例文 (999件) |
とびねの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7289件
胸の痛みのある人々の多くは心臓発作を恐れています。例文帳に追加
Many people with chest pain fear a heart attack. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
車を運転する人々は数年間GPS技術を使ってきた。例文帳に追加
Folks behind the wheel have used GPS technology for several years. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
それは政治に熱心な人々と政府の間に大きな溝を作った。例文帳に追加
It produced a gulf between the politically active and their governments. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。例文帳に追加
Those approaching retirement age have the choice of working or not working. - Tanaka Corpus
人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。例文帳に追加
People see things differently according as they are rich or poor. - Tanaka Corpus
概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。例文帳に追加
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved. - Tanaka Corpus
宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。例文帳に追加
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd. - Tanaka Corpus
その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。例文帳に追加
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick. - Tanaka Corpus
1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。例文帳に追加
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. - Tanaka Corpus
この場合には、x11perfcompは自動的に 0.0 オブジェクト/秒という値を用いる。例文帳に追加
In this case,x11perfcomp automatically substitutes in a rate of 0.0 objects/second. - XFree86
1950年代、人々の生活に余裕が生まれ娯楽も多様化しはじめた。例文帳に追加
In 1950s, as Japanese people became better off, their recreation began to be diversified. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
壬生狂言を伝承し演じるのは、壬生大念仏講中の人々である。例文帳に追加
The performer of Mibu Kyogen are all members of the Mibu Dainenbutsu Association. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そこへシテの菅原道真の霊が現れ扉をたたく。例文帳に追加
Enter the ghost of Michizane SUGAWARA, the leading part, and he knocks on the door. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
庇屋根と壁で囲まれた土間には手水鉢や飛石がある。例文帳に追加
The packed earth floor area surrounded by the eaves and walls includes a washbasin and stepping stones. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同母兄弟に、倭迹迹日百襲媛命、彦五十狭芹彦命らがいる。例文帳に追加
Her maternal half-brothers were Princess Yamatototo Himomoso Hime and Prince Hikoisaseribiko. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
異母兄弟に孝元天皇、倭迹迹日百襲媛命らがいる。例文帳に追加
The Emperor Kogen and Princess Yamatototo Himomoso Hime were the paternal half-brother and sister of Princess Chichihaya Hime. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
久寿元年(1154年)には鳥羽金剛心院の扉を描いている。例文帳に追加
He painted pictures on doors of the Tobakongoshinin Temple in 1154. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4月頃から義経が京都周辺に出没している風聞が飛び交う。例文帳に追加
Rumors of Yoshitsune appearing around Kyoto was rife since May (April in old lunar calendar) time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
卑弥呼を倭迹迹日百襲媛命とする場合にみられる。例文帳に追加
This is only valid in case Himiko is identified as Yamatototohimomoso-hime no mikoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1878年(明治11年)継母と折り合いが悪く、家を飛び出し大阪へ密航。例文帳に追加
1878: As he was on terrible terms with his stepmother, he ran away from home and smuggled himself to Osaka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年3月7日甲斐国飛駅は「将武誅殺」を朝廷報告した。例文帳に追加
In April 22, 940, hieki (communication envoy) of Kai Province reported that Masatake was killed to the Imperial Court. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宮内庁は、倭迹迹日百襲姫命大市墓として管理している。例文帳に追加
The Imperial Household Agency manages it as the Mausoleum of Yamatototohimomosohime no mikoto (Princess Yamatototohimomosohime) at Oichi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
農場の山車が人々をとうもろこし畑の迷路に招きます。例文帳に追加
A float from a farm invites you to their cornfield maze. - 浜島書店 Catch a Wave
7月14日と15日,大阪市が3年ぶりに川底をさらった。例文帳に追加
On July 14 and 15, the city of Osaka dredged the river for the first time in three years. - 浜島書店 Catch a Wave
ますます多くの子育てを終えた人々が犬や猫を飼っている。例文帳に追加
More and more people who have finished raising children are keeping dogs and cats. - 浜島書店 Catch a Wave
しかし,多くの韓国の人々が島根県の決定にとても怒っている。例文帳に追加
However, many South Koreans became very angry at the decision of Shimane Prefecture. - 浜島書店 Catch a Wave
6月は1年で最も暑い季節にあたり,人々は疲れ果てています。例文帳に追加
June is in the hottest season of the year and people get worn out. - 浜島書店 Catch a Wave
これにより屋根は人々が乗って歩くことができるほど強くなっています。例文帳に追加
This makes the roof strong enough for people to walk on. - 浜島書店 Catch a Wave
人々は船で東京を観光することができるようになる。例文帳に追加
People will be able to go sightseeing in Tokyo by boat. - 浜島書店 Catch a Wave
人々は種まきの時期や雨季の終わりをこの現象で特徴づけていた。例文帳に追加
People marked the time of seeding and the end of the rainy season by this phenomenon. - 浜島書店 Catch a Wave
廃墟を記念として保存しようと提案する人々がいた。例文帳に追加
Some people suggested the ruins should be preserved as a memorial. - 浜島書店 Catch a Wave
夏の間健康でいたいと願う多くの人々がその日にウナギを食べる。例文帳に追加
Many people who want to stay healthy during the summer eat eel on that day. - 浜島書店 Catch a Wave
記念イベントが全国で開催され,人々は愛国心を表します。例文帳に追加
Commemorative events are held nationwide and the people show their love for their country. - 浜島書店 Catch a Wave
あらゆる年代のさまざまな職業を持つ人々がデモに参加した。例文帳に追加
People of all ages and various occupations took part in them. - 浜島書店 Catch a Wave
5月21日の朝,多くの人々が日食メガネを通して空を見上げた。例文帳に追加
On the morning of May 21, many people looked up into the sky through eclipse glasses. - 浜島書店 Catch a Wave
これらの商品はあらゆる年代の人々の注目を集めている。例文帳に追加
These products have attracted the attention of people of all ages. - 浜島書店 Catch a Wave
人々はインターネットを通じて好きなキャラクターに投票した。例文帳に追加
People voted for their favorite characters on the Internet. - 浜島書店 Catch a Wave
「アニー」はあらゆる年代の人々に愛されているロングランミュージカルだ。例文帳に追加
"Annie" is a long-run musical loved by people of all ages. - 浜島書店 Catch a Wave
我々は,最も脆弱な人々の懸念に対処する重要性を認識する。例文帳に追加
We recognize the importance of addressing the concerns of the most vulnerable. - 財務省
添加剤はマレイミド化合物とビニレンカーボネートを含む。例文帳に追加
The additive includes a maleimide compound and vinylene carbonate. - 特許庁
天然木の香りを放香する合成樹脂製室内扉の製造方法例文帳に追加
MANUFACTURING METHOD OF ROOM DOOR MADE OF SYNTHETIC RESIN DISCHARGING AROMA OF NATURAL WOOD - 特許庁
微細で結晶性に優れた結晶性銅アルミネート微粒子を得る。例文帳に追加
To obtain fine crystalline copper aluminate particulates having excellent crystallinity. - 特許庁
ガスケット保持部材とこのガスケット保持部材を備えた断熱扉例文帳に追加
GASKET HOLDING MEMBER AND HEAT INSULATING DOOR WITH GASKET HOLDING MEMBER - 特許庁
エネルギービーム描画装置と描画方法及びフォトマスクの製造方法例文帳に追加
ENERGY BEAM DRAWING APPARATUS, DRAWING METHOD, AND METHOD FOR MANUFACTURING PHOTOMASK - 特許庁
油滴の飛び出しを抑制することができる燃焼装置を提供する。例文帳に追加
To provide combustion equipment capable of inhibiting oil drops from scattering out. - 特許庁
フェムト秒レーザによる液晶パネルの欠陥修復方法例文帳に追加
DEFECT REPAIRING METHOD FOR LIQUID CRYSTAL PANEL BY FEMTOSECOND LASER - 特許庁
電気電子機器収納用キャビネットの扉係止装置例文帳に追加
DOOR LOCKING DEVICE OF CABINET FOR HOUSING ELECTRIC AND ELECTRONIC DEVICES - 特許庁
物品収納内パネルボックス付き前扉を備えた引出し構造例文帳に追加
DRAWER STRUCTURE HAVING FRONT DOOR WITH GOODS STORAGE INNER PANEL BOX - 特許庁
前面扉の閉鎖マグネット吸着用金具の取り付け装置例文帳に追加
MOUNTING DEVICE FOR METAL FITTING FOR ATTRACTING CLOSING MAGNET OF FRONT DOOR - 特許庁
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |