例文 (999件) |
くつわのがわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8052件
われわれはいくつかの点で彼らと違う。例文帳に追加
We differ from them in some respects. - Tatoeba例文
われわれはいくつかの点で彼らと違う。例文帳に追加
We differ from them in some respects. - Tanaka Corpus
釘がないので靴が失われた例文帳に追加
for want of a nail the shoe was lost - 日本語WordNet
うまく伝われば良いのですが・・・。例文帳に追加
I hope I will be understood well. - Weblio Email例文集
国がいくつかあればその数だけ慣習がある;所変われば品変わる例文帳に追加
So many countries, so many customs. - Eゲイト英和辞典
いくつかの周辺機器からのデータ転送をインターリーブする[かわるがわる扱う]例文帳に追加
interleave data transfers from several peripherals - 研究社 英和コンピューター用語辞典
地子免除が行われるのにはいくつかの背景がある。例文帳に追加
There was some background on jishi menkyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いくつのアイテムが割引されますか?例文帳に追加
How many items are discounted? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
他にもいくつかのいわれがあるが、どれも定かではない。例文帳に追加
There are other legends concerning this event, but their veracity is uncertain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2つの画像の位置合わせと色合わせとを行い、効率良くつなぎあわせるようにする。例文帳に追加
Alignment and color matching between two image are performed to join them efficiently. - 特許庁
私はこれが終わったらその靴をすぐに捨てるつもりだ。例文帳に追加
I intend to throw that shoe out right away when that is over. - Weblio Email例文集
私の言っていることがあなたに上手く伝わっていますか?例文帳に追加
Is what I'm saying getting through to you properly? - Weblio Email例文集
日本では獣、中国では魚の膠が多く使われる。例文帳に追加
In Japan the material from animals and in China from fish is often used. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その商品についていくつかの問い合わせがありました。例文帳に追加
There were several inquiries regarding that product. - Weblio Email例文集
彼はいくつかの点で私と違う。例文帳に追加
He differs from me in some ways. - Tatoeba例文
彼はいくつかの点で私と違う。例文帳に追加
He differs from me in some ways. - Tanaka Corpus
例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |