例文 (999件) |
ごほくそんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 19420件
点火電極7は、保護要素8によって、損傷に対して保護されている。例文帳に追加
The ignition electrode 7 is protected from damage by a protective element 8. - 特許庁
損耗センサ付き切削工具の信号処理装置および信号処理方法例文帳に追加
APPARATUS AND METHOD FOR PROCESSING SIGNAL OF CUTTING TOOL HAVING WEAR SENSOR - 特許庁
無損失符号化方法及びこれを利用する画像圧縮符号化装置例文帳に追加
NON-LOSS ENCODING METHOD AND IMAGE COMPRESSION ENCODING DEVICE USING THE METHOD - 特許庁
画像を表す信号を無損失復号化するための方法が請求されている。例文帳に追加
A method of losslessly decoding signals representing an image is claimed. - 特許庁
複合被膜の損耗速度予測方法及びその方法を利用した被覆方法例文帳に追加
METHOD FOR PREDICTING WEAR RATE OF COMPOSITE FILM, AND COATING METHOD USING THE METHOD - 特許庁
複合被膜の損耗速度予測方法及びその方法を利用した被覆方法例文帳に追加
METHOD FOR PREDICTING WEAR RATE OF COMPOSITE FILM, AND COATING METHOD USING THE SAME - 特許庁
好ましくは、前記ゴム同士のうち、剛性が低い方のゴム側に剛性の極小値が存在する。例文帳に追加
Preferably, the minimum value of rigidity is present on the side of the rubber low in rigidity of the rubbers. - 特許庁
「そしたらその方、そんなことを聞くなんて、あたしのことをすごくバカな女の子だと思っちゃうわ!例文帳に追加
`And what an ignorant little girl she'll think me for asking! - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
たくさんの市町村が、水源保護条例を定めている。例文帳に追加
A lot of municipal governments have introduced wellhead protection ordinance. - Weblio英語基本例文集
11月15日 身代不動尊大祭(採灯護摩供養、舞楽の奉納)例文帳に追加
November 15: Minoshiro Fudoson Taisai (Saito Goma ceremony and performances) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本堂勅額-後奈良天皇筆、「二尊院」。例文帳に追加
Hondo Chokugan (Imperial scroll pertaining to the main hall): Written by Emperor Gonara, 'Nison-in.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
区町村会法(明治13年太政官布告第18号)例文帳に追加
Kuchosonkaiho (the Law Regarding Ward, Town and Village Assemblies, Dajokan Fukoku No. 18 of 1880) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その子孫は肥後国熊本藩細川氏の家臣になった。例文帳に追加
His descendents became vassals of the Hosokawa clan of Kumamoto Domain, Higo Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
口腔用骨欠損複合型骨移植材及び歯周治療法例文帳に追加
COMPOSITE BONE IMPLANTING MATERIAL FOR BONE DEFICIT IN ORAL CAVITY AND PERIODONTAL TREATMENT METHOD - 特許庁
表面に保護膜を有する配線構造の損傷予測方法および装置例文帳に追加
METHOD AND DEVICE FOR PREDICTING DAMAGE OF WIRING STRUCTURE HAVING PROTECTIVE FILM ON SURFACE - 特許庁
外国語単語判定部5は、外国語辞書4を参照して、合成された外国語単語の各候補が単語として存在するのか否かを判定する。例文帳に追加
A foreign language word judging part 5 judges whether or not each candidate of the synthesized foreign words exists as a word by referring to the foreign language dictionary 4. - 特許庁
-中国北部・モンゴルから満州にかけての地域に存在。例文帳に追加
It exist in the area covering the northern part of China, Mongol and Manchuria. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
画像情報を表す信号を損失無く圧縮し、符号化する方法が請求される。例文帳に追加
A method of losslessly compressing and encoding signals representing image information is claimed. - 特許庁
制限債権の額が船舶油濁損害賠償保障法第六条例文帳に追加
the amount of limited claim is that in Article 6 of the Act on Liability for Oil Pollution Damage - 日本法令外国語訳データベースシステム
複合微生物系における特定菌株の存在量を測定する方法例文帳に追加
MEASUREMENT OF QUANTITY OF SPECIFIC STRAIN IN MULTIPLE- STRAIN MICROORGANISM SYSTEM - 特許庁
向上空間階層フレームの損失又は破損したブロックを予測する方法及びSVC復号器例文帳に追加
METHOD FOR PREDICTING LOST OR DAMAGED BLOCK OF ENHANCED SPATIAL LAYER FRAME AND SVC-DECODER - 特許庁
都道府県、市町村及び地方独立行政法人の保護施設例文帳に追加
Public Assistance Facilities of Prefectures, Municipalities and Local Incorporated Administrative Agencies - 日本法令外国語訳データベースシステム
OPGW破損箇所推定方法及び情報処理装置例文帳に追加
METHOD FOR ESTIMATING DAMAGED SPOT OF OPGW, AND INFORMATION PROCESSOR - 特許庁
第三章 タンカー油濁損害賠償保障契約例文帳に追加
Chapter III Contract on Insurance or Other Financial Security for Tanker Oil Pollution Damage - 日本法令外国語訳データベースシステム
本堂/文殊五尊像/鎌倉時代/重文例文帳に追加
Statues of the Monju quintet in the main hall: Sculpted in the Kamakura period, designated as an Important Cultural Property - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
皮質骨頚椎スミス−ロビンソン融合インプラント例文帳に追加
CORTICAL BONE CERVICAL SMITH-ROBINSON FUSION IMPLANT - 特許庁
高飽和磁束密度低鉄損Fe系軟磁性合金例文帳に追加
HIGH SATURATION MAGNETIC FLUX DENSITY LOW IRON LOSS FE SOFT MAGNETIC ALLOY - 特許庁
ラジアル圧縮機のための破損保護装置例文帳に追加
BREAKAGE PROTECTION DEVICE FOR RADIAL COMPRESSOR - 特許庁
ユーザの利便性を損わず、著作権を有効に保護する。例文帳に追加
To effectively protect copyright without damaging convenience for a user. - 特許庁
既存情報表示設備によるAHS複合システム例文帳に追加
AHS COMPOSITE SYSTEM USING EXISTING INFORMATION DISPLAY EQUIPMENT - 特許庁
磁性焼鈍後の鉄損の低い無方向性電磁鋼板例文帳に追加
NONORIENTED SILICON STEEL SHEET HAVING REDUCED CORE LOSS AFTER MAGNETIC ANNEALING - 特許庁
高飽和磁束密度低鉄損Fe系軟磁性合金例文帳に追加
HIGH SATURATED MAGNETIC FLUX DENSITY LOW CORE LOSS FERROUS SOFT MAGNETIC ALLOY - 特許庁
子孫は本郷氏を称し、鎌倉期には在京の御家人として存続している。例文帳に追加
His descendents were named the Hongo clan and continued as gokenin (shogunal retainers) in Kyoto in the Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに、鎌倉時代中期の真言律宗の僧・叡尊(えいそん)によって本格的な復興がなされた。例文帳に追加
Furthermore, Priest Eison, who belonged to Shingon Risshu sect in the mid Kamakura period, fully restored the temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、小豆島を占拠し、十河存保の救援するために四国へ渡る。例文帳に追加
Later he occupied Shodo-shima Island and went over Shikoku to help Masayasu SOGO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
複数の放送サービスの融合、既存のメディアとの融合を図る。例文帳に追加
To merge plural pieces of broadcasting service and to merge the broadcasting service with existing media. - 特許庁
そんなことができるくらい回復したなら,私のために仕事をしてほしいんだが例文帳に追加
If you're well enough to do that, you can do work for me. - Eゲイト英和辞典
該触媒の存在下に、オレフィンを重合または共重合させるオレフィンの重合方法。例文帳に追加
The method for olefin polymerization comprises polymerizing or copolymerizing an olefin in the presence of the catalyst. - 特許庁
ダイナミックレンジが広い信号の無損失圧縮方法例文帳に追加
METHOD FOR COMPRESSING SIGNAL HAVING WIDE DYNAMIC RANGE WITHOUT ANY LOSS - 特許庁
前述のごとく、徳一の著作はほとんど現存していないため、その生涯は不明な点が多い。例文帳に追加
As mentioned before, the works by Tokuitsu do not exist and many points of his life are unknown. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
半導体ウエハを破損させることなく効率よく保護テープを剥離する。例文帳に追加
To efficiently remove a protective tape without breaking a semiconductor wafer. - 特許庁
釈尊は法華経に説かれるように五百塵点劫(ごひゃくじんてんごう)に始まる有始有終の仏である。例文帳に追加
As written in Hokke-kyo Sutra, Shakyamuni had been Buddha for a definite period which began gohyaku-jintengo (unmeasurable long time) ago. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後法住寺は後白河天皇の御陵をまもる寺として長く存続した。例文帳に追加
Hoju-ji Temple long continued to exist to protect the tomb of Emperor Goshirakawa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |