意味 | 例文 (999件) |
げんがいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49947件
発音障害に起因する言語障害例文帳に追加
speech disorder attributable to a disorder of phonation - 日本語WordNet
言語の違いが相互理解の障害になることがよくある例文帳に追加
Language differences are often a barrier to mutual understanding. - Eゲイト英和辞典
人がいつ死ぬかを予言するなんて可能なのですか例文帳に追加
Is it possible to predict when one will die? - Eゲイト英和辞典
外国の外交官は現地の法律の支配下にいない例文帳に追加
Foreign diplomats are not subject to local laws. - Eゲイト英和辞典
地球上には種々さまざまな人間がいる例文帳に追加
There are a wide variety of people on the earth. - Eゲイト英和辞典
お肉の焼き加減はいかがいたしますか?例文帳に追加
How would you like your steak? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
テリーは機嫌がいいようには見えなかった。例文帳に追加
Terry didn't appear to be in a good mood. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
運動障害性構音障害の原因は何ですか?例文帳に追加
What is the cause of dyskinetic articulation disorder? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
網膜剥離の原因となることがいくつかあります。例文帳に追加
There are a few things that can cause retinal detachment. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
風邪予防の原点は手洗いとうがいです。例文帳に追加
The basics of preventing colds are washing your hands and mouth. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。例文帳に追加
My boss took me to task for the poor quality of my work. - Tanaka Corpus
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。例文帳に追加
Her behavior gave rise to rumors. - Tanaka Corpus
彼は助言してくれる友達がいない。例文帳に追加
He has no friends to advise him. - Tanaka Corpus
地球がいつ出現したのか誰にもわからない。例文帳に追加
No one knows when the earth came into being. - Tanaka Corpus
社長は今日は機嫌がいいですか。例文帳に追加
Is the boss in a good mood today? - Tanaka Corpus
現在対処すべき問題がいろいろある。例文帳に追加
At present we have various difficulties to cope with. - Tanaka Corpus
君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。例文帳に追加
You may as well as ask for your teacher's advice. - Tanaka Corpus
その現場では10人の警官がいた。例文帳に追加
There were ten police officers on the spot. - Tanaka Corpus
じゃがいもは中南米高地が原産地である。例文帳に追加
The potato is native to the highlands of Central and South America. - Tanaka Corpus
あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。例文帳に追加
I think you had better stick to your present job. - Tanaka Corpus
(七) 吃、発声障害又は言語障害がないこと。例文帳に追加
(7) A person shall not have dysphemia, phonation disorder, or speech dysfunction. - 日本法令外国語訳データベースシステム
主な弟子には関牧翁、大森曹玄、清水公照がいる。例文帳に追加
Among his disciples, Seki Bokuo, Omori Sogen and Kosho SHIMIZU are famous. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄に少納言藤原資隆がいた。例文帳に追加
His older brother was Shonagon (lesser councilor of state) FUJIWARA no Suketaka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『アベノ橋魔法☆商店街』(ガイナックス原作)例文帳に追加
"Abenobashi maho shotengai" (Magical Shopping Arcade Abenobashi) (Written by GINAX) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄弟に承鎮法親王、守子内親王、玄覚がいる。例文帳に追加
His siblings were Imperial Prince Shochinho, Imperial Princess Moriko, and Genkaku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼らを通じ現在でも子孫がいると思われる。例文帳に追加
The Empress Jito's direct descendants from those two great grandchildren might exist at present. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都外国語学校(1947年・現京都外国語大学)例文帳に追加
Kyoto School of Foreign Languages (1947; today's Kyoto University of Foreign Studies) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄に源義家、源義綱、源義光がいる。例文帳に追加
MINAMOTO no Yoshiie, MINAMOTO no Yoshitsuna, and MINAMOTO no Yoshimitsu were his brothers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に源俊兼・源経兼・源仲季らがいる。例文帳に追加
His children included MINAMOTO no Toshikane, MINAMOTO no Tsunekane, and MINAMOTO no Nakasue. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に参議藤原資房室らがいる。例文帳に追加
His children included the wife of Sangi FUJIWARA no Sukefusa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2001年『まちがいの狂言』演出・主演。例文帳に追加
In 2001 directed and starred in "Machigai no Kyogen" (The Kyogen of Errors). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弟子に司馬江漢、大槻玄沢などがいる。例文帳に追加
Among his students were Kokan SHIBA, Gentaku OTSUKI and others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同期の留学生には吉備真備や玄ボウがいた。例文帳に追加
His peers included KIBI no Makibi (a scholar and statesman) and Genbo (high-ranking Buddhist priest). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子は、源盛経(河内源氏)、僧蓮俊がいる。例文帳に追加
MINAMOTO no Moritsune (Kawachi-Genji) and Renshun, a priest, were his sons. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弟子に良遍(律宗)・証玄・円照などがいる。例文帳に追加
His disciples include Ryohen (Risshu sect), Shogen and Ensho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に藤谷為条、冷泉為清、山科言行がいる。例文帳に追加
His children included Tamenaga FUJITANI, Tamekiyo REIZEI and Tokiyuki YAMASHINA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
門人には、野呂元丈、丹羽正伯、松岡恕庵らがいる。例文帳に追加
His disciples included Genjo NORO, Shohaku NIWA and Joan MATSUOKA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
異母兄に藤原国経、藤原遠経がいる。例文帳に追加
FUJIWARA no Kunitsuna and FUJIWARA no Totsuna were the older paternal half-brothers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在,日本には約10万人の「タッチ」競技者がいる。例文帳に追加
There are now about 100,000 "touch" participants in Japan. - 浜島書店 Catch a Wave
その祭りでは,江戸時代の店がいくつか再現された。例文帳に追加
Some Edo-period shops were reproduced at the festival. - 浜島書店 Catch a Wave
意味 | 例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |