例文 (999件) |
しんだいがやの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8365件
核医学診断用医薬例文帳に追加
DIAGNOSTIC DRUG FOR NUCLEAR MEDICINE - 特許庁
京都大学の山中伸(しん)弥(や)教授は招待者の1人だった。例文帳に追加
Kyoto University professor Yamanaka Shinya was one of the guests. - 浜島書店 Catch a Wave
あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。例文帳に追加
You may not believe it, but it is nonetheless true. - Tatoeba例文
あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。例文帳に追加
You may not believe it, but it is nonetheless true. - Tanaka Corpus
議会で不信任問題がだいぶやかましい例文帳に追加
The question of non-confidence is much discussed in the house. - 斎藤和英大辞典
だが、信頼が厚い賢臣が直ちに後醍醐天皇の忠臣であったかと言えばやや疑問も残る。例文帳に追加
However, it is still questionable if all three of the wise subordinates were that well trusted as loyal subordinates of Emperor Godaigo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
写真や絵画等の縮小拡大画像作成方法例文帳に追加
REDUCED/MAGNIFIED IMAGE CREATING METHOD FOR PHOTO, PAINTING AND THE LIKE - 特許庁
体外診断薬用サンプルパッド例文帳に追加
SAMPLE PAD FOR EXTRACORPOREAL DIAGNOSTIC AGENT - 特許庁
体外診断薬用金コロイド例文帳に追加
GOLD COLLOID FOR EXTERNAL DIAGNOSTIC MEDICINE - 特許庁
その14人の中に京都大学の山中伸(しん)弥(や)教授がいる。例文帳に追加
The 14 people include Yamanaka Shinya, a Kyoto University professor. - 浜島書店 Catch a Wave
死んだ魚やその他の海洋生物が海岸にあがった。例文帳に追加
Fish and other sea life were found dead on the beaches. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
それをどのようにやるかはっきりしないが,我々がやりとげるだろうことは確信している例文帳に追加
I'm not sure how we'll do it, but I'm sure we we'll make out. - Eゲイト英和辞典
親類がとやかく言って縁談を承知しない例文帳に追加
My relations make objections to the match. - 斎藤和英大辞典
時代劇において,斬り合いを中心とする演劇や映画例文帳に追加
a movie or play having swordfighting as the main feature of interest - EDR日英対訳辞書
経済や通信を主題とする対外措置例文帳に追加
a diplomatic act in which economic and international relations are handled, called low politics - EDR日英対訳辞書
宣伝広告の視覚的手段である絵画や写真例文帳に追加
a picture or a photograph as a visual means of advertising - EDR日英対訳辞書
新潟県弥彦村彌彦神社灯篭神事『大御膳』例文帳に追加
"Ogozen" in Toro shinji of Iyahiko-jinja Shrine, Yahiko-mura, Nigata Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
次の段階が「神道」」(「神(あや)しき道」)である。例文帳に追加
The next phase is 'Shinto' ('Ayashiki michi' (神しき道.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
90人が札幌や東京の大学などに進学した例文帳に追加
Ninety people went to university in Tokyo and Sapporo and other cities. - 京大-NICT 日英中基本文データ
薬剤含浸体及びファン式薬剤拡散装置例文帳に追加
CHEMICAL IMPREGNATION BODY, AND FAN TYPE CHEMICAL DIFFUSION APPARATUS - 特許庁
大学進学率は上昇し、男女とも約半数が大学に進学。例文帳に追加
The college-going rate has risen in which about half of men and women both go to college. - 厚生労働省
既婚者層は鑑賞頻度がやや少なめな様子だが、映画は幅広い層が楽しんでいる。例文帳に追加
Married people watch movies somewhat infrequently, but a wide range of people enjoy them. - 経済産業省
大学への進学をあきらめるのはまだ早い.例文帳に追加
It's too soon to give up hope [give up the idea] of going on to university. - 研究社 新和英中辞典
彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。例文帳に追加
His parents were too poor to send their son to college. - Tatoeba例文
彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。例文帳に追加
His parents were too poor to send their son to college. - Tanaka Corpus
また、ワイヤレスのため、短絡や断線の虞がなく、信頼性が高い。例文帳に追加
There is no possibility of shorting or disconnection because of wireless type for high reliability. - 特許庁
なお、滝川一益や前田利家なども石高に比して家臣を養っていないが罰せられていない。例文帳に追加
Besides, Kazumasu TAKIGAWA and Toshiie MAEDA did not employ enough vassals for their stipend, but they were not punished. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
学校行事では、ルールやマナーを守って写真撮影やビデオ撮影を行ってください。例文帳に追加
At school events, please mind your manners when, and take pictures or video. - Weblio Email例文集
沖ノ島などは社(やしろ)や森だけでなく島全体が神域となっていて禁足地になっている。例文帳に追加
As for Okino-shima Island, not only the shrine and the forest but also the whole island is Shiniki, furthermore Kinsokuchi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そう,それが矢(や)口(ぐち)史(し)靖(のぶ)監督の新作映画「スウィングガールズ」のテーマだ。例文帳に追加
Yes, that's the subject of "Swing Girls," a new Yaguchi Shinobu film. - 浜島書店 Catch a Wave
自己や配偶者の,自分より親等上の世代が上の親族を殺すこと例文帳に追加
the action of killing a lineal ascendant - EDR日英対訳辞書
精神障害の診断と治療を扱う医学の分野例文帳に追加
the branch of medicine dealing with the diagnosis and treatment of mental disorders - 日本語WordNet
ただし、プロパガンダが多いのは間違いがない(但し仏教や心学である)。例文帳に追加
But it is true that much propaganda may also be seen in rakugo, though it is associated with Buddhism and shingaku (mind school). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本画はやり直しがきかないので細心の注意が必要だ.例文帳に追加
Traditional Japanese painting requires meticulous care because it cannot be redone. - 研究社 新和英中辞典
やがて昭和時代に、より栽培しやすい山田錦に代替わりをする格好で姿を消したが、白鶴酒造が新山田穂を復活させている。例文帳に追加
Then, in the Showa period, it disappeared as if giving place to Yamada nishiki, which is easier to grow, but Hakutsuru Sake Brewing Co., Ltd. revived Shin yamadabo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
早く治ったのは身体が丈夫なためだ例文帳に追加
You have recovered quickly owing to the strength of your constitution. - 斎藤和英大辞典
更に弘安7年(1284年)には、安達泰盛主導の武家新制である弘安新制が出された。例文帳に追加
Furthermore, Koan shinsei (new law issued in the Koan period), which was the Buke shinsei led by Yasumori ADACHI, was promulgated in 1284. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都大学新聞社(きょうとだいがくしんぶんしゃ)は、京都大学の学生新聞である『京都大学新聞』(通称『京大新聞』)や関連書籍などを発行するサークル・京都大学公認団体。例文帳に追加
Kyoto University Press is a circle certified by Kyoto University for publishing Kyoto University's student press "Kyoto University Press" (commonly known as "Kyodai Press") and other related publications. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |