例文 (999件) |
てるただの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1052件
松平忠輝例文帳に追加
Tadateru MATSUDAIRA - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただ、知りたかっただけなんだけど、私のことを愛してる?例文帳に追加
I just wanted to know, do you love me? - Weblio Email例文集
一度履いただけで捨てること例文帳に追加
an act of throwing one's footwear away after using them only briefly - EDR日英対訳辞書
トムは正しかったと言ってるの?例文帳に追加
Are you saying that Tom was right? - Tatoeba例文
箸の正しい持ち方って知ってる?例文帳に追加
Do you know how to correctly hold chopsticks? - Tatoeba例文
ただ知りたいのでけど、私を愛してる?例文帳に追加
I just wanted to know, do you love me? - Weblio Email例文集
今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。例文帳に追加
Today you can't be content with just earning a living. - Tanaka Corpus
松平忠輝(まつだいらただてる)は安土桃山時代から江戸時代中期にかけての大名。例文帳に追加
Tadateru Matsudaira was a Japanese feudal lord from the Azuchi-Momoyama period to the middle of the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あなたは正式にそのホテルの予約をしていただけますか?例文帳に追加
Could you officially book that hotel? - Weblio Email例文集
このホテルへの行き方を教えていただけますか。例文帳に追加
Could you tell me how to get to this hotel? - Weblio Email例文集
Wホテルへの道を教えていただけますか?例文帳に追加
Could you tell me the way to W Hotel? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
(ただし、嫡男の久通は義輝暗殺の実行犯である)。例文帳に追加
(Yet it was Hisamichi, his adopted son, who actually assassinated Yoshiteru). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
改質されたポリエステル樹脂例文帳に追加
MODIFIED POLYESTER RESIN - 特許庁
改質されたポリエステル繊維例文帳に追加
MODIFIED POLYESTER FIBER - 特許庁
ポリエステルX型断面繊維例文帳に追加
私はあなたからいただくカレンダーを毎年楽しみにしてる。例文帳に追加
Every year I look forward to the calendar that I receive from you. - Weblio Email例文集
昔の私だったら、チャレンジしないで、ただ見てるだけだったと思う。例文帳に追加
I used to just watch others do stuff instead of actually doing it, so I wouldn't challenge myself. - Tatoeba例文
メアリーって、ただ飲めないって言ってるだけで、実はかなりいける口よ。例文帳に追加
Mary is only saying that she can't drink, she can really drink quite a lot. - Tatoeba例文
正しいスイングとは、狙ったボールを正しく打てるスイングである。例文帳に追加
The right swing is defined as a swing correctly hitting an aimed ball. - 特許庁
あなたがデイジーをお茶に招いてくれればって、ただそれだけを思ってる」例文帳に追加
You're just supposed to invite her to tea." - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
ただその間も、盗み聞きされてるなんて思いもせず、シルバーは話を続けた。例文帳に追加
Meantime, he ran on, little supposing he was overheard. - Robert Louis Stevenson『宝島』
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」例文帳に追加
"There's an apostrophe missing. It's and its are different." "I know. It was a typing error." - Tatoeba例文
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |