1016万例文収録!

「しただいら」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しただいらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しただいらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49932



例文

関係代名詞は「接続詞+代名詞」のはたらきをしています。例文帳に追加

Relative pronouns perform as 'conjunction + pronoun'.  - Tanaka Corpus

柱は大理石で作られていた。例文帳に追加

The columns were made of marble. - Tatoeba例文

高麗王朝時代に作られた漆器例文帳に追加

Korean-style lacquerware called {kokuryo lacquerware}  - EDR日英対訳辞書

大豆から油を搾り取った粕例文帳に追加

soybeans with the fatty portion removed  - EDR日英対訳辞書

例文

あんなに勉強したのに落第した例文帳に追加

He has failed after all his labours.  - 斎藤和英大辞典


例文

もし何か問題が生じたら、・・・例文帳に追加

If any matters come up  - Weblio Email例文集

彼らはその問題を指摘した。例文帳に追加

They pointed out that problem. - Weblio Email例文集

もらったお年玉を大事にします。例文帳に追加

I keep my New Year's money with care. - 時事英語例文集

食事代として千円取られた.例文帳に追加

I was charged 1,000 yen for the meal.  - 研究社 新和英中辞典

例文

彼は一度に身代をこしらえた例文帳に追加

He made his fortune at a stroke.  - 斎藤和英大辞典

例文

大失錯をやらかした例文帳に追加

I have committed a huge blundercommitted a glaring blundercommitted a howler.  - 斎藤和英大辞典

少年時代は田舎で暮らした例文帳に追加

I passed my boyhood in the provinces.  - 斎藤和英大辞典

彼は大いなる身代をこしらえた例文帳に追加

He has made a large fortunea vast fortune.  - 斎藤和英大辞典

彼らは彼を大学者とみなした。例文帳に追加

They looked on him as a great scholar. - Tatoeba例文

彼らはその光景を重大視した。例文帳に追加

They made much of what they saw. - Tatoeba例文

いわば彼は死から復活したのだ。例文帳に追加

He rose from the dead, so to speak. - Tatoeba例文

知らずにダイヤモンドを要求した例文帳に追加

came upon the diamond unawares  - 日本語WordNet

彼らは彼を大学者とみなした。例文帳に追加

They looked on him as a great scholar.  - Tanaka Corpus

彼らはその光景を重大視した。例文帳に追加

They made much of what they saw.  - Tanaka Corpus

いわば彼は死から復活したのだ。例文帳に追加

He rose from the dead, so to speak.  - Tanaka Corpus

「そうね、大司教様だったかしら。」例文帳に追加

Oh! laughed the woman, "perhaps the Archbishop."  - Melville Davisson Post『罪体』

この玉網の柄部2は、第1筒状体11,第2筒状体12,第3筒状体13及び第4筒状体14を有している。例文帳に追加

The handle section 2 of this landing net comprises the first pipe 11, the second pipe 12, the third pipe 13 and the fourth pipe 14. - 特許庁

あなたは宿題をもう終わらせた。例文帳に追加

You already finished your homework. - Weblio Email例文集

鎌倉時代から江戸時代にかけて活動した。例文帳に追加

The Kutsuki clan was active from the Kamakura period to the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スモモという,白色花を開き,赤紫色またはだいだい色の実をならす落葉小高木例文帳に追加

a shrub having white flowers and edible red or yellowish fruit, called Japanese plum  - EDR日英対訳辞書

だいまから在庫をお調いたします。例文帳に追加

I'll be now inspecting the storage. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

終わりましたら出ていただいて結構です。例文帳に追加

When you are done you may leave. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

古代から現代までの全体を通して書いた歴史例文帳に追加

a complete history chronology dating from prehistoric times to current events  - EDR日英対訳辞書

守護代(しゅごだい)とは、鎌倉時代と室町時代に守護の下に置かれた役職である。例文帳に追加

Shugodai is an official post that was placed under the Shugo in the Kamakura and Muromachi periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松平忠俊(まつだいらただとし、生年不明-正保2年12月13日(旧暦)(1646年1月29日))は、江戸時代の人物。例文帳に追加

Tadatoshi MATSUDAIRA (year of birth unknown - January 29, 1646) lived in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一 第十九条第三項から第五項まで、第七項又は第八項の規定に違反したとき。例文帳に追加

(i) When it has violated the provisions of Article 19 paragraph (3) to paragraph (5), paragraph (7) or paragraph (8).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第二十一条第三項から第五項まで、第七項又は第八項の規定に違反したとき。例文帳に追加

(i) Where it has violated the provisions of any of Paragraphs 3 to 5 or Paragraph 7 or 8 of Article 21;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

仏壇の規模の表わし方は金仏壇では「代(だい)」という単位が用いられる。例文帳に追加

Dai' is used as a measure to represent sizes of kin butsudan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は彼らの技を拝見させていただいた。例文帳に追加

I was given the honor of seeing their skills. - Weblio Email例文集

サンフランシスコ〜サクラメント間はだいたい平坦だった。例文帳に追加

The country between San Francisco and Sacramento is not very hilly.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

10 分したらガスの火を細くしてちょうだい.例文帳に追加

Please turn down the gas in ten minutes.  - 研究社 新和英中辞典

彼の言うところによればだいぶ苦労したらしい例文帳に追加

According to what he says,―According to his account,―he seems to have gone through much.  - 斎藤和英大辞典

さらに大永元年(1521年)には右大臣に昇格した。例文帳に追加

Besides, he promoted to Udaijin in 1521.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昇降台は第1受け台と第2受け台との間に設けられ、昇降台と、第1受け台と第2受け台は加工台に対して横方向と縦方向に摺動自在であり、昇降台は加工台に対して昇降自在である。例文帳に追加

The elevating stand is provided between the first receiving stand and the second receiving stand, and the elevating stand, the first receiving stand and the second receiving stand are freely slidable relative to a horizontal direction and a vertical direction, and the elevating stand is freely elevatable relative to the processing stand. - 特許庁

大名貸し 大商人が蔵米を担保に大名に高利貸しをしたこと。例文帳に追加

Daimyogashi - When a major merchant lent money to a Daimyo at high interest with rice as collateral.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川家宣(第6代将軍)・松平清武は曾孫。例文帳に追加

Ienobu TOKUGAWA (the sixth Shogun) and Kiyotake MATSUDAIRA were his great-children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山井大(だい)介(すけ)投手,ノーヒットノーラン達成例文帳に追加

Yamai Daisuke Throws No-Hitter - 浜島書店 Catch a Wave

私は宿題をしなければならない。例文帳に追加

I must do my homework. - Weblio Email例文集

私は宿題をしなければならない。例文帳に追加

I have to do my homework. - Tatoeba例文

下から次第に押し上げる例文帳に追加

to push something up gradually  - EDR日英対訳辞書

私は宿題をしなければならない。例文帳に追加

I have to do my homework.  - Tanaka Corpus

奥平氏は祖父奥平貞勝の代までは今川氏に属していた。例文帳に追加

The Okudaira clan belonged to the Imagawa clan until the generation of Nobumasa's grandfather Sadakatsu OKUDAIRA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄弟に15代藩主徳川茂徳(一橋徳川家11代茂栄(もちはる))、会津藩主松平容保(まつだいら・かたもり)、桑名藩主松平定敬(まつだいら・さだあき)などがあり、慶勝を含めて高須四兄弟と併称される。例文帳に追加

He had brothers including the 15th lord of the domain Mochinaga TOKUGAWA (Mochiharu, the 11th Hitotsubashi Tokugawa family), the lord of the Aizu Domain Katamori MATSUDAIRA, the lord of the Kuwana Domain Sadaaki MATSUDAIRA and they were called Takasu Four Brothers including Yoshikatsu himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁平3年(1153年)出家して没した。例文帳に追加

He became a priest and died in 1153.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

山口大学は,山口県の秋(あき)吉(よし)台(だい)で新たな洞(どう)窟(くつ)が発見されたと公表した。例文帳に追加

Yamaguchi University has reported that a new cave was found at Akiyoshidai in Yamaguchi Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS