関節(7)を設けた指(2)を拡大縮小できるリーチャー例文帳に追加
REACHER CAPABLE OF EXPANDING AND CONTRACTING FINGER HAVING JOINT - 特許庁
レーザ溶接におけるブローホールの有無を自動判定できるようにする。例文帳に追加
To automatically decide the existence/nonexistence of a blow hole in a laser welding. - 特許庁
電子カードを自動検査できるようにすると共に、オペレータによる照合作業を軽減できるようにする。例文帳に追加
To automatically inspect an electronic card and to reduce collating operation by an operator. - 特許庁
キーボードカバー1にはキーボード10に引っ掛けることができる固定具4が取り付けられている。例文帳に追加
The keyboard cover 1 is provided with a fixture 4 to hook on the keyboard 10. - 特許庁
ケースに設けられた係止爪に冊子を確実に挿入できるようにする。例文帳に追加
To reliably insert a booklet in a locking claw provided on a case. - 特許庁
イメージセンサの検査におけるテストカバー率を改善できるようにする。例文帳に追加
To improve a test coverage in image sensor inspection. - 特許庁
ケースに設けた取り付け孔へのLED素子の取り付けが容易にできるようにする。例文帳に追加
To easily fit an LED element in a fitting hole provided to a case. - 特許庁
ネットワークにおける通信エラーを適切に防止することができるようにする。例文帳に追加
To adequately prevent a communication error in a network. - 特許庁
調節ワイヤをシートフレームに容易に取り付けることができるようにする。例文帳に追加
To easily attach an adjustment wire onto a seat frame. - 特許庁
データ通信における送信レートを最適にすることができるようにする。例文帳に追加
To allow optimizing of transmission rate in data communication. - 特許庁
書名もコンピューターで検索できるようになりました.例文帳に追加
The titles of books can now be searched for by computer. - 研究社 新和英中辞典
垂直または水平に配置できる結合アレイスピーカー例文帳に追加
VERTICALLY OR HORIZONTALLY PLACEABLE COMBINATIVE ARRAY SPEAKER - 特許庁
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |