1016万例文収録!

「せろとにん」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > せろとにんの意味・解説 > せろとにんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

せろとにんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49968



例文

9時に門のところに来てくださいませんか。例文帳に追加

Please meet me by the gate at 9. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

第1ビット線60と第1Vss配線64との距離L10、および、第2ビット線62と第2Vss配線64との距離L20は、それぞれ、第1ビット線60と第2ビット線62との距離L30よりも大きい。例文帳に追加

The distance 10 between the first bit line 60 and the first Vss wiring 64 as well as the distance L20 between the second bit line 62 and the second Vss wiring 64 are longer respectively than the distance L30 between the first bit line 60 and the second bit line 62. - 特許庁

第1ビット線60と第2ビット線62との距離L30は、第1ビット線60と第1Vss配線64との距離L10、および、第2ビット線62と第2Vss配線64との距離L20よりも大きい。例文帳に追加

The distance L30 between the first bit line 60 and the second bit line 62 is longer than the distance L10 between the first bit line 60 and the first Vss wiring 64 as well as the distance L20 between the second bit line 62 and the second Vss wiring 64. - 特許庁

一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。例文帳に追加

One murder makes a villain, millions a hero. - Tatoeba例文

例文

一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。例文帳に追加

One murder makes a villain, millions a hero.  - Tanaka Corpus


例文

印刷ユニット100と該印刷ユニット100の制御サーバ200とが印刷装置を構成する。例文帳に追加

The printer comprises a printing unit 100 and a control server 200 for the printing unit 100. - 特許庁

プロセッサ30を内視鏡本体20とモニタ40に接続する。例文帳に追加

The processor 30 is connected to the endoscope body 20 and the monitor 40. - 特許庁

日本刀の切れ味を見せてやろう例文帳に追加

You shall fell the edge of a Japanese sword.  - 斎藤和英大辞典

ニューロトロフィンの精製例文帳に追加

PURIFICATION OF NEUROTROPHIN - 特許庁

例文

鉄ニトロシル化ヘモグロビンの生成例文帳に追加

FORMING IRON NITROSYL HEMOGLOBIN - 特許庁

例文

二重化プロセス制御コントローラ例文帳に追加

DUPLEX PROCESS CONTROLLER - 特許庁

送信機60は、制御部62と、変調器63と、送信部61と、合成器64とを有している。例文帳に追加

The transmitter 60 has a control section 62, a modulator 63, a transmitting section 61, and a synthesizer 64. - 特許庁

各リーダライタは、本体500(1000)と、アンテナ200〜202(700〜702)と、アンテナ200〜202(700〜702)から1つのアンテナを選択する分配器400(900)とを備えている。例文帳に追加

Each reader/writer comprises a main body 500 (1000), antennas 200-202 (700-702), and a distributer 400 (900) for selecting one antenna from among the antennas 200-202 (700-702). - 特許庁

界面活性剤30〜60質量%、沸点150〜300℃の香料0.05〜1.0質量%を含有し、25℃における製品粘度を200〜600mPa・sの範囲に調整してなることを特徴とする液体洗浄剤組成物。例文帳に追加

The objective liquid detergent composition includes 30-60 mass % of surfactant and 0.05-1.0 mass % of a perfume boiling at 150-300°C and the product viscosity at 25°C is characteristically adjusted in the range of 200-600 mPa.s. - 特許庁

ころ端面34が接線となるような円弧を母線とする曲面39でころ30の外径面32ところ端面34とを接続した。例文帳に追加

An outside diameter surface 32 and the roller end face 34 are connected on a curved surface 39 having such a circular arc that the roller end face 34 forms a tangential line as a generating line. - 特許庁

ビデオカメラ100は、検出部130と、生成部1620と、合成部1640と、操作部180と、選択部1650と、を備えている。例文帳に追加

A video camera 100 includes a detection part 130, a generation part 1620, a synthesis part 1640, an operation part 180, and a selection part 1650. - 特許庁

国と国とを結ぶ航空路線例文帳に追加

an air route that connects countries, called international air route  - EDR日英対訳辞書

戦闘の時に心がはやること例文帳に追加

of a person, the state of being hasty in battle  - EDR日英対訳辞書

陛下も手元に取り戻せると満足なさることだろう。」例文帳に追加

It might be a satisfaction to his Majesty to regain it with his own hands."  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

さらに好ましくは、この合金は、1.0%〜4.0%のアルミニウム、0.1%〜3.0%の亜鉛、および/または、0.1%〜0.3%のマンガンを含む。例文帳に追加

More preferably, the alloy contains aluminum in 1.0-4.0%, zinc in 0.1-3.0% and/or manganese in 0.1-0.3%. - 特許庁

アシスト部400は、出力軸に摺動自在に設けられた慣性マス402、404と、出力軸300に固着された固定部材406と、慣性マス402、404と固定部材406との間にある粘性流体とを含む。例文帳に追加

The assist part 400 includes inertia masses 402 and 404 installed on the output shaft slidably, a stationary member 406 fixed to the output shaft 300, and a viscous fluid located between the inertia masses 402 and 404 and the stationary member 406. - 特許庁

C:0.040%以下、Si:0.05〜3.5%、Mn:3.0%以下、Al:3.5%以下、S:0.055%以下、P:0.25%以下、N:0.040%以下を含み、(B_0+B_90)/2−B_45≦0.040 を満たす無方向性電磁鋼板。例文帳に追加

The nonoriented silicon steel sheet has a composition comprising ≤0.040% C, 0.05 to 3.5% Si, ≤3.0% - 特許庁

私たちはそのことに関してその後いろいろと事務局と打ち合わせした。例文帳に追加

Concerning that matter, we held various meetings with the executive office after that.  - Weblio Email例文集

特に、生のとろろ芋が凍結しない氷温で乾燥させると良い。例文帳に追加

Particularly, it is preferable to dry the raw yam at an ice temperature at which the raw yam is not frozen. - 特許庁

接合前ユニット40は、リフロー炉50に入れられる。例文帳に追加

The unit 40 prior to jointing is loaded into a reflow furnace 50. - 特許庁

宮里選手は2003年にプロになった。例文帳に追加

Miyazato became a professional in 2003.  - 浜島書店 Catch a Wave

〔式1においてaは0〜0.06mol%、bは0.01〜0.05mol%、cは0.01〜0.09mol%、xは0.47〜0.53mol%、、kは0.1〜0.7wt%とすることを特徴とする〕例文帳に追加

In the formula 1, a is 0 to 0.06 mol%, b is 0.01 to 0.05 mol%, c is 0.01 to 0.09 mol%, x is 0.47 to 0.53 mol%, and k is 0.1 to 0.7 wt.%. - 特許庁

この不可避的不純物は、Nb:0.10%以下、P:0.010%以下、S:0.005%以下、Cu:0.30%以下、Cr:0.30%以下、Mo:0.30%以下、Al:0.010%以下、O:0.010%以下及びN:0.010%以下に規制される。例文帳に追加

The inevitable impurities are controlled in ≤0.10% Nb, ≤0.010% P, ≤0.005% S, ≤0.30% Cu, ≤0.30% Cr, ≤0.30% Mo, ≤0.010% Al, ≤0.010% O and ≤0.010% N. - 特許庁

トランス10は、1次巻線100と、2次巻線101と、補助巻線102とを備えている。例文帳に追加

The transformer 10 comprises a primary winding 100, a secondary winding 101, and an auxiliary winding 102. - 特許庁

レンズホルダ200は2つの突出部202a、202bを有し、これらには、案内面203a、203bと接着面204a、204bが形成されている。例文帳に追加

The lens holder 200 has two protrusions 202a, 202b having guide surfaces 203a, 203b and adhesion surfaces 204a, 204b formed thereon. - 特許庁

第1回路基板140とヒンジ部130とは、接続板金160により電気的に接続される。例文帳に追加

The first circuit board 140 and the hinge 130 are electrically connected by a connecting sheet metal 160. - 特許庁

導体線路6は、導体線路4と地板1との間に接続される。例文帳に追加

The conductor line 6 is connected between the conductor line 4 and the ground plate 1. - 特許庁

光1:1切替構成では、分岐比可変光カプラ3−0、6−0の分岐比を100%:0%又は0%:100%に制御する。例文帳に追加

In the optical 1:1 configuration, the branch ratio of the variable branch ratio photocouplers 3-0, 6-0 is controlled to be 100%:0% or 0%:100%. - 特許庁

無線通信システム1000は、アクセスポイント100と、無線端末200Aと、無線端末200Bとを備える。例文帳に追加

The wireless communication system 1000 includes an access point 100, a wireless terminal 200A, and a wireless terminal 200B. - 特許庁

質量%で、C:0.13〜0.30%,Si:0.2〜3.0%,Mn:2.0%以下,Cr:11.0〜17.0%,N:0.15%以下を含有し、更に、Ni:0.1〜4.0%を含有し、C+0.4Nが0.15〜0.30%,M値が0(%)以上に制御され、引張強さが1600N/mm^2を超え,引張破断絞りが30%以上、線径がφ4.5mm〜φ20mmであることを特徴とする太径の高強度マルテンサイト系ステンレス鋼線である。例文帳に追加

The thick-sized high strength martensitic stainless steel wire has a composition comprising, by mass, 0.13 to 0.30% C, 0.2 to 3.0% Si, ≤2.0% - 特許庁

高電圧生成回路110は、オシレータ回路10と、昇圧回路12と、リミッタ回路100と、制御信号生成回路120とを備えている。例文帳に追加

A high-voltage generating circuit 110 is provided with: an oscillator circuit 10; a boosting circuit 12; a limiter circuit 100; and a control signal generating circuit 120. - 特許庁

無線LAN装置200は、無線通信部201と、送信レート取得部202と、メトリック調整部203と、広報部207と、を備えている。例文帳に追加

A wireless LAN device 200 includes a wireless communication part 201, a transmission rate acquisition part 202, a metric adjustment part 203, and a publication part 207. - 特許庁

帳票フォーム設計装置100は、表示部200と、読取部201と、描画部202と、透過部203と、表示制御部204と、生成部205と、出力イメージ生成部206と、によって構成されている。例文帳に追加

This document form design device 100 is composed of a display part 200, a reading part 201, a drawing part 202, a transmission part 203, a display control part 204, a generation part 205, and an output image generation part 206. - 特許庁

即ち、階調60%、20%の初期の色差5.51、1.10を、露光時間を10.5%増加し、露光量を37.6%だけ減少して、階調Cin60%、Cin20%において0.00とする。例文帳に追加

Namely, starting color differences of 5.51 and 1.10 of the 60% and 20% gradations are eliminated to 0.00 at Cin 60% and Cin 20% gradations by increasing the exposure time by 10.5% and decreasing the exposure amount by 37.6%. - 特許庁

また、Niを0.2〜1.5%および/またはBを0.001〜0.010%含有することも特徴とする。例文帳に追加

Also, the wire contains 0.2 to 1.5% Ni and/or 0.001 to 0.010 B. - 特許庁

電車線路におけるき電吊架線とトロリー線との接続機構例文帳に追加

FEEDER SUSPENSION WIRE IN ELECTRIC TRAIN LINE AND CONNECTION MECHANISM WITH TROLLEY WIRE - 特許庁

質量%で、C:0.03%以下,Si:1%以下,Mn:2%以下,P:0.04%以下,S:0.01%以下,Ni:1.5%以下,Cr:17〜23%,N:0.03%以下,Nb:0.05〜0.5%,Mo:1〜2.5%であり、必要に応じてTi:0.01〜0.5%,Cu:0.01〜0.5%,Al:0.01〜0.5%,B:0.0005〜0.01%の1または2以上を満たし、REM,Y,Caの合計:0.005〜0.1%、あるいはV:0.05〜0.5%,W:0.05〜0.5%,Zr:0.05〜0.5%の1種以上を含み、残部Feおよび不可避的不純物であり、下記(1)式を満たすエキゾーストマニホールド用フェライト系ステンレス鋼。例文帳に追加

The ferritic stainless steel for an exhaust manifold has a composition comprising, by mass, ≤0.03% C, ≤1% Si, ≤2% Mn, ≤0.04% P, ≤0.01% - 特許庁

黒レベル処理部20は、黒レベル作成回路21とメモリ22および23と選択回路24と黒レベル補正回路25とから構成される。例文帳に追加

A black level processing part 20 is constituted of a black level preparation circuit 21, the memories 22 and 23, a selection circuit 24 and a black level correction circuit 25. - 特許庁

この合金は、重量%で、C:0.05%以下,Si:0.1〜2.0%,Mn:0.1〜2.0%,Cr:20.0〜23.0%,Ni:3.0〜3.9%,Mo:0.5〜1.4%,Cu:2.0%以下,W:0.2〜2.0%,N:0.05〜0.2%,および所望により、Ti,Nb,V,Al,Zr,B,REM,Co,Ta,Biの1種ないし2種以上を微量含有すると共に、式[1]を満たし、残部はFeからなる化学組成を有し、ミクロ組織のフェライト量(%α)は45〜80面積%である。例文帳に追加

This alloy has a chemical composition containing, by weight, ≤0.05% C, 0.1 to 2.0% Si, 0.1 to 2.0% Mn, 20.0 to 23.0% Cr, 3.0 to 3.9% Ni, 0.5 to 1.4% Mo, ≤2.0% - 特許庁

サイクロデキストリンを0.3%〜20%含有したニンニク卵黄粉。例文帳に追加

This garlic yolk powder contains 0.3 to 20% of the cyclodextrin. - 特許庁

現在のところ、その後の進捗は特にございません。メールで書く場合 例文帳に追加

No particular progress has been made since the last time I got in touch with you.  - Weblio Email例文集

畳用清掃シートは、400g/100cm^2荷重下での水性洗浄剤の放出量が0.002〜0.02g/100cm^2である。例文帳に追加

The tatami cleaning sheet releases the aqueous cleaning agent in an amount of 0.002 to 0.02 g/100 cm^2 under a load of 400 g/100 cm^2. - 特許庁

基地局装置30は、無線通信部50と、生成部52と、照合部58と、制御部60と、セレクタ62と、有線通信部64とを含む。例文帳に追加

A base station device 30 includes a wireless communication unit 50, a generation unit 52, a collation unit 58, a control unit 60, a selector 62 and a wired communication unit 64. - 特許庁

この認識に、今のところ変更はございません。例文帳に追加

I still maintain this view.  - 金融庁

例文

ハ゛ッテリー充電システム200,300,400,500は、ハ゛ッテリー充電器と、独立した電気接続装置220,322,420,522とを含む。例文帳に追加

Battery charging systems 200, 300, 400 and 500 include the battery charger, and separate electricity connecting devices 220, 322, 420 and 522. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS